Page 2 - A Note to You; Thank you for buying a WHIRLPOOL; Help us help you
A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL * appliance. The Whirlpool Brand is committed to designing quality products that consistently perform foryou to make your life easier. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we devel-oped this Use and Care Guide. It contains valuable infor...
Page 3 - Your safety and the safety of others is very important.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; DANGER; – SAVE THESE INSTRUCTIONS –; Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety ...
Page 4 - Parts and Features
Extra-capacity fold-down shelves (not shown) (p. 11) Fold-down divider (p. 10) Model and serial number label (on right side) Lower spray arm (p. 10) POWER CLEAN* filter module (p. 35) Overfill protector (p. 25) Detergent dispensers (p. 13) Rinse agent dispenser (p. 14) 4 Parts and Features Third lev...
Page 5 - PARTS AND FEATURES
Press 5 Seconds to Lock/Unlock controls AIR DRY CONTROLS LOCKED WASHING WATER HEATING RINSING DRYING CLEAN W A S H C Y C L E S CYCLE STATUS OPTIONS CHINA RINSE ONLY LOW ENERGY NORMAL HEAVY POTS -N- PANS DELAY HOURS 2 4 6 CANCEL DRAIN HIGH TEMP WASH Press 5 Seconds to Lock/Unlock controls AIR DRY CON...
Page 6 - Starting Your Dishwasher; GROUNDING INSTRUCTIONS
6 Starting Your Dishwasher w WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green groundconnector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructionscan result in death, fire, orelectrical shock. w WARNING Tip Over Hazard Do not...
Page 7 - Stopping the dishwasher; Starting a wash cycle; STARTING YOUR DISHWASHER
7 1. Load the dishwasher. See the “Loading Your Dishwasher” section. 2. Spin the spray arms. They should turn freely. 3. Add detergent. See the “Using the Dispensers” section. 4. Add rinse agent, if needed. 5. Close door firmly until it latches. Stopping the dishwasher You can stop your dishwasher a...
Page 8 - Preparing to load the dishwasher; Loading for quiet operation; Loading Your Dishwasher
8 Preparing to load the dishwasher • To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. • Remove large pieces of food, bones, and other hard items. The POWER CLEAN*filter module removes food particles fromthe water. The module contains a chopping device which redu...
Page 9 - Loading the silverware basket; To remove the basket:; To replace the basket:; or
9 Loading the silverware basket • Load the silverware basket while it is in the door or take the basket out for loadingon a counter or table. • Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down toavoid nesting. Spray cannot reach nesteditems. Load spoons with baked on foodp...
Page 10 - LOADING YOUR DISHWASHER; Loading the bottom rack
LOADING YOUR DISHWASHER 10 Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on foodin the bottom rack, with soiled surfacesfacing inward to the spray. Mixed load • Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. • Make sure pot handles and other items do not s...
Page 11 - Loading the top rack
Loading the top rack The top rack is designed for cups, glasses,and smaller items. Do not cover third levelwash when loading top rack. Cup and glass load • Load so open ends face down for clean- ing and draining. • Load glasses in top rack only – bottom rack is not designed for glasses. Damage can o...
Page 12 - Adjustable 3-position top rack
12 Adjustable 3-position top rack You can raise or lower the rack to fit tallitems in either the top or bottom rack. Thehigh and low positions are marked on theadjuster on the side facing the center of thedishwasher.1. Hold top rack with one hand near adjuster. 2. Pull top of adjuster lever out with...
Page 13 - Using the Dispensers; Using the detergent dispenser; Filling the detergent dispenser
13 • Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild andmuch too sudsy. • Add detergent just before starting cycle.• Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh automatic dishwasherdetergent results in better cleaning. Using the Dispensers Using the detergent d...
Page 14 - Using the rinse agent dispenser; USING THE DISPENSERS
14 Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with aliquid rinse agent. A rinse agent greatlyimproves dish drying by helping waterflow off during the last rinse. A rinseagent also keeps water from formingdroplets and drying as spots or streaks.A small amount of rinse agent...
Page 15 - Setting the Controls; Selecting a wash cycle
15 RINSE ONLY For rinsing a fewitems to be washed one or more days later.• Do not use detergent.• Water is not heated during Rinse Only. • Air Dry is automatically selected. CHINA Light wash and agentle dry for chinaand crystal. Setting the Controls Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. The dish...
