Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 TABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ......................................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3 Parts ............................................................................................. 3Location Requiremen...
Page 3 - Parts; Location Requirements; Your safety and the safety of others are very important.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3 AIR CONDITIONER SAFETY INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Parts supplied Check that all parts are included in parts package. Location Requirements NOTES: ■ Locate the air conditioner between 19 ¹⁄₂ " (49.5 cm) and 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) from window or door. ■ Keep the required distance from the re...
Page 4 - Electrical Requirements; WARNING
4 Electrical Requirements ■ The portable air conditioner should be connected to a 115 V, 60 Hz, 15- or 20-amp fused 3 prong grounded outlet. ■ The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended. ■ All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed...
Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Air Conditioner; Install Portable Air Conditioner; Excessive Weight Hazard; Failure to do so can result in back or other injury.
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Air Conditioner Remove packaging materials ■ Remove and properly dispose of packaging materials. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe w...
Page 6 - PORTABLE AIR CONDITIONER USE
6 Horizontal Slide Window 3. Close the window onto the window slider kit to secure. 4. Insert the window exhaust adapter into the window slider kit. PORTABLE AIR CONDITIONER USE NOTES: ■ Remote control may vary in appearance. ■ Two AA batteries (not included) power the remote control. Do not use rec...
Page 7 - Using the Control Panel
7 Using the Control Panel Display Symbols NOTES: ■ The air conditioner display shows the current room temperature and 24-hour clock. ■ In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored. ■ When changing modes while air conditioner i...
Page 8 - Using the Remote Control
8 Temperature 1. Press the plus button to increase the temperature 2ºF (1ºC). 2. Press the minus button to decrease the temperature 2ºF (1ºC). NOTES: ■ In the Cooling mode, the temperature can be set between 64ºF (18ºC) and 90ºF (32ºC). ■ In Fan Only mode, the temperature cannot be set. ■ To change ...
Page 10 - PORTABLE AIR CONDITIONER CARE
10 Changing Air Direction Press SWING (on remote control only) once to change vertical airflow direction. Press again to stop airflow louver at desired airflow direction. NOTE: On the control panel, press and hold FAN SPEED for 3 seconds to change vertical airflow direction. Press and hold FAN SPEED...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
11 TROUBLESHOOTING Before calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help. If you still need help, see “Assistance or Service.” Problem Possible Cause Solution Air conditioner will not operate ■ The power supply cord is unplugged. Plug in...
Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
13 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 15 - Piezas; Requisitos de ubicación; Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; PELIGRO; ADVERTENCIA; puede morir; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
15 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas Piezas proporcionadas Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. Requisitos de ubicación NOTAS: ■ Ubique el acondicionador de aire entre 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm) y 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) de la ventana o puerta. ...
Page 16 - Requisitos eléctricos
16 Requisitos eléctricos ■ El acondicionador de aire portátil deberá conectarse en un contacto de conexión a tierra de 3 terminales, de 115 Voltios, 60 Hz, de 15 ó 20 amperios con fusibles. ■ Se recomienda utilizar un fusible o un cortacircuitos retardador. ■ Todas las instalaciones eléctricas deber...
Page 17 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el acondicionador de aire; Instalación del acondicionador de aire portátil; Peligro de Peso Excesivo
17 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el acondicionador de aire Quite los materiales de empaque ■ Quite y deshágase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residuos de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para v...
Page 18 - CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
18 Ventana deslizante horizontal 3. Cerrar la ventana sobre el juego deslizante para ventana a fin de asegurarlo. 4. Inserte el adaptador del escape de la ventana en el juego deslizante de la ventana. CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL NOTAS: ■ La apariencia del control remoto puede variar...
Page 19 - Uso del panel de control
19 Uso del panel de control Símbolos de la pantalla NOTAS: ■ La pantalla del acondicionador de aire muestra la temperatura actual de la habitación y un reloj de 24 horas. ■ En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la electricida...
Page 21 - Using el control remoto
21 Using el control remoto Para encender o apagar el acondicionador de aire: Presione el boton de encendido. Modo 1. Presione COOLING (Enfriamiento) para enfriar el ambiente. 2. Presione DRY (Seco) para eliminar la humedad de la habitación sin enfriar. NOTA: El modo de Dry funciona solamente con el ...
