Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 1. Read all instructions.2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible ...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
3 SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provide...
Page 4 - PARTS AND FEATURES
4 If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly, or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonBrands.com. 9 PARTS AND FEATURES Ensure all packaging materials have been removed. Wash Lid, Smoking Racks, Smoking Chamber with Lid, and Vessel...
Page 6 - HOW TO USE TEMPERATURE PROBE IN SLOW COOK MODE
6 DIRECTIONS FOR USE HOW TO SLOW COOK Crock capacity: For best results, fill Vessel with food no more than 1 inch (2.5 cm) from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe states. NOTE: Slow Cooker Vessel is for slow cooking only, and not to be used when smoking...
Page 7 - BEFORE SMOKING FOOD, ASSEMBLE THE SMOKER & SLOW COOKER
7 11. Plug Temperature Probe into Probe Jack on side of Slow Cooker. 12. Insert pointed end of Temperature Probe through Probe Hole in Lid into center of food and not touching bottom of Vessel. Press ON/OFF Button to turn on and SLOW COOK Light will illuminate. PROBE Light will illuminate. Default s...
Page 8 - HOW TO SMOKE; HOW TO SMOKE USING TEMPERATURE PROBE
8 4. Place Bottom Smoking Rack onto cutting board, Handles facing down. Add food to Rack. Lift Bottom Rack by the Handles and add Rack to Base. If using second Smoking Rack, add legs first, aligning leg indent with bar of Lower Rack. For best results when smoking food that fits on one rack, add food...
Page 9 - SMOKING TIPS
9 or to adjust to desired temperature from 100°F to 200°F (38°C to 93°C). 14. Smoker will begin to heat after 3 seconds and Display will toggle between actual and set probe temperature, with SET Light illuminated. 15. Unit will automatically beep 3 times and switch to WARM when desired temperature i...
Page 10 - SMOKING GUIDE
10 FOOD TYPE OF SMOKING SMOKING TIME RECOMMENDED DONENESS Beef Rib Eye Steaks Hot Smoke 30 minutes 145°F (63°C) Whole Chicken (4 to 5 pounds) Hot Smoke 1 to 1 1/2 hours 165°F (73°C) Salmon Filet Hot Smoke 30 minutes 145°F (63°C) Pork Baby Back Ribs (4 to 5 pounds) Combo Smoke 3 to 4 hours Until fork...
Page 11 - CARE AND CLEANING; TROUBLESHOOTING
11 CARE AND CLEANING 1. Unplug and cool. 2. Make sure to soak wood chips before discarding. 3. Use oven mitts to remove Vessel. Do not submerge Base in water. 4. Wipe metal end of Probe with hot, soapy water. Rinse and dry. 5. Use a warm, soapy cloth or sponge to clean inside of Base. Wipe with a cl...
Page 13 - ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
13 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period o...
Page 14 - NOTES
Page 15 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
15 1. Lire toutes les instructions.2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites su...
Page 16 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
16 CONSERVER CES INSTRUCTIONS 20. Toujours utiliser le fumoir dans un endroit bien ventilé pour éviter les irritations provoquées par la fumée. Il doit être placé près d’une hotte de cuisine ventilée à l’extérieur ou près d’une fenêtre ouverte. Ne pas utiliser l’unité près d’un avertisseur de fumée ...
Page 17 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Avant la première utilisation :
17 Si des composants de l’appareil sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou si vous avez besoin d’un manuel d’instructions de remplacement, veuillez consulter notre site web au WestonBrands.com. 9 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Vérifier que tout le matériel d’emballage a été enle...
Page 19 - COMMENT UTILISER LA SONDE DE TEMPÉRATURE EN MODE MIJOTEUSE
19 MODE D’EMPLOI COMMENT UTILISER LA MIJOTEUSE Capacité du récipient : Pour de meilleurs résultats, remplir le récipient d’aliment au maximum à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le récipient est rempli seulement à moitié, vérifier la cuisson une à deux heures avant le temps recommandé par la recette. REMA...
Page 20 - AVANT DE FAIRE FUMER DES ALIMENTS, ASSEMBLER LE FUMOIR ET LA; MODE D’EMPLOI
20 8. Brancher dans une prise électrique. 9. Ajouter les ingrédients au récipient. Placer le récipient sur la base. 10. Placer le couvercle sur le récipient. Vérifier que le couvercle est correctement placé sur le récipient. 11. Brancher la sonde de température dans la prise de la sonde sur le côté ...
Page 21 - COMMENT FUMER LES ALIMENTS
21 3. Ajouter des copeaux de bois autour de l’élément chauffant, en remplissant à moitié si le fumage dure pendant deux heures. Si le fumage dure plus de temps, remplir la chambre du fumoir jusqu’au rebord. Ne pas trop remplir la chambre du fumoir. Pour une saveur de fumée plus légère, réduire la qu...
Page 23 - CONSEILS DE FUMAGE
23 CONSEILS DE FUMAGE • Le récipient de la mijoteuse est pour la mijoteuse uniquement et ne doit pas être utilisé pour le fumoir. • Recouvrir le couvercle de la chambre de fumage avec du papier d’aluminium avant le fumage pour faciliter le nettoyage. • Pour ajouter de la saveur et garder la viande j...