Page 16 - SETTING THE CONTROLS
16 SETTING THE CONTROLS A “•” shows what each cycle includes FINAL RINSE MAIN WASH RINSE CYCLE TIME (minutes) RINSE DRY CYCLE WASH WATER USE (gallons) † Cycle time includes dry time and may be longer depending on the temperature of water entering the dishwasher.The cooler the water, the longer the c...
Page 17 - Air Dry; Selecting cycle options; High Temp Wash; To clear the cycle indicators:
17 Air Dry When Air Dry is selected, the air in the dishwasher is not heated during the “dry” portion of a cycle. UsingAir Dry helps save energy, butdishes take longer to dry and some spotting can occur. Some items (suchas plastics) may need towel drying. For bestdrying, use a liquid rinse agent. NO...
Page 18 - Changing a cycle or an option setting; During the first minute of a cycle; After the first minute of a cycle; Adding items during a cycle
18 SETTING THE CONTROLS Changing a cycle or an option setting During the first minute of a cycle 1. Press new Cycle and/or Option pads. 2. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. After the first minute of a cycle 1. Press Cancel/Drain. A 2-minute drain cycle s...
Page 19 - Using Delay Hours; To cancel delay and cycle:
19 Using Delay Hours Use a delayed start to run the dishwasherduring off-peak hours to reduce energy usage or to reduce daytime heat buildup inyour home.1. Close door firmly until it latches. 2. Press the Delay Hours pad once for a 2-hour delay start, twice for 4hours, or three times for 6hours. The...
Page 20 - Understanding the status indicators
20 Understanding the status indicators Washing The Washing indicator glows at the start of the first fill of any cycle(except Rinse Only) andremains on until the endof the main wash. Water Heating The Water Heating indicator glows when- ever water is heatedduring a cycle. Rinsing The Rinsing indicat...
Page 21 - Washing Special Items
21 EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION High water temperature and detergents can pitfinish of anodized aluminum. Wash bottles and cans by hand. Labels attachedwith glue can loosen in your dishwasher. Looselabels and glue can clog spray arm or the pumpand will reduce washing performance. Seasoning will be...
Page 22 - Electrical connection
22 Connecting a PortableDishwasher Electrical connection A power supply of 120 volts, 60Hz AC, 15 or20 amps, is required. For your personal safe-ty, this appliance must be grounded. This ap-pliance is equipped with a power supply cordhaving a 3-prong grounding plug. To mini-mize possible shock hazar...
Page 23 - Connecting the dishwasher; CONNECTING A PORTABLE DISHWASHER
23 Connecting the dishwasher 1. Run water at faucet until it is hot. Turn water off. 2. Pull hoses out of their storage compart- ment on the back of the dishwasher.NOTE: Make sure the hoses are notkinked or twisted. Kinked hoses reducewashing performance. 3. Pull down on the locking collar while lif...
Page 24 - Disconnecting the dishwasher
24 Disconnecting the dishwasher 1. Turn hot water off. (This can be done after the last rinse.) 2. Press the red button on the connector to release the water pressure. 3. Lift slightly on the hose connector while pulling down the locking collar. Pull down on the connector. 4. Empty any remaining wat...
Page 25 - Caring for Your Dishwasher; Cleaning the exterior; Overfill protector
25 Caring for Your Dishwasher Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, dampcloth or sponge and a mild detergent is allthat is necessary to keep the outside of yourdishwasher nice looking and clean. Cleaning the interior Hard water minerals may cause a white filmto build up on the ...
Page 26 - CARING FOR YOUR DISHWASHER; Storing your dishwasher; Storing for the summer
26 CARING FOR YOUR DISHWASHER Storing your dishwasher Storing for the summer Protect your dishwasher during the summermonths by turning off the water supply andpower supply to the dishwasher. Moving or winterizing yourdishwasher Protect your dishwasher and home againstwater damage due to freezing wa...
Page 27 - Reconnecting your dishwasher
4. Place a shallow pan under the water supply valve. Then, use a wrench to disconnect the water inlet from thewater supply valve. Separate the waterinlet from the water supply valve anddrain water into the pan. 5. Remove the spring clamp from the water outlet and separate from thewater supply valve;...
Page 28 - Saving Energy; Cycle and option tips; To check water temperature:
28 Saving Energy • Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount ofelectricity and hot water as a fully loadedmachine. • Load correctly for best washing results. Incorrect loading may cause poor washingand the need to rewash all or part of load. Cycle and option tips • Use t...
Page 29 - Solution chart
29 SOLUTION Follow loading instructions. If needed, turn home water heater up to ensurewater entering dishwasher is 120°F (49°C)minimum. See the “Saving Energy” section. Use recommended dishwasher detergentsonly. See the “Using the Dispensers” section.Never use less than 1 tablespoon per load.Deterg...
