Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cyli...
Page 8 - FOR INSTALLATION IN CANADA; GENERAL INSTRUCTIONS
8 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce th...
Page 9 - CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE OFF; GAS INSTRUCTIONS; TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING
9 WWW.WEBER.COM ® 9 GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then...
Page 11 - CHECK FOR GAS LEAKS; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
11 WWW.WEBER.COM ® 11 REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING You will need: Phillips screwdriver. 1) Take off the burner control knobs. 2) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver. 3) Remove machine screw from lower left and right side of cont...
Page 12 - REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER
12 WWW.WEBER.COM ® Check: 1) Hose-to-manifold connection. WARNING: If there is a leak at connection (1), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fitting, turn OFF the gas. DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact the ...
Page 13 - LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS; IN CANADA; LIGHTING; OPERATING INSTRUCTIONS
13 WWW.WEBER.COM ® 13 GAS INSTRUCTIONS SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the p...
Page 14 - TO EXTINGUISH; MAIN BURNER MANUAL LIGHTING; MAIN BURNER LIGHTING
14 WWW.WEBER.COM ® MAIN BURNER LIGHTING 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned OFF. (Push control knob down and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) WARNING: The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cyli...
Page 15 - DANGER; PROBLEM; CAUTION: Do not line the bottom tray; TROUBLESHOOTING
15 WWW.WEBER.COM ® 15 DANGER When the “excess gas flow control” feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. After turning OFF the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the barbecue. Failure to do so...
Page 16 - MAINTENANCE; ANNUAL MAINTENANCE; INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS; BURNER FLAME PATTERN
16 WWW.WEBER.COM ® WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the co...
Page 17 - MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.
17 WWW.WEBER.COM ® 17 MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the gas supply. Remove the manifold (See “Replacing Main Burners”).Look inside each burner with a flashlight.Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work). Check and clean the air shutter opening a...
Page 19 - LP; BARBACOA DE GAS
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa.4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas....
Page 20 - ADVERTENCIAS
20 WWW.WEBER.COM ® DANGERS AND WARNINGS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No a...
Page 21 - INSTRUCCIONES GENERALES
21 WWW.WEBER.COM ® 21 GENERAL INSTRUCTIONS La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina d...
Page 22 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1
22 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GENERALES PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas. Deslice hac...
Page 23 - INSTRUCCIONES PARA EL GAS
23 WWW.WEBER.COM ® 23 Para conectar la manguera al cilindro: 1) Abra las puertas del gabinete de la base. 2) Pase la manguera del regulador a través de la abertura del panel lateral a la parte interior del gabinete de la base. 3) Deslice el soporte de retención de la manguera (1) a lo largo de la ma...
Page 24 - COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS; PELIGRO
24 WWW.WEBER.COM ® RETIRE LAS PERILLAS DE CONTROL Y EL PANEL DE CONTROL PARA LAS PRUEBAS DE FUGAS Usted necesitará: Un destornillador Phillips. 1) Retire las perillas de control 2) Utilizando un destornillador Phillips, retire el tornillo y la arandela de la parte posterior del panel de control. 3) ...
Page 25 - * La barbacoa ilustrada; CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de
25 WWW.WEBER.COM ® 25 Revise: 1) La conexión de la manguera al múltiple ADVERTENCIA: Si hay una fuga en la conexión (1), vuelva a apretar la conexión con una llave y vuelva a verificar con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de volver a apretar la conexión, CIERRE el gas. N...
Page 26 - REQUISITOS DE LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO; EN CANADÁ; ENCENDIDO; SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER; . Contacte al Representante de Atención; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
26 WWW.WEBER.COM ® GAS INSTRUCTIONS SUGERENCIAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS CILINDROS DE GAS PROPANO LICUADO • El gas propano licuado es un producto petrolero al igual que lo son la gasolina y el gas natural. El propano es un gas a temperaturas y presiones normales. Bajo presión moderada, dentro de...
Page 27 - * La barbacoa ilustrada puede tener; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL; PARA APAGAR
27 WWW.WEBER.COM ® 27 ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF (apagadas). (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OF...
Page 28 - PROBLEMA; PRECAUCIÓN: No forre la bandeja del; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28 WWW.WEBER.COM ® PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de ence...
Page 29 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO ANUAL; PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
29 WWW.WEBER.COM ® 29 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de ...
Page 30 - CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS.; REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES
30 WWW.WEBER.COM ® PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS. Retire el múltiple (vea “Reemplace los quemadores principales”). Revise la parte interna de cada quemador con una linterna. Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de r...
Page 31 - OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER; REEMPLACE LA BATERÍA SI FUESE NECESARIO.; ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas,
31 WWW.WEBER.COM ® 31 a b d c OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER ® Si el sistema de ignición ® no logra encender el QUEMADOR 1, enciéndalo con un cerillo. Si el QUEMADOR 1 se enciende con un cerillo, entonces revise el sistema de encendido electrónico.• Verifique que ambos cables de ignici...
Page 32 - GRILL À GAZ
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz:1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le...
Page 33 - (N’oubliez pas de vous laver les mains avant de manipuler ce produit.); MISES EN GARDE
33 WWW.WEBER.COM ® 33 DANGERS AND WARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne...
Page 34 - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
34 WWW.WEBER.COM ® GENERAL INSTRUCTIONS Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieu...
Page 35 - VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ; COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1
35 WWW.WEBER.COM ® 35 GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Surfaces externes - Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, ensuite rincez à l’eau. ATTENTION: N’utilisez pas de nettoyant pour four, de détergents abrasifs (détergents de cuisine), de détergents contenant des...
Page 37 - DETECTION DES FUITES DE GAZ
37 WWW.WEBER.COM ® 37 RETIREZ LES BOUTONS DE COMMANDE ET LE TABLEAU DE COMMANDE POUR DÉTECTER LES FUITES ÉVENTUELLES Vous aurez besoin d’un tournevis cruciforme. 1) Retirez les boutons de commande. 2) Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du tableau de commande à l’aide d’un tournevis cruciform...
Page 38 - * Il est possible que le grill; RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE; MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire
38 WWW.WEBER.COM ® Vérifiez : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur. MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord avec une clé et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez...
Page 39 - AU CANADA; ALLUMAGE; DISPOSITIF D’ALLUMAGE CROSSOVER; INSTRUCTIONS RELATIVES AU FONCTIONNEMENT
39 WWW.WEBER.COM ® 39 GAS INSTRUCTIONS ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel. Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires. Soum...
Page 40 - ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; d’allumer à l’aide d’une allumette.; POUR ETEINDRE; * Il est possible que le grill de l’illustration; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL
40 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont positionnés sur OFF. (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur OFF.) MISE...
Page 41 - PROBLEME; ATTENTION : Ne recouvrez pas le; DÉPANNAGE; * Il est possible que le; Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans
41 WWW.WEBER.COM ® 41 DANGER Lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours vers les brûleurs. Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande du brûleur, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz...
Page 42 - MAINTENANCE ANNUELLE
42 WWW.WEBER.COM ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit no...
Page 43 - PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.; REMPLACEMENT DES BRÛLEURS PRINCIPAUX
43 WWW.WEBER.COM ® 43 PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ. Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”).Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fil de fer (un cintre déplié fera...
Page 46 - designation located on outer carton.
©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kett...