Page 24 - GUIDE DE FUMAGE
24 ALIMENT TYPE DE FUMAGE TEMPS DE FUMAGE CUISSON RECOMMANDÉE Côte de bœuf Fumage à chaud 30 minutes 63 °C (145 °F) Poulet entier (1,8 à 2,3 kg [4 à 5 lb]) Fumage à chaud 1 à 1 1/2 heures 73 °C (165 °F) Filet de saumon Fumage à chaud 30 minutes 63 °C (145 °F) Côtes levées de dos de porc (1,8 à 2,3 k...
Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; DÉPANNAGE
25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Débrancher et laisser refroidir. 2. Faire tremper les copeaux de bois avant de les jeter. 3. Utiliser des gants de cuisine pour retirer le récipient. Ne pas plonger la base dans de l’eau. 4. Essuyer l’extrémité métallique de la sonde avec de l’eau chaude savonneuse. Rinc...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
27 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-...
Page 28 - REMARQUES
Page 29 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
29 1. Lea todas las instrucciones.2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacit...
Page 30 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
30 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 21. Utilice siempre el ahumador en un área bien ventilada para evitar la irritación causada por el humo. Colóquelo cerca de una campana extractora con ventilación al exterior o de una ventana abierta. No utilice la unidad cerca de una alarma de humo o un detector de hum...
Page 31 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; Antes del primer uso:
31 Si alguno de los componentes de esta unidad está defectuoso, si la unidad no funciona correctamente o si usted necesita un manual de instrucciones de reemplazo, visítenos en la red en WestonBrands.com. 9 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje....
Page 33 - CÓMO USAR LA SONDA DE TEMPERATURA EN MODO DE COCCIÓN LENTA
33 INSTRUCCIONES PARA USAR CÓMO COCINAR LENTO Capacidad de la recipiente: Para obtener los mejores resultados, llene la olla a no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Si la olla solo está llena hasta la mitad, verifique la cocción 1 a 2 horas antes del tiempo de la receta. NOTA: El recipiente de coc...
Page 34 - ANTES DE AHUMAR ALIMENTOS, ARME EL AHUMADOR Y LA OLLA DE; INSTRUCCIONES PARA USAR
34 9. Añada los ingredientes al recipiente. Coloque el recipiente sobre la base. 10. Coloque la tapa en el recipiente, asegurándose de que la tapa esté asentada correctamente en el recipiente. 11. Enchufe la sonda en el conector para sonda en el costado de la olla de cocción lenta. 12. Inserte el ex...
Page 35 - CÓMO AHUMAR
35 reduzca la cantidad de astillas de madera. Agregue la tapa de la cámara de ahumar. 4. Coloque la rejilla inferior para ahumar sobre la tabla de cortar, con las manijas hacia abajo. Agregue alimentos a la rejilla. Levante la rejilla inferior por las asas y agregue la rejilla al recipiente. Si usa ...
Page 36 - CÓMO AHUMAR UTILIZANDO LA SONDA DE TEMPERATURA
36 CÓMO AHUMAR UTILIZANDO LA SONDA DE TEMPERATURA La sonda de temperatura solo se puede usar al ahumar en HOT (caliente) o en COMBO (combinación). 8. Agregue alimentos en las rejillas. Coloque las rejillas sobre la base. 9. Coloque la tapa sobre la base. Asegúrese de que la tapa esté asentada correc...
Page 37 - CONSEJOS PARA AHUMAR
37 CONSEJOS PARA AHUMAR • El recipiente de cocción lenta es solo para cocción lenta y no debe usarse para ahumar. • Cubra la tapa de la cámara de ahumar con papel de aluminio antes de ahumar para facilitar la limpieza. • Para agregar sabor y mantener las carnes húmedas, marine, añada salmuera o frot...
Page 38 - GUIA PARA AHUMAR
38 ALIMENTOS TIPO DE AHUMADO TIEMPO DE AHUMAR COCCIÓN RECOMENDADA Bistecs Rib Eye (entrecot) Ahumar en caliente 30 minutos 145°F (63°C) Pollo entero (4-5 lb) (1.8-2.3 kg) Ahumar en caliente 1 a 1 1/2 horas 165°F (73°C) Filete de salmón Ahumar en caliente 30 minutos 145°F (63°C) Costillitas de cerdo ...
Page 39 - CUIDADO Y LIMPIEZA; RESOLVIENDO PROBLEMAS
39 CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Desconecte y deje enfriar. 2. Asegúrese de empapar las astillas de madera antes de desecharlas. 3. Use guantes para horno para retirar el recipiente. No sumerja la base en agua. 4. Limpie el extremo metálico de la sonda con agua jabonosa caliente. Enjuague y seque. 5. Use un...
Page 41 - NOTAS
Page 44 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
840358701 3/2022 ATTENTION! PLEASE INSPECT THIS PACKAGE THOROUGHLY FOR MISSING PARTS OR ANY PRODUCT DAMAGE. IF YOUR PRODUCT CONTAINS SHIPPING DAMAGE, PLEASE CONTACT RETAILER FOR ASSISTANCE. For all other questions regarding product usage, missing parts, product damage, difficulty or warranty activat...