Page 2 - LIMITED WARRANTY; TABLE OF CONTENTS; GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
2 WARRANTY ................................................................2 SAFETY RULES .........................................................3 PRODUCT SPECIFICATIONS ....................................5 ASSEMBLY/PRE-OPERATION ..................................6 OPERATION ........................
Page 3 - Wash hands; SAFETY RULES
50 TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motot sigue funcionando cuando el oper- ador deja el as- iento con el em- brague activado 1 Sistema de control de presencia de seguridad del operador defectuoso. 1 Revise el cableado, los interruptores y las conexiones. Si no son correc...
Page 4 - SAFE HANDLING OF GASOLINE; TABLA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
4 • Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. • Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. • Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill. • If machine stops while going uphill, disengage blad...
Page 5 - ALMACENAMIENTO; CORTADORA DE CÉSPED; MOTOR; ACEITE DEL MOTOR; PRODUCT SPECIFICATIONS; GENERAL SERVICE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES
48 ALMACENAMIENTO Prepare de inmediato su cortadora de césped para alma cenarla al final de la temporada o si no lo va a utilizar durante 30 días o más. ADVERTENCIA: Nunca almacene la corta- dora de césped con gas o lina en el tanque adentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una flama a...
Page 6 - UNASSEMBLED PARTS; TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY; TO REMOVE RIDING MOWER FROM; UNPACK CARTON; DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y RELÉS
6 UNASSEMBLED PARTS Your new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. To ensure safe and proper operation of your riding mower all parts and hardware you as sem ble must be tightened securely. Use the correct tools as ne...
Page 7 - ARRANQUE DEL MOTOR CON UNA BATE-; INSTALL SEAT; HOW TO SET UP YOUR RIDING
46 AJUSTE DE FRENO La cortadora de césped está equipada con un sistema de freno ajustable que está montado en el lado derecho del transeje. Si la cortadora de césped requiere más de cuatro (4) pies (1.219 metros) de distancia para detenerse a la veloci- dad máxima sobre una superficie de concreto o ...
Page 9 - SERVICIO Y AJUSTES; INSTALACIÓN DE LA CORTADORA DE; OPERATION
44 SERVICIO Y AJUSTES CORTADORA DE CÉSPEDRETIRO DE LA CORTADORA DE CÉSPED 1. Coloque el embrague de la plataforma en la posición “DESACTIVADO”. 2. Mueva la palanca del elevador de ajuste de altura de la cortadora de césped hacia adelante para ba jar la cortadora de césped a su po si ción más baja. 3...
Page 10 - KNOW YOUR RIDING MOWER; American National Stan dards Institute.
10 KNOW YOUR RIDING MOWER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR RIDING MOWER Compare the illustrations with your riding mower to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our riding mowers confor...
Page 11 - HOW TO USE YOUR RIDING
42 NOTA: Au que los aceites de vis cos i dad múltiple 5W30, 10W30, etc.) me joran el arran que en climas fríos, los aceites provocarán un incremento en el consumo de aceite cuando se usan por encima de los 32°F (0°C). Revise el nivel de aceite del motor con más frecuencia para evitar cualquier posib...
Page 13 - MANTENIMIENTO; RECOMENDACIONES GENERALES; ADD GASOLINE; TO START ENGINE; TO TRANSPORT; BEFORE STARTING THE ENGINE; CHECK ENGINE OIL LEVEL
40 MANTENIMIENTO IMPORTANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lu bri cantes viscosos atraerán el polvo y la suciedad, lo que redu cirá la vida de los cojinetes autolu bri cant es. Si siente que se deben lu bri ca r, use sólo un lubri cante...
Page 14 - MOWING TIPS; CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED
14 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings are dis charged onto the area that has already been...
Page 15 - MAINTENANCE; GENERAL RECOMMENDATIONS
38 CÓMO AGREGAR GASOLINA • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina sin pl o mo regular nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementará los depósi- tos de carbono y óxido de plomo y reducirá la vi...
Page 16 - OPERACIÓN DE LA CORTADORA DE CÉS-
16 RIDING MOWER Always observe safety rules when per form ing any main te nance. BRAKE OPERATION If riding mower requires more than four (4) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced. (See “TO ADJUST BRAKE” in the Ser vice a...
Page 17 - ENGINE
36 La op er a ción de cualquier cortadora de césped puede causar que entren objetos extraños en los ojos, lo que puede provocar un dañ o severo en los mismos. Use siem pre len tes de seguridad o protecciones oculares mientras esté op e- r an do la cortadora de césped o rea lizan do cualquier a just ...
Page 18 - AIR FILTER
18 MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam age. SPARK PLUG(S) Replace spark plug(s) at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting ...
Page 19 - OPERACIÓN; SERVICE AND ADJUSTMENTS; RIDING MOWER; TO REMOVE MOWER
34 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer en la cortadora de césped o en la literatura provista con el pro- ducto. Aprenda y entienda su significado. 15 15 P PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PENDIENTES (Vea la sección de l...
Page 22 - PARTES NO ENSAMBLADAS; HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL; RETIRO DE LA CORTADORA DE; DESEMPACADO DE LA CAJA DE CARTÓN
22 Fender Battery Battery Bracket 1. Lift seat for bolt access. 2. Disconnect BLACK battery cable then RED battery cable. 3. Remove battery bracket bolt. 4. Install new battery with terminals facing to the right, and away from seat as shown. 5. Reinstall battery bracket and bolt. 6. First connect RE...
Page 23 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; SERVICIO GENERAL; REGLAS DE SEGURIDAD; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; STORAGE; MOWER; ENGINE OIL; OTHER; IMPORTANT
30 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SERVICIO GENERAL • Nunca opere la máquina en un área cerrada.• Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras. • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que op...
Page 24 - TROUBLESHOOTING CHART:
24 PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug. 3 Dirty air filter. 3 Clean/replace air filter. 4 Water in fuel. 4 Empty fuel tank and carburetor, refill tank with fresh gasoline and replace fuel filter. 5 Loose or damaged wiring. 5...
Page 25 - II. OPERACIÓN EN PENDIENTES; PROBLEM
28 I. OPERACIÓN GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones so- bre la máquina en el manual antes de comenzar. • No coloque las manos ni los pies cerca de las partes giratorias ni debajo de la máquina. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • Sólo permita que los a...
Page 26 - SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION; GARANTÍA LIMITADA; GARANTÍA
26 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes great...