Page 30 - SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS
30 SOLVING COMMON DISHWASHING PROBLEMS PROBLEM Spotting andfilming (continued) Dishes do not dry completely Silica film oretching (silica film is amilky, rainbow- colored deposit;etching is acloudy film) Black or graymarks on dishes White spots oncookware withnon-stick finish CAUSE Incorrect amounto...
Page 31 - Removing spots and film
31 SOLUTION Remove by washing dishes (after food soilhas been removed) with 1 teaspoon to 1 table-spoon of citric acid crystals added to coveredsection of detergent dispenser. Do not usedetergent. Follow with a light wash cycle anddetergent. If treatment is needed more oftenthan every other month, w...
Page 32 - Troubleshooting; Dishwasher problems
32 Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. Itcould save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM Dishwasher doesnot run or stopsduring a cycle Dishwasher runs too long Dishwasher will not fill Water remains in dishwasher...
Page 33 - If the problem is not due; If you need service
33 Requesting Assistance orService Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It maysave you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in the U.S.A.: 1. If the problem is not due to ...
Page 34 - REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE; If you need assistance or service in Canada:; For further assistance
34 REQUESTING ASSISTANCE OR SERVICE If you need assistance or service in Canada: 1. If the problem is not due to one of the items listedin “Troubleshooting” † ... Contact the dealer from whom you purchased your appliance,or call the Inglis LimitedConsumer Assistance Centretoll free, 8:30 a.m. – 6 p....
Page 36 - Dishwasher Warranty
8051221 © 1998 Whirlpool Corporation *Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada Printed in U.S.A. 6/98 WHIRLPOOL CORPORATION AND INGLIS LIMITED SHALL NOT BE LIABLE UNDERTHIS WARRANTY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.Some states and provinces do ...
Page 37 - LAVE-VAISSELLE MODÈLES DE LA SÉRIE; d’utilisation et
8051221 Note à l’utilisateur ........................2 La sécurité du lave-vaisselle ................................3 Pièces et caractéristiques ..........5 Mise en marche du lave-vaisselle ................................7 Chargement du lave-vaisselle ................................9 Utilisation ...
Page 38 - Note à l’utilisateur; Merci d’avoir acheté un appareil ménager WHIRLPOOL*.
2 Numéro de modèle ______________________ Numéro de série ________________________ Date d’achat ____________________________ Nom du marchand ______________________ Adresse du marchand ____________________ Numéro de téléphone du marchand ________ • Enlever toutes les cartes attachées et lesétiquettes...
Page 39 - La sécurité du lave-vaisselle; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT –; – CONSERVER CES INSTRUCTIONS –
3 La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécuritéet de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte ...
Page 40 - LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
4 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Sous certaines conditions, de l’hydrogènepeut se former dans un réseau d’eauchaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZEXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un cer-tain temps,...
Page 41 - Pièces et caractéristiques
Pièces et caractéristiques Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peutavoir certaines ou toutes les caractéristiques indiquées ci-dessous. † Pour plus de renseignements, voir instructions d’installation. 5 Tablette abaissable pour plus d’espace (non ill...
Page 42 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Modèle de la série
6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Press 5 Seconds to Lock/Unlock controls AIR DRY CONTROLS LOCKED WASHING WATER HEATING RINSING DRYING CLEAN W A S H C Y C L E S CYCLE STATUS OPTIONS CHINA RINSE ONLY LOW ENERGY NORMAL HEAVY POTS -N- PANS DELAY HOURS 2 4 6 CANCEL DRAIN HIGH TEMP WASH Press 5 Seconds to Loc...
Page 43 - AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
7 Mise en marche du lave-vaisselle -CONSERVER CES INSTRUCTIONS- w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique. Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge...
Page 44 - Mise en marche d’un programme de lavage; Arrêt du lave-vaisselle; MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE
8 Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle.” 2. Faire tourner les bras d’arrosage pour vérifier que rien n’entrave leur rotation. 3. Ajouter le détergent. Voir “Utilisation des distributeurs.” 4. Ajouter l’agent de rinçage au...
Page 46 - CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE; Chargement du panier à couverts; Pour replacer le panier :; Pour ouvrir le panier :
10 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier à couverts • Charger le panier à couverts alors qu’il estdans la porte ou le retirer pour le charger surun comptoir ou sur une table. • Mélanger les articles dans chaque section dupanier, certains vers le haut et d’autres versle bas afin que les a...
