Page 3 - assembly
(3) (1) assembly 1. Install the motor bracket Attach the stainless steel motor bracket to the left-hand side of the cooking box, using the 1/4-20 fasteners and the 1/4-20 Keps nuts. 2. attach the motor Slide the motor onto the stainless steel motor bracket. 3. Put the spit Forks on the rotisserie sh...
Page 4 - , and contact the importer
oPeratIng 1. Remove rotisserie shaft from barbecue. Remove one spit fork.2. Push the rotisserie shaft through the approximate centre of the food.3. Slide the spit fork onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the food. The food should be centered on the shaft. Tighten the thumb screw...
Page 6 - montaje
1. Instalar el soporte del motor Instale el soporte de acero inoxidable del motor en el lado derecho de la caja de cocina, utilizando las abrazaderas 1/4-20 y las tuercas de tope 1/4-20. 2. colocar el motor Deslice el motor hacia su soporte de acero inoxidable. 3. colocar las horquillas en el eje de...
Page 7 - UtIlIZacIÓn; descansar en las muescas de la caja de cocina.; coccIÓn; forma sea lo más uniforme posible antes de ponerla en el asador.
UtIlIZacIÓn 1. Quite el eje del asador giratorio de la barbacoa. Quite una horquilla del asador giratorio.2. Empuje el eje del asador giratorio por el centro de la comida.3. Deslice la horquilla del asador giratorio por el eje. Inserte los dientes de ambas horquillas del asador giratorio en la comid...
Page 9 - montage; Fixez le support du moteur en acier; Installez les fourchettes sur la; Faites glisser les fourchettes sur la; Insérez la broche de rôtissoire; Insérez la pointe de la broche de; Faites reposer la broche de
(3) (1) montage 1. Installez le support du moteur. Fixez le support du moteur en acier inox sur le côté gauche de la cuve de cuisson, à l’aide des pièces de fixation de 1/4-20 et des écrous à rondelle dentée de 1/4-20. 2. Fixez le moteur. Faites glisser le moteur sur son support en acier inox. 3. In...
Page 10 - Ce symbole indique que le produit doit être mis au rebut de façon
10 FonctIonnement 1. Retirez la broche de rôtissoire du barbecue. Retirez l’une des fourchettes.2. Enfoncez la broche de rôtissoire au centre de l’aliment à rôtir.3. Réinstallez la fourchette sur la broche. Insérez les pointes des deux fourchettes dans l’aliment. L’aliment doit être centré sur la br...
Page 12 - Befestigen Sie die Edelstahl-
1 montage 1. Installieren der motorhalterung Befestigen Sie die Edelstahl- Motorhalterung mit Hilfe der Befestigungsschrauben 1/4-20 und der Sicherungsmuttern 1/4-20 an der linken Seite der Grillkammer. 2. Installieren des motors Schieben Sie den Motor auf die Edelstahl-Motorhalterung. 3. aufstecken...
Page 13 - betrIeb; Aussparungen der Grillkammer ruhen.; ZUbereIten Von sPeIsen; einer möglichst gleichmäßigen Masse zusammen.
1 betrIeb 1. Nehmen Sie den Drehspieß vom Grill. Nehmen Sie eine der Fleischklammern ab.2. Stoßen Sie den Drehspieß etwa in der Mitte durch das Grillgut.3. Schieben Sie die Fleischklammer auf den Spieß. Drücken Sie die Spitzen beider Fleischklammern in das Fleisch. Das Fleisch sollte mittig auf dem ...
Page 15 - kokoamInen; Kiinnitä ruostumattomasta teräksestä
1 (3) (1) kokoamInen 1. moottorin kiinnikkeen asennus Kiinnitä ruostumattomasta teräksestä valmistettu moottorin kiinnike grillipesän vasemmalle puolelle. Käytä 1/4-20 -kiinnittimiä ja 1/4-20 -kruunumuttereita. 2. moottorin kiinnitys Työnnä moottori ruostumattomaan teräskiinnikkeeseen. 3. Varrashaar...
Page 16 - ja ottamalla yhteyttä
1 kÄyttÖ 1. Ota vartaan akseli grillistä. Poista varrashaarukka.2. Työnnä vartaan akseli suunnilleen ruoan keskeltä läpi.3. Liu’uta varrashaarukka vartaaseen. Työnnä varrashaarukoiden piikit ruokaan. Ruoan tulisi olla vartaan keskellä. Kiristä sormiruuvit. 4. Aseta varras grillipesään. Akselissa ole...
Page 18 - monterIng; Fest motorbraketten av rustfritt stål på
1 monterIng 1. montere motorbraketten Fest motorbraketten av rustfritt stål på venstre side av grillboksen ved å bruke 1/4-20 fester og 1/4-20 låsemuttere. 2. Fest motoren Skyv motoren inn på motorbraketten av rustfritt stål. 3. sett gaffelspydene på rotisserieakselen Skyv gaflene inn på akselen sli...
