Page 2 - IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS; WARNING; The engine exhaust from this product contains
2 IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS WARNING: Read the operator’s manual before use. Failure to follow instructions could result in serious injury to the operator and/orbystanders. Save operator’s manual. Trimmer line can throw objects violently.You can be blinded or injured. Alwayswear safety glasses...
Page 4 - Starting symbols; SAFETY RULES; OPERATOR SAFETY; UNIT / MAINTENANCE SAFETY
4 IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLS Starting symbols Press primer bulb 10 times firmly (first push will move the primer bulbslightly creating a “click” sound). While holding the unit in starting position, pull starter rope handle rapidlyuntil engine starts. SAFETY RULES WARNING: When using gardening ...
Page 5 - TRANSPORTING AND STORAGE; ASSEMBLY
5 S Have all maintenance and service not ex-plained in this manual performed by an autho-rized service dealer. FUEL SAFETY S Mix and pour fuel outdoors. S Keep away from sparks or flames. S Use a container approved for fuel. S Do not smoke or allow smoking near fuel orthe unit. S Avoid spilling fuel...
Page 6 - ATTACHING SHIELD
6 Upper Shaft Lower Shaft Grooves 2. Push the two shafts together until the lowershaft is fully seated in the upper shaft. 3. Slide lower locking sleeve assembly overupper locking sleeve assembly and tight-en by turning clockwise. Upper LockingSleeve Assembly Lower LockingSleeve Assembly NOTE: If lo...
Page 7 - OPERATION; KNOW YOUR TRIMMER; HELPFUL TIP
7 OPERATION KNOW YOUR TRIMMER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT.Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controlsand adjustments. Save this manual for future reference. Fuel MixFill Cap StarterHandle STOP...
Page 8 - HOW TO STOP YOUR UNIT; STARTING A HOT ENGINE
8 Always read and follow the safety rules relatingto fuel before fueling your unit. Purchase fuel inquantities that can be used within 30 days toassure fuel freshness. CAUTION: Never use straight gasoline in your unit. This will cause permanent enginedamage and void the limited warranty . Do not use...
Page 9 - OPERATING INSTRUCTIONS; OPERATING POSITIONS; CUTTING METHODS
9 OPERATING INSTRUCTIONS It is recommended that the engine not be oper-ated for longer than 1 minute at full throttle. OPERATING POSITIONS Models W25CB, W25CF, W25CBK,W25CFK: Cut fromyour rightto your left. ALWAYS WEAR: LongPants HeavyShoes Eye protection Hearing protection Hair aboveshoulders Glove...
Page 10 - MAINTENANCE
10 S The line will easily remove grass andweeds from around walls, fences, trees andflower beds, but it also can cut the tenderbark of trees or shrubs and scar fences. Tohelp avoid damage especially to delicatevegetation or trees with tender bark,shorten line to 4-- 5 inches (10-- 13 cm) anduse at l...
Page 11 - SERVICE AND ADJUSTMENTS
11 INSPECT AND CLEAN UNIT ANDLABELS S After each use, inspect complete unit forloose or damaged parts. Clean the unit andlabels using a damp cloth with a mild deter-gent. S Wipe off unit with a clean dry cloth. CLEAN AIR FILTER A dirty air filter decreases engine perform-ance and increases fuel cons...
Page 12 - IDLE SPEED ADJUSTMENT
12 5. Wind the line evenly and tightly onto thespool. Wind in the direction of the arrowsfound on the spool. 6. Push the lines into the notches, leaving 3to 5 inches (7 -- 12 cm) unwound. 7. Insert the lines into the the exit holes inthe hub as shown in the illustration. 8. Align the notches with th...
Page 13 - To adjust idle speed:; STORAGE; SEASONAL STORAGE; ENGINE
13 Make adjustments with the unit supported sothe cutting attachment is off the ground andwill not make contact with any object. Hold theunit by hand while running and making adjust-ments. Keep all parts of your body away fromthe cutting attachment and muffler. To adjust idle speed: Start engine and...
Page 14 - LIMITED WARRANTY
14 TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will notstart. 1. Engine flooded. 2. Fuel tank empty.3. Spark plug not firing.4. Fuel not reaching carburetor. 5. Carburetor requires adjustment. 1. See “Starting a Flooded Engine” in Operation Section. 2. Fill tank with correct fuel mixture.3. Install new spark plug.4...
