Page 3 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; This is the safety alert symbol.
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwha...
Page 4 - Before Using Your Dishwasher
4 Before Using Your Dishwasher ■ Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures are not covered by the warranty. See “Storing” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. ■ Install and leve...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Upper level washB. Two position adjusters (on some models) C. Top rackD. Lower spray arm E. Bottom rack F. Fold-down tines (on some mode...
Page 6 - Control Panels
6 Control Panels DU1050 DU1100, DU1101, DUL240 DU1145 DU1148 GU2400, GU3200
Page 7 - Using Your New Dishwasher
7 GU2500, GU2548 GU2600 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) fro...
Page 8 - Stopping Your Dishwasher; DISHWASHER LOADING; Loading Suggestions; Quiet operating tips; Loading Top Rack
8 ■ This pattern will continue for up to 6 minutes while the multiple sensors check the incoming water temperature and soil level on dishes and cookware. The sensors then determine the ideal cycle for your dish load. After sensing is complete, the display will show the number of minutes left in the ...
Page 9 - To raise the top rack; To lower the top rack
9 ■ Load plastic items so the force of the spray does not move them during the cycle. ■ To avoid chipping, do not let stemware touch other items. ■ Small bowls, pans, and other utensils can be placed in the top rack. Load bowls in the center section for best stability. Cup shelves (on some models) F...
Page 10 - Loading Bottom Rack; FLIP AWAYTM plate holders (on some models)
10 Loading Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. ■ Do not load glasses,...
Page 11 - Loading Silverware Basket
11 Fold-down tines (on some models) You can fold down one row of tines at the back of the bottom rack. 1. Grasp the tip of the tine that is in the tine holder. 2. Gently pull the tine out of the tine holder. 3. Lay the row of tines down in the rack to make room for larger dishes, bowls, pots, pans o...
Page 12 - To replace the basket in the door
12 Style 2 (on some models) ANYWARE™ PLUS silverware basket To open the silverware basket Unlock the latch. NOTE: Be sure the cover is completely latched before pulling out the bottom rack and before closing the dishwasher door. ■ Place small items such as baby bottle caps, jar lids, corncob holders...
Page 13 - DISHWASHER USE; Detergent Dispenser; Filling the dispenser; How much detergent to use
13 DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection Char...
Page 14 - Rinse Aid Dispenser; Dishwasher Efficiency Tips; To check water temperature; Lock
14 Rinse Aid Dispenser IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid ...
Page 15 - Cycle Selection Charts; Normal
15 ■ Use a low energy, quick, or short cycle whenever possible. These cycles use less hot water and energy than a normal cycle. ■ Use a delay feature (on some models) to run your dishwasher during off-peak hours. Local utilities recommend avoiding heavy usage of energy at certain times of day. ■ Dur...
Page 16 - Canceling a Cycle; Changing a Cycle or Setting; Adding Items During a Cycle; Option Selections
16 *If the incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle will automatically compensate by adding time, heat, and water as needed. Canceling a Cycle Anytime during a cycle, press CANCEL/DRAIN. Your dishwasher starts a 2-minute drain, if needed, and clears ...
Page 18 - Models with a dual-digit display; To delay the start; Cycle Status Indicators; Clean; Drying System
18 Models with a dual-digit display ■ You can delay the start of a cycle up to 9 hours. ■ The first time you use Delay, you will see showing a 1-hour delay. ■ After the first time that you use Delay, the control will start by calling up the last delay that you ran. You can adjust from there if you w...
Page 19 - WASHING SPECIAL ITEMS
19 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash t...
Page 20 - DISHWASHER CARE; Cleaning; Drain Air Gap
20 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is re...
Page 21 - TROUBLESHOOTING; Dishwasher is not operating properly; Dishes are not completely clean
21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the Start/Resume indicator flashing? Opening the door or interrupting the power stopped the cycle. Clos...
Page 22 - Dishes do not dry completely; Dishes are damaged during a cycle; WASH MODULE
22 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low. NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white vinegar ri...
Page 23 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; For further assistance; In Canada; For service in Canada
23 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 25 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Risque possible de décès ou de blessure grave si; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; à vous et à d’autres.; vous ne suivez pas immédiatement les instructions.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et...
Page 26 - Avant d’utiliser le lave-vaisselle; Risque de basculement; Pour un lave-vaisselle branché en permanence :; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
26 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ■ Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage” à la section “Entretie...
