Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyl...
Page 3 - WARRANTY
3 WWW.WEBER.COM ® 3 WARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint excludes fading, 25-years Stainless...
Page 5 - LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE, LISTE DE LA VISION ÉCLATÉE
Matériel de la structure Thermomètre Rebord du thermomètre Protection Poignée Grille de maintien au chaud Tablette du brûleur latéral Grilles de cuisson Tude Crossover ® Boîtier de cuisson Panneau de coffrage gauche Support du coffrage Pièce de garniture gauche Pièce de garniture avant gauche Suppor...
Page 8 - FOR INSTALLATION IN CANADA; COOKING; CLEANING; GENERAL INSTRUCTIONS
8 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are diffi cult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® bars produce t...
Page 9 - IMPORTANT: Do not use a wire brush or abrasive cleaners; GAS INSTRUCTIONS; INSTALL GAS SUPPLY; DANGER; natural gas
9 WWW.WEBER.COM ® 9 GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then...
Page 10 - REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING; TYPE OF GAS
10 WWW.WEBER.COM ® REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING You will need: Phillips screwdriver. 1) Remove control knobs. 2) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver. 3) Tilt the back edge of the control panel up. Push in on the front edge to re...
Page 11 - * The grill illustrated may; CHECK THE FLEXIBLE HOSE TO MANIFOLD CONNECTION
11 WWW.WEBER.COM ® 11 GAS INSTRUCTIONS Check: 1) Hose to manifold connection. WARNING: If there is a leak at connection(1), retighten the fi tting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fi tting, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE TH...
Page 12 - LIGHTING; Crossover; authorized replacement hose. Contact the Customer; OPERATING INSTRUCTIONS
12 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Check: 1) Hose to manifold connection2) Side burner hose to manifold connection and side burner hose to side burner gas line connection. WARNING: If there is a leak at connection (1), retighten the fi tting with a wrench and recheck for leaks with soap and water s...
Page 13 - MAIN BURNER LIGHTING; MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; TO EXTINGUISH
13 WWW.WEBER.COM ® 13 MAIN BURNER LIGHTING 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned OFF. (Push control knob down and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) 3) Turn the gas supply valve on. WARNING: Do not lean over the open barbecue. Keep your face and bod...
Page 14 - LIGHTING THE SIDE BURNER; b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again, or try; MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER; b) Wait 5 minutes to let the gas clear before you try again.
14 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 2 3 5 1 4 2 LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive fl ame-up which can ca...
Page 15 - CAUTION: Do not line the bottom tray with
15 WWW.WEBER.COM ® 15 TROUBLESHOOTING SIDEBURNER TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange fl ame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider / Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider / Insect Screens. (See Section “Annual M...
Page 16 - MAINTENANCE; SIDE BURNER MAINTENANCE; WARNING: All gas controls and supply valves should be in; WEBER
16 WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE (1) (2) (3) (1) (2) Side Burner Grate Side Burner Cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter Button SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected betwee...
Page 17 - MAIN BURNER FLAME PATTERN; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; REPLACING MAIN BURNERS
17 WWW.WEBER.COM ® 17 MAINTENANCE MAIN BURNER FLAME PATTERN The Weber ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown.1) Burner tube 2) Tips occasionally fl icker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the fl ames do not appear to b...
Page 18 - WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
18 WWW.WEBER.COM ® CROSSOVER ® IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Crossover ® ignition system fails to ignite the BURNER 1, light BURNER 1 with a match. If BURNER 1 lights with a match, then check the Electronic Ignition System.• Check that both of the ignition wires are attached properly. • Check th...
Page 19 - BARBACOA DE GAS; Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural; DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO; PELIGRO
#00000 #89557 E/S -310/320, EP -310/320 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural 89557 ESNA DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2.` Apague cualquier llama e...
Page 20 - ADVERTENCIAS
20 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVE...
Page 21 - CÓMO COCINAR; INSTRUCCIONES GENERALES; PARA LA INSTALACIÓN EN CANADÁ
21 WWW.WEBER.COM ® 21 GENERAL INSTRUCTIONS CÓMO COCINAR ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de rec...
Page 22 - IMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS; INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS
22 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GENERALES Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela con agua jabonosa tibia y fi nalmente enjuáguela. Barras Flavorizer ® y parrillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerda de latón adecuado. Segú...
Page 23 - ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
23 WWW.WEBER.COM ® 23 PARA LAS PRUEBAS DE FUGAS, RETIRE LAS PERILLAS DE CONTROL Y EL PANEL DE CONTROL Usted necesitará: un destornillador Phillips. 1) Retire las perillas de control 2) Saque el tornillo y la arandela de la parte trasera del panel de control con un destornillador Phillips. 3) Incline...
Page 24 - REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE; * La barbacoa ilustrada
24 WWW.WEBER.COM ® INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Revise: 1) La conexión de la manguera al múltiple. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verifi car con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la ...
Page 25 - ENCENDIDO; Sistema de encendido Crossover; . Contacte al Representante de Atención; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; * La barbacoa ilustrada puede
25 WWW.WEBER.COM ® 25 Revise: 1) La conexión de la manguera al múltiple.2) La conexión de la manguera del quemador lateral al múltiple y la conexión de la manguera del quemador lateral a la línea de conexión de gas del quemador lateral. ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1), vuelva a apret...