Page 22 - CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL; Limpieza del filtro de aire
22 Para programar el temporizador de manera que el acondicionador de aire se encienda manteniendo los ajustes previos: 1. Apague el acondicionador de aire. 2. Presione TIMER ON (Temporizador encendido). La luz indicadora Temporizador “ON 12:00” destellará. 3. Presione el botón de más o menos para ca...
Page 23 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23 Limpieza del exterior 1. Desenchufe el acondicionador de aire o desconecte el suministro de energía. 2. Saque el filtro de aire y limpie separadamente. Vea “Limpieza del filtro de aire”. 3. Limpie el exterior con un paño suave y húmedo. 4. Enchufe el acondicionador de aire o reconecte el suminist...
Page 26 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
26 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, te...
Page 27 - GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL
27 GARANTÍA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE DE WHIRLPOOL ® GARANTÍA COMPLETA DE CINCO AÑOS Por cinco años a partir de la fecha de compra, mientras este acondicionador de aire (excluyendo el filtro de aire) haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el produc...
Page 28 - Pièces; Exigences d’emplacement; Risque possible de décès ou de blessure grave si; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; AVERTISSEMENT; vous ne suivez pas immédiatement les instructions.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
28 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans le sachet de pièces. Exigences d’emplacement REMARQUES : ■ Placer l'appareil de 19 ¹⁄₂ " (49,5 cm) à 70 ⁵⁄₈ " (180 cm) de la fenêtre ou porte. ■ Maintenir la distance...
Page 29 - Spécifications électriques
29 Spécifications électriques ■ Le climatiseur portatif doit être raccordé à une prise à trois alvéoles de 115 V, 60 Hz, 15 ou 20 ampères, protégée par fusible et reliée à la terre. ■ On recommande l'emploi d'un disjoncteur ou fusible temporisé. ■ Le câblage électrique doit respecter les codes local...
Page 30 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Déballage du climatiseur; Installation d'un climatiseur portatif; Risque du poids excessif
30 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage du climatiseur Enlèvement des matériaux d'emballage ■ Enlever et jeter de façon appropriée les matériaux d'emballage. Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche. Frotter une petite quantité de savon ...
Page 31 - UTILISATION DU CLIMATISEUR PORTATIF
31 Fenêtre à coulissement horizontal 3. Fermer la fenêtre sur l'ensemble coulissant pour le maintenir en place. 4. Insérer l'adaptateur du tuyau d'évacuation de la fenêtre dans l'ensemble coulissant. UTILISATION DU CLIMATISEUR PORTATIF REMARQUES : ■ L’apparence de la télécommande peut varier. ■ Deux...
Page 32 - Utilisation du panneau de commande
32 Utilisation du panneau de commande Symboles d'affichage REMARQUES : ■ L'afficheur du climatiseur indique la température ambiante et une horloge de 24 heures. ■ En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera aux réglages précédents lorsque le courant sera restauré. ■ En cas de modifica...
Page 34 - Utilisation de la télécommande
34 Utilisation de la télécommande Pour mettre en marche ou éteindre le climatiseur : Appuyer sur le bouton d’alimentation. Mode 1. Appuyer sur COOLING pour refroidir la pièce. 2. Appuyer sur DRY pour enlever l'humidité de la pièce sans refroidir. REMARQUE : Le mode Dry fonctionne uniquement en vites...
Page 35 - Changement de direction de l'air; ENTRETIEN DU CLIMATISEUR PORTATIF; Nettoyage du filtre à air
35 Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en gardant les réglages précédents : 1. Arrêter le climatiseur. 2. Appuyer sur TIMER ON. L'indicateur lumineux “ON 12:00” clignotera. 3. Appuyer sur le bouton “+” ou “-” pour changer la durée de délai (1 à 24 heures). 4. Appuyer à nouveau sur ...
Page 36 - DÉPANNAGE
36 Nettoyage de la partie extérieure 1. Débrancher le climatiseur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever le filtre à air pour le nettoyer séparément. Voir “Nettoyage du filtre à air”. 3. Nettoyer la partie extérieure avec un chiffon doux humide. 4. Brancher le climatiseur ou reco...
Page 39 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
39 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ach...
Page 40 - GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL
GARANTIE DU CLIMATISEUR WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS Pendant cinq ans à partir de la date d'achat, lorsque ce climatiseur (à l'exclusion du filtre à air) est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whir...