Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyli...
Page 4 - PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PIEZAS
Support de l’égouttoir Egouttoir Grille de cuisson Grille de maintien au chaud Fourche de la rôtissoire Brôche de la rôtissoire Moteur de la rôtissoire Support de la rôtissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer ® Barre du fumoir Boîtier du fumoir Tablette du brûleur latéral Tablette la...
Page 5 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
5 WWW.WEBER.COM ® 5 7 9 10 11 18 19 20 21 22 23 24 2526 28 30 33 32 35 36 37 38 29 34 12 31 40 39 42 41 8 17 2 3 4 5 6 1 E/S 420_NG_US 27 13 14 15 16 EXPLODED VIEW E/S-420 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
Page 6 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
6 WWW.WEBER.COM ® Shroud Hardware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Warming Rack 7. Cooking Grates 8. Flavorizer 9. ® Bars Burner Tubes 10. Side Table 11. Left Tool Holder 12. Manifold 13. Control Panel 14. Knob Bezel 15. EXPLODED VIEW LIST E/S-4...
Page 13 - GENERAL INSTRUCTIONS
13 WWW.WEBER.COM ® 13 GENERAL INSTRUCTIONS GRILLING METHODS Note: If grill loses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. WARNING: Do not move the Weber ® gas barbecue when operating or while barbecue is hot. You can adjust the individual main burners as desired. The c...
Page 14 - IMPORTANT: Do not use a wire brush or abrasive cleaners; DANGER
14 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS GAS INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rins...
Page 15 - GAS INSTRUCTIONS
15 WWW.WEBER.COM ® 15 GAS INSTRUCTIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates.Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of ...
Page 16 - CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
16 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS 3) Remove the control panel. Tilt panel forward and lift up and away from grill. Completely remove the control panel (3) from the cooking box assembly exposing the valves, burners, igniter, and manifold. CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION The natural g...
Page 18 - REINSTALL CONTROL PANEL
18 WWW.WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. E/S-450 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connectio...
Page 19 - OPERATING INSTRUCTIONS
19 WWW.WEBER.COM ® 19 OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, ...
Page 20 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; SNAP IGNITION OPERATION; WARNING: If the burner still does not light, turn the burner
20 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grille...
Page 21 - MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; MAIN BURNER LIGHTING
21 WWW.WEBER.COM ® 21 MAIN BURNER MANUAL LIGHTING DANGER Failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death. 1) Open the l...
Page 25 - OPERATING
25 WWW.WEBER.COM ® 25 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner. OPERATING 1) Remove rotisserie shaft from grill. Remove one spit fork. 2) Push the rotisserie shaft through the center of the food. 3) Slide the spit fork onto the shaft. Insert...
Page 29 - SIDE BURNER MAINTENANCE; PROBLEM; TROUBLESHOOTING
29 WWW.WEBER.COM ® 29 Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode.Make sur...
Page 30 - MAINTENANCE
30 WWW.WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the co...
Page 31 - ANNUAL MAINTENANCE; BURNER FLAME PATTERN
31 WWW.WEBER.COM ® 31 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bris...
Page 32 - BARBACOA DE GAS; Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas....
Page 33 - ADVERTENCIAS
33 WWW.WEBER.COM ® 33 PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque ...
Page 34 - INSTRUCCIONES GENERALES
34 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES GENERALES MÉTODOS DE ASAR A LA PARRILLA Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajust...
Page 35 - INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS; PELIGRO; IMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores
35 WWW.WEBER.COM ® 35 INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERÍA Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir ...
Page 36 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
36 WWW.WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma.Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna d...
Page 40 - PRECALENTADO; COCCIÓN CUBIERTA; COCCIÓN DIRECTA; EL SISTEMA FLAVORIZER; Quemadores; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; OFF
40 WWW.WEBER.COM ® MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO),...
Page 46 - No lo exponga a la lluvia.
46 WWW.WEBER.COM ® ADVERTENCIA: Coloque los alimentos en el asador giratorio antes de encender el quemador del mismo. OPERACIÓN 1) Retire el eje del asador giratorio de la barbacoa. Retire una horquilla del asador giratorio. 2) Empuje el eje del asador giratorio a través del centro del alimento. 3) ...
Page 49 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA
49 WWW.WEBER.COM ® 49 OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el...
Page 50 - MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL; PROBLEMA; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
50 WWW.WEBER.COM ® Parilla del quemador lateral Tapa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador lateral Electrodo de encendido Perilla de control Encendedor MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición ...
Page 51 - MANTENIMIENTO
51 WWW.WEBER.COM ® 51 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de ...
Page 52 - MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
52 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de c...
Page 53 - BARBECUE À GAZ; Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le...
Page 54 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.); MISES EN GARDE
54 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne st...
Page 55 - INSTRUCTIONS GENERALES
55 WWW.WEBER.COM ® 55 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, consultez la section de dépannage de ce manuel. MISE EN GARDE: Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute température. Vous pouvez aj...
Page 56 - INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ; IMPORTANT: Lorsque vous nettoyez les surfaces assurez-; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
56 WWW.WEBER.COM ® INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA CANALISATION Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues à gaz d’extérieur. en l’absence ...
Page 57 - DETECTION DES FUITES DE GAZ
57 WWW.WEBER.COM ® 57 TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill.Votre grill fonctionne avec une pression de colonne d’eau de 4.5”....
Page 59 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (5,
59 WWW.WEBER.COM ® 59 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 2) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 3) Le raccord entre le régulateur et le tuyau. 4) Les raccords entre la conduite de gaz principale et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au n...
Page 61 - METHODES POUR LES GRILLADES; INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
61 WWW.WEBER.COM ® 61 METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont START/HI , MEDIUM , LOW , ou OFF...
Page 64 - si le brûleur latéral
64 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement...
Page 67 - UTILISATION; CUISSON; N’exposez pas le moteur de la rôtissoire à la pluie.
67 WWW.WEBER.COM ® 67 MISE EN GARDE: Placez les aliments à l’intérieur de la rôtissoire avant d’allumer le brûleur de la rôtissoire. UTILISATION 1) Retirez l’axe de la rôtissoire du grill. Retirez l’une des fourches. 2) Enfoncez l’axe de la rôtissoire au centre des aliments pour les transpercer. 3) ...
Page 70 - GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
70 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’ét...
Page 71 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
71 WWW.WEBER.COM ® 71 Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées sur “...
Page 75 - THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤ 1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre? First Name / Nombre / Prénom M.I. / Inicial / Seconde Initiale Last Name / Apellido / Nom Ad...