Page 3 - ENGLISH INSTRUCTIONS
3 ENGLISH INSTRUCTIONS NEVER operate Grinder without the Tray secured in place. To avoid serious or fatal injury, NEVER reach into any Grinder inlet. ALWAYS use the Stomper to push meat into the Grinder Head. Read & fully understand all instructions & warnings prior to use. WARNING!
Page 4 - GENERAL SAFETY RULES; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH INSTRUCTIONS 4 1. DO NOT use the Grinder without the Tray/ Safety Guard secured into place. 2. ALWAYS DISCONNECT Grinder from power source before servicing, changing accessories or cleaning the unit. 3. Plug the Grinder into a standard 120 Volt, 60 Hz wall outlet. Check if the voltage indica...
Page 5 - UNPACKING INSTRUCTIONS; GROUNDING; EXTENSION CORDS; FIGURE A; GROUNDING INSTRUCTIONS
. Remove all parts from packaging material and check to be sure there are no missing parts. . Retain packaging material for storage of the Grinder and Grinder parts when not in use. UNPACKING INSTRUCTIONS GROUNDING This appliance must be grounded while in use to protect the operator from electrical ...
Page 9 - GRINDER ASSEMBLY INSTRUCTIONS; FIGURE 1; FIGURE 3
9 ENGLISH INSTRUCTIONS CLEANING INSTRUCTIONS 1. Insert the Head into the Gear Housing with the Feed Chute facing straight up. You will need to line up the slot in the Head with the Pin inside the Gear Housing. Be sure the Head is seated fully into the Gear Housing (Figure 1). 2. Tighten the Head Loc...
Page 10 - FIGURE 4; HO T
10 ENGLISH INSTRUCTIONS 1. Follow the “Grinder Assembly Instructions” to fully assemble the Grinder including the Tray. NOTE: It is best to grind the meat using the coarse, 7 mm Grinding Plate first. If a finer grind of meat is desired, run the coarse ground meat through the Grinder a second time us...
Page 11 - FIGURE 6; FIGURE 7
11 ENGLISH INSTRUCTIONS STANDARD STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Insert the Head into the Gear Housing with the feed chute of the Head facing straight up. You will need to line up the slot in the Head with the Pin inside the Gear Housing. Be sure the Head is seated fully into the Gear Housing. (FIG...
Page 12 - FIGURE 8
12 ENGLISH INSTRUCTIONS HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: The High Speed Stuffing System is designed for use with the 10 mm Funnel ONLY. DO NOT attempt to use the High- Speed Plastic Auger with any other Funnels. SERIOUS DAMAGE to the Grinder Head and other components may occur. Follow ...
Page 13 - STUFFING INSTRUCTIONS
13 ENGLISH INSTRUCTIONS HIGH-SPEED STUFFER ASSEMBLY INSTRUCTIONS Stomper 1. After grinding the meat following the “Grinding Instructions”, mix the ground meat with the sausage seasonings. 2. Follow the “Stuffer Assembly Instructions” or the “High-Speed Stuffer Assembly Instructions” to fully assembl...
Page 15 - GRINDING TIPS
15 ENGLISH INSTRUCTIONS CIRCUIT BREAKER INSTRUCTIONS PLEASE NOTE: This Grinder features an all hardened steel gear transmission. This causes the Grinder to operate at a higher volume and temperature than other Grinders . This is normal and will not affect the Grinder’s performance. This Grinder is e...
Page 16 - COOK; CLEAN; FOOD SAFETY
16 ENGLISH INSTRUCTIONS There are basic rules to follow when handling food. They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL. COOK It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving ...
Page 17 - SAUSAGE INFORMATION; MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING; CURING; TYPES OF SAUSAGE; STORAGE
17 ENGLISH INSTRUCTIONS SAUSAGE INFORMATION MEAT SELECTION FOR SAUSAGE MAKING Sausage making has evolved over many years and generations, and as a result there are countless types of sausage you can make using the basic ingredients of meat, fat and a few carefully blended spices. Following are a few...
Page 18 - FIVE-YEAR LIMITED WESTON WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada, which have been properly registered within 30 days of the date of original purchase. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free...
Page 19 - MOLINO; ELÉCTRICO
DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA. 021116 MOLINO ELÉCTRICO 09-0501-W (#5 MOLINO ELÉCTRICO) 09-0801-W (#8 MOLINO ELÉCTRICO) 09-1201-W (#12 MOLINO ELÉCTRICO) 09-2201-W (#22 MOLINO ELÉCTRICO) 09-3201-W (#32 MO...
