Page 2 - SafETy TiPS; TOOLS rEQuirEd
2 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFPA 70-1996), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have an...
Page 3 - CONSEjOS dE SEGuridad; HErraMiENTaS NECESariaS
3 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio. 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que s...
Page 4 - fEaTurES
4 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model. ASPAS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor d...
Page 5 - PrEPariNG fOr iNSTaLLaTiON
5 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. Turn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is se...
Page 7 - MOuNTiNG
7 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 5 While fan is hanging from the mounting plate, connect the wires with wire connectors (included), using the following steps for wiring options.Mientras el ventilador está colgado de la placa de montaje, conecte los cables con los conectores para cables (incluidos) usa...
Page 8 - PuLL CHaiN WiriNG OPTiON; OPCióN dE CaBLEadO Para CadENiLLa dE TirO; WiriNG OPTiONS
8 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 7 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect)(connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. Wall Control Follow diagram abo...
Page 14 - OPEraTiON aNd MaiNTENaNCE
14 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, numbe...
Page 15 - OPEraCióN y MaNTENiMiENTO
15 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío...
Page 16 - TrOuBLESHOOTiNG GuidE
16 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 TrOuBLESHOOTiNG GuidE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trou...
Page 17 - Guía Para SOLuCiONar PrOBLEMaS
17 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 Guía Para SOLuCiONar PrOBLEMaS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna...
Page 19 - description
19 ETL-ES-GW-ContempraTrio-MN08 ParTS LiST LiSTa dE rEPuESTOS 1 3 4 8 7 5 6 2 # description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass 5 . . . . . ....