Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyl...
Page 4 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
4 WWW.WEBER.COM ® * + , $# $$ $% $& $' $( $)$* $+ $, %# %$ %% %&%'%( %) %* %+ %, &#&$&% && &' &(&) &* &, '# '$ '% '' '( ) &+ '& %& $ ' ( EXPLODED VIEW E/S/EP 310 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
Page 5 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
Structure de protection Thermomètre Plaque indicatrice du thermomètre Tôle de protection Poignée Grille de réchauffage Tablette latérale gauche Grilles de cuisson Tuyau Crossover ® Boîtier de cuisson Panneau du cadre gauche Support de cadre Pièce de garniture gauche Pièce de garniture avant gauche S...
Page 8 - FOR INSTALLATION IN CANADA; CLEANING; GENERAL INSTRUCTIONS
8 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are diffi cult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce t...
Page 9 - IMPORTANT: Do not use a wire brush or abrasive cleaners; IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION; statements exactly may result in a fi re; DANGER; GAS INSTRUCTIONS; CONNECTING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; DANGER; TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING
9 WWW.WEBER.COM ® 9 GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then...
Page 11 - REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING; CHECK FOR GAS LEAKS; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
11 WWW.WEBER.COM ® 11 GAS INSTRUCTIONS REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING You will need: Phillips screwdriver. 1) Remove control knobs. 2) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver. 3) Tilt the back edge of the control panel up. Push in on ...
Page 12 - REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER; WARNING: We recommend that your LP cylinder be fi lled; CHECKING THE FUEL LEVEL IN YOUR TANK
12 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Check: 1) Hose to manifold connection.2) Side burner hose to manifold connection and side burner hose to side burner gas line connection. 3) Side burner hose to side burner connection, side burner valve and orifi ce connections. WARNING: If there is a leak at conn...
Page 13 - SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS; Liquid Propane Cylinder requirements; LIGHTING; Crossover; authorized replacement hose. Contact the Customer; OPERATING INSTRUCTIONS
13 WWW.WEBER.COM ® 13 GAS INSTRUCTIONS SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the p...
Page 14 - MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; MAIN BURNER LIGHTING
14 WWW.WEBER.COM ® MAIN BURNER LIGHTING 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned OFF. (Push control knob down and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) WARNING: The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cyli...
Page 15 - LIGHTING THE SIDE BURNER; b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again, or try
15 WWW.WEBER.COM ® 15 OPERATING INSTRUCTIONS DANGER When the “excess gas fl ow control” feature is activated, a small amount of gas is still fl owing to the burners. After turning OFF the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the b...
Page 16 - MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER; b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again.; PROBLEM; CAUTION: Do not line the bottom tray
16 WWW.WEBER.COM ® 3 2 4 5 2 6 1 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive fl are-up that can cause serious bodily injury or death. ...
Page 17 - WEBER; SIDE BURNER TROUBLESHOOTING; SIDE BURNER MAINTENANCE
17 WWW.WEBER.COM ® 17 PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light. Is gas supply off? The excess fl ow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated. Turn supply on. To reset the excess fl ow safety device turn all burner control knobs and the cylinder val...
Page 18 - AnnnNNUAL MAINTENANCE; MAIN BURNER FLAME PATTERN; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; REPLACING MAIN BURNERS; MAINTENANCE
18 WWW.WEBER.COM ® AnnnNNUAL MAINTENANCE Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bris...
Page 19 - WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
19 WWW.WEBER.COM ® 19 a b d c a b CROSSOVER ® IGNITION SYSTEM OPERATIONS If The Crossover ® Ignition System fails to ignite the BURNER 1, light BURNER 1 with a match. If BURNER 1 lights with a match, then check the Electronic Ignition System.• Check that both of the ignition wires are attached prope...
Page 20 - BARBACOA DE GAS; DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO; PELIGRO
BARBACOA DE GAS #00000 #89555 Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado E/S -310/320, EP -310/320 89555 ESNA DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague cualquier ...