Page 21 - samlIng
1 (3) (1) samlIng 1. montér motorholderen Fastgør motorholderen af rustfrit stål til grillkassens venstre side ved hjælp ad 1/4-20 fastgøringsskruer og 1/4-20 keps-møtrikker. 2. Fastgør motoren Skub motoren, så den glider over på motorholderen af rustfrit stål. 3. sæt spydgaflerne på den roterende g...
Page 24 - Montera motorhållaren i rostfritt stål på
monterIng 1. montera motorhållaren Montera motorhållaren i rostfritt stål på grillens högra sida med hjälp av 1/4-20 skruvar och 1/4-20 muttrar. 2. montera motorn Skjut på motorn i motorhållaren. 3. montera spettgafflarna på spettet Skjut på gafflarna på spettet så att spjuten är vända mot varandra....
Page 25 - anVÄnDnIng; Matbiten ska sitta mitt på spettet. Dra åt vingskruvarna.; tIllagnIng; möjligt innan köttet placeras på spettet.
anVÄnDnIng 1. Ta av det roterande spettet från grillen. Ta av den ena spettgaffeln.2. Tryck spettet genom matbitens mitt.3. Skjut på spettgaffeln på spettet. För in spetsgaffelns båda spetsar i matbiten. Matbiten ska sitta mitt på spettet. Dra åt vingskruvarna. 4. Placera spettet på grillen. Spåren ...
Page 28 - WerkIng
WerkIng 1. Verwijder de spitschacht van de barbecue. Verwijder een spitvork.2. Duw de spitschacht door het midden van het gerecht.3. Schuif de spitvork op de schacht. Plaats de tanden van beide spitvorken in het gerecht. Het gerecht moet in het midden van de schacht worden geplaatst. Draai de duimsc...
Page 30 - montaggIo
0 montaggIo 1. Installazione del supporto motore Fissare il supporto in acciaio inox del motore sul lato sinistro del forno con viti da 1/4-20 e dadi di bloccaggio da 1/4-20. 2. collegamento del motore Far scorrere il motore sul supporto in acciaio inox. 3. Inserimento dei forchettoni sullo spiedo F...
Page 31 - FUnZIonamento; e regolare i bruciatori come indicato.; cottUra; uniformi possibile prima di infilarli nello spiedo.
1 FUnZIonamento 1. Estrarre lo spiedo del girarrosto dal barbecue. Estrarre un forchettone dello spiedo.2. Far passare lo spiedo attraverso il cibo nella parte centrale.3. Riporre il forchettone sullo spiedo. Inserire i denti di entrambi i forchettoni nel cibo. Il cibo dovrebbe trovarsi al centro de...
Page 33 - montagem
(3) (1) montagem 1. Instale o suporte do motor Coloque o suporte de aço de inoxidável do motor no lado esquerdo da caixa de grelhar, utilizando as braçadeiras 1/4-20 e as porcas de fixação 1/4-20. 2. coloque o motor Faça deslizar o motor para o respectivo suporte de aço inoxidável. 3. coloque os esp...
Page 34 - FUncIonamento; recortes na caixa de grelhar.; conFecÇÃo Dos alImentos; uniforme possível, antes de a colocar no espeto.
FUncIonamento 1. Retire o eixo do rodízio do grelhador. Retire um espeto.2. Empurre o eixo do rodízio através do centro aproximado dos alimentos.3. Faça deslizar o espeto para o eixo. Insira os dentes de ambos os espetos nos alimentos. Os alimentos devem ficar centrados no eixo. Aperte os parafusos ...
Page 36 - MonTaż; stali nierdzewnej z lewej strony
MonTaż 1. instalacja wspornika silnika Zamocować wspornik silnika ze stali nierdzewnej z lewej strony skrzynki przeznaczonej do pieczenia za pomocą łączników 1/4-20 i nakrętek 1/4-20. 2. Mocowanie silnika Umieścić silnik na wsporniku silnika ze stali nierdzewnej. 3. Umieszczanie widełek szpikulca ro...
Page 37 - dziaŁanie; grillów gazowych Weber; Pieczenie; zapewnienia swobodnego obrotu.
dziaŁanie 1. Wyjąć wałek rożna z rożna. Wyjąć jedne widełki. 2. Włożyć wałek rożna mniej więcej przez środek mięsa. 3. Umieścić widełki na wałku. Zęby widełek umieścić w mięsie. Mięso należy umieścić na środku wałka. Dokręcić śruby radełkowane. 4. Umieścić wałek rożna na skrzynce przeznaczonej do pi...
Page 39 - Сборка
(3) (1) Сборка 1. Установить кронштейн двигателя Закрепить кронштейн двигателя, выполненный из нержавеющей стали, на левой стороне отделения для приготовления пищи с помощью крепежных деталей 1/4-20 и гаек 1/4-20 Keps. 2. закрепить двигатель Переместить двигатель на кронштейн из нержавеющей стали. 3...