Page 26 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; PARA APAGAR
26 WWW.WEBER.COM ® ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF (apagadas). (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF (...
Page 27 - CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL; principales y el suministro de gas en la fuente.; principales y el suministro de gas en la fuente.
27 WWW.WEBER.COM ® 27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2 3 5 1 4 2 2 3 4 5 2 6 1 320 320 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en...
Page 28 - PRECAUCIÓN: No forre la bandeja del
28 WWW.WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL PROBLEMA REVISAR REMEDIO Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de ori...
Page 29 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL; ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro; MANTENIMIENTO ANUAL
29 WWW.WEBER.COM ® 29 MANTENIMIENTO Parilla del quemador lateral Tapa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador lateral Electrodo de encendido Perilla de control Encendedor (1) (2) (3) (1) (2) MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas d...
Page 30 - REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES
30 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO 1 234 REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES 1) Su barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y enfriada. 2) CIERRE el gas en la fuente. 3) Para sacar el panel de control: (a) Saque las perillas de control de los quemadores. (b) Saque el tornillo y la arandela de la...
Page 31 - OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO; CROSSOVER; ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas
31 WWW.WEBER.COM ® 31 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER ® Si el sistema de encendido Crossover ® no logra encender el QUEMADOR 1, enciéndalo con un cerillo. Si el QUEMADOR 1 se enciende con un cerillo, entonces revise el sistema de encendido.• Verifi que que ambos cables de encendido esté...
Page 32 - GRILL A GAZ; Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel; VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI
#00000 #89557 E/S -310/320, EP -310/320 GRILL A GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel 89557 FC VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute fl amme nue.3. Ouv...
Page 33 - MISES EN GARDE
33 WWW.WEBER.COM ® 33 DANGERS AND WARNINGS MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MI...
Page 34 - CUISSON; NETTOYAGE; GENERALITES; POUR UNE INSTALLATION AU CANADA
34 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS CUISSON MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est encore à haute température. Vous pouvez ajuster le BRULEUR 1, 2, et 3 comme vous le souhaitez. Les réglages des commandes : High (H), Medium (M), ...
Page 35 - IMPORTANT : N’utilisez pas de brosse métallique ni de; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ; INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ
35 WWW.WEBER.COM ® 35 GENERAL INSTRUCTIONS GENERALITES Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer. Barres Flavorizer ® et grilles de cuisson - Nettoyez avec une brosse en fi ls de cuivre adaptée. Le cas échéan...
Page 36 - TYPE DE GAZ
36 WWW.WEBER.COM ® RETIREZ LES BOUTONS DE COMMANDE & LE PANNEAU DE COMMANDE POUR LA DETECTION DES FUITES Il vous faudra : un tournevis cruciforme. 1) Retirez les boutons de commande. 2) Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de commande avec un tournevis cruciforme. 3) Inclinez l’...
Page 37 - DETECTION DES FUITES DE GAZ; MISE EN GARDE : Effectuez ces vérifi cations même si votre; * Il est possible que le grill
37 WWW.WEBER.COM ® 37 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Vérifi ez : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord avec une clé et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance ...
Page 38 - ALLUMAGE; Dispositif d’allumage Crossover; INSTRUCTIONS RELATIVES A; L’UTILISATION
38 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS Vérifi ez : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur.2) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur et le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la conduite de gaz du brûleur latéral. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccor...
Page 39 - INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION; ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL; POUR ETEINDRE
39 WWW.WEBER.COM ® 39 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF. (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur OFF.)...
Page 40 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL; a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs; a) Fermez la valve de commande du brûleur latéral, les brûleurs
40 WWW.WEBER.COM ® OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION 2 3 5 1 4 2 ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’a...
Page 41 - ATTENTION : Ne recouvrez pas le plateau
41 WWW.WEBER.COM ® 41 DEPANNAGE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une fl amme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage. Inspectez la Grille anti-araignées/insectes pour détecter toute obstruction éventuelle. (Blocage des trous.) Nettoyez les Gr...
Page 42 - MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des; MAINTENANCE ANNUELLE
42 WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE (1) (2) (3) (1) (2) te p d e b n Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’ali...
Page 43 - REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
43 WWW.WEBER.COM ® 43 MAINTENANCE 1 234 REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX 1) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être FERME et avoir refroidi. 2) Fermez le gaz (OFF) à la source. 3) Pour retirer la panneau de commande : (a) Retirez les boutons de commande des brûleurs. (b) Retirez la vis et la rond...
Page 44 - MISE EN GARDE : Une fois que vous avez remis les
44 WWW.WEBER.COM ® OPERATIONS DU SYSTEME D’ALLUMAGE CROSSOVER ® Si le dispositif d’allumage Crossover ® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifi ez ensuite le Dispositif d’allumage électronique.• Vérifi ez si...
Page 46 - designation located on outer carton.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. www.weber.com ® ©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Aus-tralia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette ® , Genesis, Austria; Kettle...