Page 20 - sin la bandeja fija en su lugar.
NUNCA opere el molino sin la bandeja fija en su lugar. Para evitar lesiones serias o fatales, NUNCA ingrese a ninguna entrada en el molino. Utilice SIEMPRE el pisón para empujar los alimentos dentro del cabezal del molino. Lea y entienda por completo todas las instrucciones y advertencias antes de u...
Page 21 - INSTRUCCIONES EN ESP
1. NO use el molino sin la bandeja/guarda de seguridad asegurada en su lugar. 2. SIEMPRE DESCONECTE el molino de la fuente de corriente antes de darle mantenimiento, cambiarle accesorios o limpiarla. 3. Conecte el molino en un tomacorriente estándar de 120 volts y 60 Hz. Revise si el voltaje indicad...
Page 22 - DESCRIPTION DE LA PIÈCE
Si cualquier componente de esta unidad está roto, si no funciona debidamente, o si necesita un instructivo de repuesto, visítenos en la Web en WestonProducts.com O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1-800-814-4895 De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Esta...
Page 24 - INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE; ATERRIZADO; CABLES DE EXTENSIÓN; FIGURA A; INSTRUCCIONES PARA HACER TIERRA
. Retire todas las partes del material de empaque y verifique que no falte ninguna. . Conserve el material de empaque para almacenar el molino y las partes del molino cuando no esté en uso. INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE ATERRIZADO Este aparato debe estar aterrizado para proteger al operario de ch...
Page 25 - INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INSTRUCCIONES PARA EL DESEMPAQUE ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de limpiar, ensamblar o desarmar el molino, cerciórese de que el motor del molino esté APAGADO y que LA CLAVIJA ESTÉ RETIRADA DEL TOMACORRIENTE O FUENTE DE ENERGÍA! NUNCA opere el molino sin la bandeja fija en su lugar. Para evitar lesiones grave...
Page 26 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE DEL MOLINO; FIGURA 2; FIGURA 3
26 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL 1. Inserte el cabezal en el gabinete de engranajes con la tolva de alimentación hacia arriba. Necesitará alinear la ranura en el cabezal con el pasador dentro del gabinete de engranajes. Asegúrese de que el cabezal esté totalmente asentada dentro del gabinete de engranaj...
Page 27 - INSTRUCCIONES PARA MOLER; FIGURA 4
27 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL 1. Siga las “Instrucciones de ensamble del molino” para ensamblar completamente el molino incluida la charola. NOTA: Es mejor moler la carne utilizando primero la placa del molino gruesa de 7 mm. Si se desea un molido más fino de la carne, pase la carne molida gruesa a t...
Page 28 - FIGURA 6; FIGURA 5
28 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL RELLENADOR ESTÁNDAR INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 1. Inserte el cabezal en el gabinete de engranajes con la tolva de alimentación del cabezal hacia arriba. Necesitará alinear la ranura en el cabezal con el pasador dentro del gabinete de engranajes. Asegúrese de que el cabe...
Page 29 - ALTA VELOCIDAD DE INSTRUCCIONES DE MONTAJE EMBUTIDORA; FIGURA 8
29 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL RELLENADOR ESTÁNDAR INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ALTA VELOCIDAD DE INSTRUCCIONES DE MONTAJE EMBUTIDORA NOTA: El sistema de rellenado de alta velocidad está diseñado para utilizarlo ÚNICAMENTE con el embudo de 10 mm. NO trate de utilizar el tornillo sinfín plástico de alta...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE RELLENADO
30 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL 1. Después de moler la carne siguiendo las "Instrucciones de molido", mezcle la carne molida con los condimentos para salchichas. 2. Siga las “Instrucciones de ensamblado del rellenador” o las “Instrucciones de ensamblado del rellenador de alta velocidad” para en...
Page 32 - INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS; CONSEJOS PARA EL MOLIDO
INSTRUCCIONES PARA EL CORTADOR DE CIRCUITOS POR FAVOR TOME NOTA: Este molino tiene todos los engranajes de la transmisión en acero endurecido. Esto hace que el molino funcione a un volumen y temperatura mayor de otros molinos . Esto es normal y no afecta el desempeño del molino . Este molino está eq...
