Page 2 - SafETy TiPS
2 ETL-ES-Lafayette-WH09 TOOLS REQUIRED Phillips Screwdriver Wire Cutters Pliers Step Ladder 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFPA 70-1996), including fire-rated construction. 2. Use this unit on...
Page 3 - COnSEjOS dE SEGuridad
3 ETL-ES-Lafayette-WH09 HERRAMIENTAS NECESARIAS destornillador Phillips Pinzas de corte Pinzas Escalera de mano 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de...
Page 5 - PrEParinG fOr inSTaLLaTiOn
5 ETL-ES-Lafayette-WH09 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. 1 Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securel...
Page 7 - MOunTinG braCKET inSTaLLaTiOn
7 ETL-ES-Lafayette-WH09 4 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket counter-clockwise and remove from the canopy.Quite los tornillos y las dos arandelas en estre...
Page 8 - Choose a MOunTinG OPTiOn
8 ETL-ES-Lafayette-WH09 Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir. 5 6 Choose a MOunTinG OPTiOn Elija una OPCión...
Page 9 - fLuSH MOunT OPTiOn
99 ETL-ES-Lafayette-WH09 7 Guide motor wires through the rubber coupling cover (1) and base of the canopy (2) as shown. Slide rubber coupling cover over coupling and attach canopy directly to top of motor housing with flush mount screws, rubber washers, and lock washers provided. Tighten screws secu...
Page 12 - EXTEndEd dOWnrOd OPTiOn
12 ETL-ES-Lafayette-WH09 13 Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole. If a pre-drilled hole is present in the extended downrod, tighten the...
Page 13 - MOunTinG
13 ETL-ES-Lafayette-WH09 15 With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the following step for wiring instructions.Con la pieza de montaje sujetando el conjunto del ventilador, haga las conexiones eléctricas de acuerdo a las siguientes instrucciones de cableado. 14 Carefully...
Page 14 - PuLL CHain WirinG OPTiOn; OPCión dE CabLEadO Para CadEniLLa dE TirO; WirinG OPTiOnS
14 ETL-ES-Lafayette-WH09 17 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect)(connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. Wall Control Follow diagram above to...
Page 15 - SECurE TO CEiLinG
15 ETL-ES-Lafayette-WH09 The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy, allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots. Rotate the canopy cloc...
Page 17 - bLadE inSTaLLaTiOn
17 ETL-ES-Lafayette-WH09 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely. NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washe...
Page 20 - LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn
20 ETL-ES-Lafayette-WH09 Attach the decorative frame to light kit plate and use the screws provided to tighten. Fije el armazón decorativo a la placa del juego de luces y utilice los tornillos incluidos para ajustarlo. 25 LiGHT fiXTurE inSTaLLaTiOn inSTaLaCión dEL arTEfaCTO LuMinOSO 26 Assemble deco...
Page 21 - description
21 ETL-ES-Lafayette-WH09 ParTS LiST LiSTa dE rEPuESTOS 1 8 7 5 6 # description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass 5 . . . . . . . . . . . . ...
Page 22 - OPEraTiOn and MainTEnanCE
22 ETL-ES-Lafayette-WH09 Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fa...
Page 23 - OPEraCión y ManTEniMiEnTO
23 ETL-ES-Lafayette-WH09 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío depend...
Page 24 - TrOubLESHOOTinG GuidE
24 ETL-ES-Lafayette-WH09 TrOubLESHOOTinG GuidE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Sho...
Page 25 - Guía Para SOLuCiOnar PrObLEMaS
25 ETL-ES-Lafayette-WH09 Guía Para SOLuCiOnar PrObLEMaS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla,...