Page 21 - ADVERTENCIAS
21 WWW.WEBER.COM ® 21 DANGERS AND WARNINGS ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. A...
Page 22 - CÓMO COCINAR; INSTRUCCIONES GENERALES; PARA SU INSTALACIÓN EN CANADÁ
22 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS CÓMO COCINAR ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de receta...
Page 23 - CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1; INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE; El no acatar estrictamente estos avisos de; pudiera resultar en un; PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS; VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS DE LOS QUEMADORES ESTÉN; Su barbacoa de gas Weber
23 WWW.WEBER.COM ® 23 GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GENERALES Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela con agua jabonosa tibia y fi nalmente enjuáguela. Barras Flavorizer ® y parrillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerda de latón adecuado. S...
Page 24 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
24 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Para conectar la manguera al cilindro: 1) Pase la manguera del regulador a través de la abertura del panel lateral a la parte interior de la base del gabinete. 2) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) ...
Page 25 - PARA LAS PRUEBAS DE FUGAS, RETIRE LAS PERILLAS DE; COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS; * La barbacoa ilustrada puede
25 WWW.WEBER.COM ® 25 GAS INSTRUCTIONS PARA LAS PRUEBAS DE FUGAS, RETIRE LAS PERILLAS DE CONTROL Y EL PANEL DE CONTROL Usted necesitará: un destornillador Phillips. 1) Retire las perillas de control 2) Saque el tornillo y la arandela de la parte trasera del panel de control con un destornillador Phi...
Page 26 - * La barbacoa ilustrada; CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de; CÓMO VERIFICAR EL NIVEL DE COMBUSTIBLE EN SU TANQUE
26 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Revise: 1) La conexión de la manguera al múltiple.2) La conexión de la manguera del quemador lateral al múltiple y la conexión de la manguera del quemador lateral a la línea de conexión de gas del quemador lateral. 3) La conexión de la manguera del quemador latera...
Page 27 - ENCENDIDO; Sistema de encendido Crossover; . Contacte al Representante de Atención; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; SUGERENCIAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS CILINDROS DE; Requisitos de los cilindros de propano licuado
27 WWW.WEBER.COM ® 27 GAS INSTRUCTIONS DOT 4BA240 00/06 2 1 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS ENCENDIDO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minuto...
Page 28 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; PARA APAGAR
28 WWW.WEBER.COM ® ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF (apagadas). (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF (...
Page 29 - CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL; ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se encendiese:
29 WWW.WEBER.COM ® 29 PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de fl ujo, una pequeña cantidad de gas sigue fl uyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de...
Page 30 - PROBLEMA; PRECAUCIÓN: No forre la bandeja del; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL; b) Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas
30 WWW.WEBER.COM ® 3 2 4 5 2 6 1 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA REVISAR REMEDIO Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orifi cios...
Page 31 - ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de; La
31 WWW.WEBER.COM ® 31 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR LATERAL MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL MANTENIMIENTO PROBLEMA REVISAR REMEDIO El quemador lateral no se enciende ¿Está cerrado el suministro de gas? Puede haberse activado el dispositivo de seguridad de caudal excesivo, el cual es parte ...
Page 32 - REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL
32 WWW.WEBER.COM ® 1 234 a b c d e REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1) Su barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y enfriada. 2) CIERRE el gas en la fuente. 3) Para sacar el panel de control: (a) Saque las perillas de control de los quemadores. (b) Saque el tornillo y la arandela de la par...
Page 33 - OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO; CROSSOVER; ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas
33 WWW.WEBER.COM ® 33 MAINTENANCE a b d c a b OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER ® Si el sistema de encendido Crossover ® no logra encender el QUEMADOR 1, enciéndalo con un cerillo. Si el QUEMADOR 1 se enciende con un cerillo, entonces revise el sistema de encendido.• Verifi que que ambos ...
Page 34 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL; VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI
GRILL A GAZ #00000 #89555 Mode d’emploi du grill à gaz PL E/S -310/320, EP -310/320 89555 FC VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute fl amme nue.3. Ouvrez le couvercle.4....