Page 15 - EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
15 In Canada, contact: WEED EATER 850 Matheson Blvd. WestMississauga, Ontario L5V 0B4Giving the model number, serial number anddate of purchase of your product and the nameand address of the authorized dealer fromwhom it was purchased.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVEOTH...
Page 17 - IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; Los gases de escape del motor de este producto
17 IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones antes de usar. No seguir las instrucciones podía causar graves heridas tanto al operador como a otras personas. Guarde el manual de instrucciones. La línea de corte arroja objetos violenta- mente. Los objetos ...
Page 19 - Symboles de arranque; REGLAS DE SEGURIDAD; SEGURIDAD DEL USUARIO
19 IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Presione el bombeador 10 veces con firmeza (la primera presione moverá el bombeador levemente, y se escuchara un sonido de “clic”). Mientras mantiene el aparato en posición de arranque como se muestra, tire del mango de la cuerda de arranque rápidamente...
Page 20 - TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
20 S Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomend- ados. Mantenga la línea de corte el largo aprodiado. S Use solamente línea de corte de la marca WEED EATER recomendados. Nunca use alambre, soga, hilo, etc. S Instale la protector requerida antes de usar su aparato. Use...
Page 21 - MONTAJE; MONTAJE DEL EJE
21 requieren por ley que muchos motores de combustión interna estén equipados con rejil- la antichispa. Si usted el aparato en un estado y otra localidad donde existen tales reglamen- tos, usted tiene la responsabilidad jurídica de mantener estas piezas en correcto estado de funcionamiento. De lo co...
Page 22 - INSTALACION DE LA PROTECTOR
22 INSTALACION DE LA PROTECTOR PRECAUCIÓN: El protector deberá ser instalado correctamente. El protector provee protección parcial contra el riesgo de los obje- tos arrojados hacia el usuario y otras perso- nas y viene equipado con un cuchilla limitado- ra de línea que corta el exceso de línea. El c...
Page 23 - USO; INFORMACION UTIL
23 USO CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Interruptor STOP Bujía Bo...
Page 24 - PARA DETENER EL MOTOR; PARA ARRANCAR CON EL MOTOR
24 buena calidad diseñado para mezclarse a una proporción de 40:1. Se recomienda el aceite sintético de la marca Poulan/WEED EATER. Mezcle la gasolina y el aceite a una proporción de 40:1. Se obtiene una proporción de 40:1 al mezclar 3,2 onzas líquidas (95 ml) de aceite con 1 galón (4 litros) de gas...
Page 25 - INSTRUCCIONES DE USO; POSICIONES DE USO
25 3. Una vez que el motor arranca, permita que marche por aproximadamente 30 segun- dos; luego, apriete el gatillo acelerador para desactivar el sistema del arranque. 4. Si el aparato sin ponerse en marcha, pro- ceda con la sección PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE. PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CAL...
Page 27 - MANTENIMIENTO
27 Para Escalpar PARA CORTAR CESPED -- Este parato es ideal para cortar césped en lugares donde las cortadoras convencionales no llegan. En po- sición de cortar césped, mantenga la línea pa- ralela al suelo. Evite presionar el cabezal con- tra el suelo, ya que de hacerlo podría escalpar la vegetació...
Page 28 - SERVICIO Y AJUSTES; REEMPLAZO DE LA LINEA
28 4. Permita que el filtro se seque. 5. Instale el filtro de aire y cierra la tapa. Tapa del Filtro de Aire Filtro de Aire Botón SILENCIADOR Y LA REJILLA ANTI- CHISPAS A medida que se use el aparato, el silenciador y la rejilla antichispas se van carbonizando. Para el uso normal del dueño de la cas...
Page 30 - Para ajuste de la marcha lenta:; ALMACENAJE; ESTACIONAL ALMACENAJE; INTERIOR DEL MOTOR
30 S El motor no funciona en marcha lenta cuan- do se suelta el acelerador. Haga los ajustes sosteniendo el equipo de manera que el accesorio de corte se en- cuentre alejado del suelo y no haga contacto con ningún objeto. Sostenga el aparato manu- almente mientras el motor se encuentre en- cendido y...
Page 31 - TABLA DIAGNOSTICA
31 SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no arranca. 1. El motor está ahogado. 2. El tanque de combustible está vacío. 3. La bujía no está haciendo chispa. 4. El combustible no está llegando al carburador. 5. El carburador requier ajuste. 1. Vea “Arranque de Motor Ahogado” en la sección Uso. 2. Llene el t...