Page 47 - Chargement du panier inférieur
11 Chargement du panier inférieur Charger dans le panier inférieur les articlessur lesquels des résidus alimentaires ontcuit ou séché; la surface sale doit être ori-entée vers les jets d’eau. Charge mélangée • Charger assiettes, bols à soupe, etc. entreles tiges du panier en les tournant versl’arros...
Page 48 - Chargement du panier supérieur
12 Chargement du panier supérieur Charger le panier supérieur avec les tasses,les verres et les plus petits articles. Ne pascouvrir le lavage du troisième niveau lors duchargement du panier supérieur. Charge de tasses et de verres • Incliner les articles pour faciliter lenettoyage et l’égouttement. ...
Page 50 - Utilisation des distributeurs; Utilisation du distributeur de détergent
14 Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergent • Utiliser du détergent pour lave-vaisselleautomatique. Les autres détergents ne sontpas suffisamment puissants ou font trop demousse. • Verser le détergent juste avant de com-mencer le lavage. • Conserver le détergent bien fe...
Page 51 - UTILISATION DES DISTRIBUTEURS; Quantité de détergent à utiliser
15 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Quantité de détergent à utiliser • La quantité de détergent à utiliser dépendde la dureté de l’eau et du type de déter-gent. Si on utilise trop de détergent, lavaisselle ne sera pas parfaitement lavée.Si on utilise trop de détergent dans uneeau douce, la solution att...
Page 52 - Utilisation du distributeur d’agent de rinçage; Vérification du distributeur :; OU
16 UTILISATION DES DISTRIBUTEURS Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Garder le distributeur d’agent de rinçagerempli d’un agent de rinçage liquide. Un agent de rinçage améliore considérablement le séchage de la vaisselle en facilitant l’écoulement del’eau au cours du dernier rinçage. Unag...
Page 53 - Réglage des commandes; Sélection d’un programme de lavage
17 17 Réglage des commandes Sélection d’un programme de lavage Appuyer sur une touche de programme. Lelave-vaisselle commence à se remplirlorsqu’on appuie sur une touche de programme à moins de choisir leprogramme de lavage différé. Vous pouvezappuyer sur les touches d’option alors quela machine se ...
Page 54 - RÉGLAGE DES COMMANDES
18 RÉGLAGE DES COMMANDES † La durée du programme inclut le temps de séchage, qui peut être plus long selon la température de l’eau à l’entrée du lave-vaisselle. Plus la température de l’eau est basse, plus la durée du programme augmente. Si l’eauest suffisamment chaude, la durée du programme corresp...
Page 55 - Utilisation de Cancel/Drain; Pour annuler un programme :; Sélection d’options de programme; Lavage à haute température
19 RÉGLAGE DES COMMANDES Utilisation de Cancel/Drain (Annulation/vidange) Appuyer sur Cancel/Drain pour annuler un programme. Pour annuler un programme : • Appuyer sur Cancel/Drain pendant que lelave-vaisselle fonctionne pour commencerune vidange de 2 minutes. Il faudraquelques secondes pour la mise...
Page 57 - Addition de vaisselle durant un programme; Utilisation du programme de lavage différé
21 RÉGLAGE DES COMMANDES Addition de vaisselle durant un programme 1. Soulever le loquet de la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’ac-tion d’arrosage s’arrête avant d’ouvrir laporte. 2. Ouvrir la porte et ajouter l’article.3. Fermer la porte mais ne pas la ver- rouiller. Attendre 30 seco...
Page 58 - Compréhension des indicateurs de fonction
22 RÉGLAGE DES COMMANDES Compréhension des indicateurs de fonction Washing (Lavage) L’indicateur de lavage s’illumine au début du premier remplissage d’unprogramme quelconque(sauf rinçage seulement).Il reste illuminé jusqu’à la fin de la période de lavage principal. Water Heating (Chauffage de l’eau...
Page 59 - Lavage d’articles spéciaux
23 Lavage d’articles spéciaux RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS L’eau chaude et les détergents peuvent affecterla finition de l’aluminium anodisé. Laver manuellement les bouteilles et canettes.Les étiquettes peuvent se décoller au cours dulavage et peuvent obstruer les orifices des brasd’arrosage o...
Page 60 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX
24 LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX/EXCEPTIONS Si un lavage complet ne peut être effectué immédiatement, exécuter le programme “Rinçageseulement”. Le contact prolongé de produits alimentaires contenant sel, vinaigre, produitslaitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Si ...