Page 27 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées ci-dessous. A. Lavage au niveau supérieurB. Réglage à deux positions (sur certains modèles) C. Panier supéri...
Page 28 - Tableaux de commande
28 Tableaux de commande DU1050 DU1100, DU1101, DUL240 DU1145 DU1148 GU2400, GU3200
Page 29 - GUIDE DE MISE EN MARCHE; Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle
29 GU2500, GU2548 GU2600 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de v...
Page 30 - Arrêt du lave-vaisselle; CHARGEMENT DU; Suggestions de chargement; Conseils de fonctionnement silencieux; Chargement du panier supérieur
30 IMPORTANT (sur certains modèles) : ■ Quand le programme commence, vous verrez un motif rotatif de lumières dans le voyant, indiquant que l’appareil est en marche. ■ Ce motif continuera pendant une période jusqu’à 6 minutes pendant que de multiples détecteurs vérifient la température de l’eau qui ...
Page 31 - Pour baisser le panier supérieur
31 ■ Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité ouverte des articles vers le bas. ■ Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres. Ils pourraient y subir des dommages. ■ Placer les tasses et verres dans les rangées entr...
Page 32 - Pour ajuster le panier supérieur; Chargement du panier inférieur
32 Pour ajuster le panier supérieur 1. Retenir le panier supérieur d’une main près du régleur. 2. De l’autre main, tirer sur le dessus du régleur. 3. Soulever ou abaisser le panier à l’une des positions préréglées. 4. Relâcher le régleur. 5. Répéter les étapes pour les autres régleurs. REMARQUE : Le...
Page 33 - Tiges de retenue FLIP AWAYTM (sur certains modèles); Panier à ustensiles (sur certains modèles)
33 Tiges de retenue FLIP AWAY™ (sur certains modèles) On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la rangée de tiges flexibles en forme de V à l’arrière du panier inférieur. Cette action peut être utile lors du lavage d’une variété d’articles de vaisselle, casseroles, ou rôtissoire...
Page 34 - Chargement du panier à couverts; Pour ouvrir le panier à couverts
34 Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent...
Page 35 - Pour réinstaller le panier dans la porte; UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE; Distributeur de détergent; Remplissage du distributeur
35 Pour réinstaller le panier dans la porte 1. Poser le panier sur les boutons de retenue. 2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. REMARQUES : ■ Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces métaux peu...
Page 36 - Quantité de détergent à utiliser; Distributeur d'agent de rinçage
36 Quantité de détergent à utiliser ■ La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté de la vaisselle, de la dureté de l'eau et du type de détergent. Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce,...
Page 37 - Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle; Contrôle de la température de l’eau; Tableaux de sélection de programmes
37 Réglage de la quantité d'agent de rinçage Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors du rinçage final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d'eau dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur le...
Page 39 - Annulation d’un programme; Pour arrêter la vidange; Changement d’un programme ou réglage; Durant le premier remplissage d’un programme; Après le premier remplissage d’un programme; Addition de vaisselle; Pour ajouter des articles; Sélection d’options
39 Annulation d’un programme En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaisselle effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface. Si votre lave-vaisselle est doté d’un affichage binaire, il indique Laisser le lave-vaissel...
Page 40 - Pour enclencher le verrouillage
40 Hi-Temp Wash/lavage à haute temp. Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de l’eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) augmente la température cible de l’eau à 145ºF (63ºC), dans le lavage principal. Le chauffage de l’eau aide à am...
Page 41 - Modèles à affichage binaire; Pour différer la mise en marche; Indicateurs d’état d’avancement
41 REMARQUES : ■ Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). ■ Pour annuler le lavage différé et commencer le programme, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/réinitialisation). Modèles à affichage binaire ■ Vous pouvez différer la mise en marche...
Page 42 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX
42 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/Commentaires Aluminium Oui L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de ...
Page 43 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE; Nettoyage; Dispositif anti-refoulement
43 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage Nettoyage de l’extérieur Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle ...
Page 44 - DÉPANNAGE; Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement; Vaisselle pas complètement nettoyée
44 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ■ Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme Le témoin Start/Resume clignote-t-il? Ouvrir la porte o...
Page 46 - Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance; Au Canada; Pour service au Canada
46 MODULE DE LAVAGE Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie sont indiquées ci-dessous. ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. S...
Page 47 - GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL GOLD
47 GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE WHIRLPOOL GOLD ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la date d’achat, lorsque le lave-vaisselle est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ® et les frai...