Page 32 - GARANTIA LIMITADA
32 GARANTIA LIMITADA WEED EATER , una división de Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garanti- za al comprador original que cada nueva herra- mienta con funcionamiento a gasolina o acceso- rio de la marca WEED EATER está libre de defectos en el material y mano de obra y está de acuerdo e...
Page 35 - IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; Les émissions du moteur de cet outil contiennent des
35 IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez le manuel d’instructions complète- ment avant d’utiliser l’appareil. Tout défaut de respecter tous les instructions peut entraîner des blessures graves aux utilisateur et/ou spectateurs. Conservez ces instructions. Le fil de coupe peuve...
Page 37 - Symboles de démarrage; RÉGLES DE SÉCURITÉ; SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
37 IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Symboles de démarrage Appuyez 10 fois la poire d’amorçage fermement (appuyant sur la poire la première fois déplacera la poire d’amorçage qu’un peu et fera un “clic”). Tout en maintenant l’appareil en position de démarrage, tirez fort sur la corde de démarr...
Page 38 - TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
38 S Entretenez l’appareil selon les méthodes recommandées. Conservez le fil de coupe à la bonne longueur. S N’utilisez que le fil de coupe recom- mandées de marque WEED EATER. Ne utilisez pas jamais de broche, de corde, de ficelle, etc. S Installez--bien la protecteur requise avant d’utiliser l’app...
Page 39 - MONTAGE; MONTAGE DE L’AXE
39 4443. Toutes les terres fiscales boisées et les états de Californie, Idaho, Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Orégon et Washington exigent par loi un écran pare--étincelles dans beaucoup de moteurs de combustion interne. Si vous utili- sez l’appareil où il y a de telles règles, vous êtes juridiq...
Page 40 - UTILISATION
40 fil qui coupe l’excès de fil. Le lame de limiteur du fil (qui se trouve en bas du protecteur) est bien tranchant et peut vous blesser. Pour bien identifier toutes les pièces, référez-- vous à l’illustration FAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE APPAREIL dans la section UTI- LISATION. 1. Enlevez l’écrou p...
Page 41 - RENSEIGNEMENTS UTILES
41 INTERRUPTEUR STOP Vous utilisez l’interrupteur STOP pour arrêter votre moteur. Pour arrêter le moteur, poussez l’interrupteur et maintenez-- le dans la position STOP jusqu’à ce que le moteur soit complete- ment arrêté. POIRE D’AMORÇAGE La POIRE D’AMORÇAGE enlève l’air des carburateur et conduites...
Page 42 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
42 1. Appuyez 10 fois la poire d’amorçage fermement (appuyant sur la poire la première fois déplacera la poire d’amorçage qu’un peu et fera un “clic”). Gâchette d’accélérateur Poire d’amorçage Poignée de la corde de mise en marche 2. Tout en maintenant l’appareil en position de démarrage, tirez fort...
Page 44 - ENTRETIEN; VOIR S’IL Y A DES RACCORDS/
44 arbres, des piquets, des monuments, etc. Avec cette technique, le fil s’use plus vite. Rasage FAUCHAGE -- Votre coupe-- herbe est idéal pour faucher l’herbe dans les endroits que les tondeuses conventionnelles ne peuvent at- teindre. En position de fauchage, maintenez le fil parallèle au sol. Évi...
Page 45 - RÉPARATIONS ET RÉGLAGES; REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE
45 REMARQUE: Ne nettoyez pas le filtre à air dans de l’essence ou dans un autre solvant in- flammable pour éviter de courir un danger d’in- dendie ou de produire des émissions nocives. 3. Lavez le filtre dans de l’eau savonneuse. 4. Laissez sécher le filtre. 5. Réinstallez le filtre à air et fermez ...
Page 47 - Pour réglage du ralenti :; RANGEMENT; SAISONNIÈRE RANGEMENT; MOTEUR
47 S Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l’accélérateur est relâché. Pour effectuer le réglage, posez l’appareil de façon à ce que l’accessoire de coupe soit éloigné du sol et qu’il ne puisse toucher aucun objet. Tenez l’appareil à la main lorsqu’il tourne et que vous le réglez. Maintenez l’a...
Page 49 - GARANTIE LIMITÉE
49 GARANTIE LIMITÉE WEED EATER , une division de Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garantit au premier acheteur consommateur que chaque nouvel outil à essence ou accessoire de marque WEED EATER est exempt de tout défaut de matière ou de fabrication et accepte de réparer ou remplacer en...