Page 35 - MISES EN GARDE
35 WWW.WEBER.COM ® 35 MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stock...
Page 36 - CUISSON; NETTOYAGE; GENERALITES; POUR UNE INSTALLATION AU CANADA
36 WWW.WEBER.COM ® CUISSON MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est encore à haute température. Vous pouvez ajuster le BRULEUR 1, 2, et 3 comme vous le souhaitez. Les réglages des commandes : High (H), Medium (M), Low (L), ou Off (O) s...
Page 37 - RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; PREPARATION DE LA DETECTION DES FUITES; VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES; Votre grill à gaz Weber
37 WWW.WEBER.COM ® 37 GENERALITES Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer. Barres Flavorizer ® et grilles de cuisson - Nettoyez avec une brosse en fi ls de cuivre adaptée. Le cas échéant, retirez les barres...
Page 38 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
38 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Pour connecter le tuyau à la bouteille de gaz : 1) Faites passer le tuyau du régulateur à travers l’ouverture du panneau latéral à l’intérieur du placard inférieur. 2) Localisez la pince de retenue (a) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la dans la fente (b) au dess...
Page 39 - RETIREZ LES BOUTONS DE COMMANDE & LE PANNEAU DE; DETECTION DES FUITES DE GAZ; * Il est possible que le grill de
39 WWW.WEBER.COM ® 39 GAS INSTRUCTIONS RETIREZ LES BOUTONS DE COMMANDE & LE PANNEAU DE COMMANDE POUR LA DETECTION DES FUITES Il vous faudra : un tournevis cruciforme. 1) Retirez les boutons de commande. 2) Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de commande avec un tournevis crucif...
Page 40 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire; * Il est possible que le grill; VERIFICATION DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE DANS VOTRE
40 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Vérifi ez : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur.2) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur et le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la conduite de gaz du brûleur latéral. 3) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et ...
Page 41 - ALLUMAGE; Dispositif d’allumage Crossover; INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION; ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES; Exigences relatives à la bouteille de propane liquide
41 WWW.WEBER.COM ® 41 GAS INSTRUCTIONS DOT 4BA240 00/06 2 1 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne...
Page 42 - ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; * Il est possible que
42 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont positionnés sur OFF. (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur OFF.) MISE...
Page 43 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs
43 WWW.WEBER.COM ® 43 OPERATING INSTRUCTIONS DANGER Lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours vers les brûleurs. Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande du brûleur, patientez au moins 5 minu...
Page 44 - PROBLEME; ATTENTION : Ne recouvrez pas le; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL
44 WWW.WEBER.COM ® 3 2 4 5 2 6 1 INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une fl amme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage. Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels. (Blocage des trou...
Page 45 - Votre barbecue à gaz; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
45 WWW.WEBER.COM ® 45 1 2 DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MAINTENANCE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Le brûleur latéral ne s’allume pas. L’arrivée de gaz est-elle fermée ? Le dispositif de sécurité limitant le débit de gaz en excès, qui fait partie du raccord en-tre le ba...
Page 46 - REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX; MAINTENANCE ANNUELLE; ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR PRINCIPAL
46 WWW.WEBER.COM ® 1 234 a b c d e REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être FERME et avoir refroidi. 2) Fermez le gaz (OFF) à la source. 3) Pour retirer la panneau de commande : (a) Retirez les boutons de commande des brûleurs. (b) Retirez la vis et la rondelle ...
Page 47 - MISE EN GARDE : Une fois que vous avez remis les
47 WWW.WEBER.COM ® 47 a b d c a b OPERATIONS DU SYSTEME D’ALLUMAGE CROSSOVER ® Si le dispositif d’allumage Crossover ® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifi ez ensuite le Dispositif d’allumage électronique...
Page 54 - designation located on outer carton.
©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Aus-tralia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette ® , Genesis, Austria; Kettle Silhouette ® , Smokey Joe, Weber, Benelux;...