Page 34 - COCINAR; LIMPIAR; SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS
34 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos. Las reglas son COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR y ENFRIAR. COCINAR Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha ate...
Page 35 - SELECCIÓN DE CARNE PARA HACER SALCHICHAS; FORRO; ALMACENAMIENTO
35 INSTRUCCIONES EN ESP AÑOL SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE LA SALCHICHA SELECCIÓN DE CARNE PARA HACER SALCHICHAS La elaboración de salchichas ha evolucionado a lo largo de muchos años y generaciones, y como resultado, hay un sinnúmero de tipos de salchichas que puede hacer usando los ing...
Page 36 - CINCO AÑOS DE GARANTÍA WESTON LIMITADA
Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizad...
Page 37 - HACHOIR; DE VIANDE
PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU. 021116 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE 09-0501-W (#5 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE)09-0801-W (#8 HACHOIR DE VIANDE ÉLECTRIQUE)09-1201-W (#...
Page 39 - IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES DIRECTIVES!; INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
1. NE PAS utiliser le hachoir sans le dispositif de protection/plateau . 2. TOUJOURS DÉBRANCHER le hachoir de la source d'alimentation avant de procéder à des opérations de réparation/entretien, au changement d'accessoires ou nettoyage de l'unité.3. Brancher le hachoir dans une prise murale standard...
Page 42 - MISE À LA TERRE; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 42 . Retirez toutes les pièces de matériaux d'emballage et vérifier pour être sûr qu'il n'y a pas de pièces manquantes. . Conservez les matériaux d'emballage pour le stockage des pièces Grinder Grinder lorsqu'il ne sert pas. INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE MISE À LA TERRE Cet appa...
Page 44 - INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D'UN HACHOIR
1. Insérer la tête dans le boîtier d'engrenage avec la chute des aliments faisant face toute droite. Il faut aligner la fente de la tête avec la goupille à l'intérieur du boîtier d'engrenages. S'assurer que la tête est correctement logée dans le boîtier d'engrenages ( FIGURE 1). 2. Serrer le bouton ...
Page 45 - INSTRUCTIONS POUR HACHER
1. Procéder selon les Instructions de montage du hachoir pour assembler le hachoir y compris le plateau. REMARQUE: Il est recommandé de commencer par hacher la viande en morceaux grossiers avec la plaque de hachage de 7 mm. Pour hacher la viande plus finement, passer la viande par le hachoir une deu...
Page 46 - FIGURE 5
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 46 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE D'UN REMPLISSEUR STANDARD 1. Insérer la tête dans le boîtier d'engrenage avec la chute d'aliment de la tête faisant face toute droite. Il faut aligner la fente de la tête avec la goupille à l'intérieur du boîtier d'engrenages. S'assurer que la tê...
Page 48 - INSTRUCTIONS DE BOURRAGE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 48 1. Après avoir haché la viande en suivant les Instructions pour hacher la viande, mélanger la viande hachée avec les assaisonnements de saucisses. 2. Respecter les Instructions de montage du remplisseur ou Instructions de montage du remplisseur haute vitesse pour assemble...
Page 50 - CONSEILS POUR HACHER LA VIANDE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 50 INSTRUCTIONS RELATIVES AU DISJONCTEUR REMARQUE IMPORTANTE: Ce hachoir dispose d'une transmission par engrenage entièrement en acier trempé. En conséquence, le hachoir fonctionne à des vitesses et des températures supérieures aux autres hachoirs . Ce phénomène est normal e...
Page 52 - CUIRE; SÉPARER; NETTOYER; SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 52 Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments. Elles sont CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT. CUIRE Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont présentes. La sécurité...
Page 53 - CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE; SAUMURAGE; BOYAUX; ENTREPOSAGE
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS 53 SÉCURITÉ ALIMENTAIRE INFORMATIONS SUR LES SAUCISSES CHOIX DE VIANDE POUR LA FABRICATION DE SAUCISSE La fabrication de saucisse s’est développée au cours des nombreuses années et générations, et il en résulte qu’un nombre incalculable de type de saucisses peuvent être fabr...
Page 55 - GARANTIE DE WESTON LIMITÉE DE CINQ ANS
La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada, qui ont été dûment enregistrés dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat initiale. La présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie ou condi...
Page 56 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!
ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activation, please conta...