Page 61 - Raccordement électrique
25 Raccordement d’un lave-vaisselle amovible Raccordement électrique On doit alimenter cet appareil à partir d’unesource de 120 volts, CA/60 Hz/15 A. Pour lasécurité des utilisateurs, cet appareil doitêtre relié à la terre. Cet appareil est munid’un cordon d’alimentation électrique dotéd’une fiche d...
Page 62 - Raccordement du lave-vaisselle; RACCORDEMENT D’UN LAVE-VAISSELLE AMOVIBLE
26 REMARQUE : • Un adaptateur spécial doit être installé sur le robinet avant de pouvoir raccorder le lave-vaisselle. Des instructions au complet et l’adaptateur sont fournis avec votre ave-vaisselle. • Lorsque vous déplacez le lave-vaisselle, s’assurer que la porte est verrouillée. Tenir le lave-va...
Page 63 - Débranchement du lave-vaisselle
27 Débranchement du lave-vaisselle 1. Fermer le robinet d’arrivée d’eau chaude.(On peut le faire après le dernierrinçage.) 2. Appuyer sur le bouton rouge sur le rac-cord pour éliminer la pression de l’eau. 3. Soulever légèrement le raccord du tuyautout en abaissant la bague de verrouil-lage. Tirer s...
Page 64 - Entretien du lave-vaisselle; Nettoyage des surfaces extérieures
28 Entretien du lave-vaisselle Nettoyage des surfaces extérieures Dans la plupart des cas, l’emploi régulierd’un linge doux et humide ou une éponge etun détergent doux est tout ce qu’il faut pourdonner aux surfaces extérieures de votrelave-vaisselle une bonne apparence propre. Nettoyage des surfaces...
Page 65 - Remisage pour l’été; ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
29 Protecteur contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement, dans l’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, empêche un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonctionner,il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la présen...
Page 67 - Économie d’énergie; Pour vérifier la température de l’eau :
31 Économie d’énergie • Laver des charges complètes. Faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié rem-pli, emploie la même quantité d’électricitéet d’eau chaude qu’un appareil bien rempli. • Charger correctement le lave-vaissellepour obtenir les meilleurs résultats. Unchargement incorrect peut cause...
Page 68 - Tableau de solution
32 Solutions des problèmescommuns des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problèmes mineurs de rendement. Étudier cette listeavant de contacter le service de dépannage. S’il n’est pas possible de résoudre le prob-lème, voir les renseignements concernant le service. Tableau de so...
Page 69 - SOLUTIONS DES PROBLÈMES COMMUNS DES LAVE-VAISSELLE
33 CAUSE Eau dure ou concen-tration élevée deminéraux dans l’eau Température de l’eauinsuffisante Utilisation d’un détergent incorrect Quantité incorrecte de détergent Utilisation d’un détergent inefficace Remplissage insuf-fisant dû à une bassepression d’eau L’eau ne s’égoutte pas convenablementde ...
Page 71 - Élimination des taches et film
35 PROBLÈME Taches decouleur orangeà l’intérieur dulave-vaisselle Odeur dans lelave-vaisselle Écaillage de la vaisselle SOLUTION Les taches n’affecteront pas le rendementdu lave-vaisselle et elles disparaîtront gra-duellement au cours du temps. L’utilisationrégulière de Rinse Only (rinçage seulement...
Page 72 - Diagnostic; Problèmes du lave-vaisselle
36 PROBLÈME Le lave-vaissellene fonctionne pasou s’arrête aucours d’un programme Le lave-vaissellefonctionne troplongtemps Le lave-vaissellene se remplit pas Résidus d’eau dans le lave-vaisselle Résidus de détergent dans lasection couvertedu distributeur La vaisselle n’estpas aussi sècheque prévue V...
Page 73 - DIAGNOSTIC
37 DIAGNOSTIC PROBLÈME Son de broyage,râpage ou bour-donnement Apparition d’unrésidu blanc à l’avant du panneaud’accès Le lave-vaissellene se ferme pas VÉRIFIER CE QUI SUIT Existe-t-il la présence d’un objet dur dans le module POWERCLEAN*? Le son devrait disparaître lorsque l’objet est amené à lasur...
Page 74 - Pour plus d’assistance; Si le problème n’est pas; Si vous avez besoin de
Service d’appareils ménagers Inglis Limitée – Service aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788 ALBERTA 1-800-661-6291 ONTARIO Région d’Ottawa 1-800-267-3456 (à l’exception du code régional 807) En dehors de la région d’Ottawa 1-800-807-6777 MANITOBA, SASK...