Page 2 - DANGERS AND WARNINGS; WARNINGS
2 DANGERS AND WARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or ne...
Page 4 - VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
4 * + , $# $$ $% $& $' $( $) $*$+ $, %# %$ %% %& %'%(%) %* %+ %, &# &$&%&& &( &' &) &*&+ &, '$ '% '& '' ') '* ) '# '( %& $ ' ( Genesis_310_LP_US_09 EXPLODED VIEW 310 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE
Page 8 - GENERAL INSTRUCTIONS
8 GENERAL INSTRUCTIONS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” fla...
Page 9 - CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE OFF; GAS INSTRUCTIONS; TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING
9 WWW.WEBER.COM ® 9 GENERAL INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flavorizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable stainless steel bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rinse with...
Page 11 - CHECK FOR GAS LEAKS; WARNING: Do not ignite burners when leak checking.
11 WWW.WEBER.COM ® 11 GAS INSTRUCTIONS REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL PANEL FOR LEAK TESTING You will need: Phillips screwdriver. A) Remove control knobs (1) . B) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver (2) . C) Tilt the back edge of the control panel up. P...
Page 12 - REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER
12 GAS INSTRUCTIONS Check: A) Hose to manifold connection (1) . B) Side burner hose to manifold connection and side burner hose to side burner gas line connection (2) . C) Side burner hose to side burner connection, side burner valve and orifice connections (3) . WARNING: If there is a leak at conne...
Page 13 - LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS; OPERATING INSTRUCTIONS
13 WWW.WEBER.COM ® 13 SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the pressure is releas...
Page 14 - MAIN BURNER MANUAL LIGHTING
14 MAIN BURNER LIGHTING A) Open the lid (1) . B) Make sure all burner control knobs are turned OFF (2) . (Push control knob down and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) WARNING: The burner control knobs must be in the OFF position before turning on the liquid propane cylinder t...
Page 15 - DANGER; TO EXTINGUISH; LIGHTING THE SIDE BURNER
15 WWW.WEBER.COM ® 15 DANGER When the “excess gas flow control” feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. After turning OFF the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the barbecue. Failure to do so...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; CAUTION: Do not line the bottom tray; SIDE BURNER TROUBLESHOOTING
WWW.WEBER.COM ® 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Maintenance”) Symptoms: Burners do n...
Page 18 - SIDE BURNER MAINTENANCE
18 WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air ope...
Page 19 - ANNUAL MAINTENANCE; INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS; BURNER FLAME PATTERN; CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; MAINTENANCE
19 WWW.WEBER.COM ® 19 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bris...
Page 20 - REPLACE BATTERY IF NECESSARY; WARNING: After reinstalling the gas lines, they should be
20 a b 1 2 3 4 CROSSOVER ® IGNITION SYSTEM OPERATIONS If The Crossover ® Ignition System fails to ignite the BURNER 1, light BURNER 1 with a match. If BURNER 1 lights with a match, then check the Electronic Ignition System.• Check that both of the ignition wires are attached at the igniter module pr...
Page 23 - BARBACOA DE GAS
BARBACOA DE GAS #00000 #89478 Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado 310/320 89478 ESNA DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague todas las flamas cerrando la va...
Page 24 - ADVERTENCIAS
24 DANGERS AND WARNINGS ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No alma...
Page 25 - INSTRUCCIONES GENERALES
25 WWW.WEBER.COM ® 25 GENERAL INSTRUCTIONS CÓMO COCINAR ADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de rec...
Page 26 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1
26 GENERAL INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GENERALES PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas. Deslice hacia afuera la ban...
Page 27 - PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO:; INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
27 WWW.WEBER.COM ® 27 GAS INSTRUCTIONS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: A) Pase la manguera del regulador a través de la abertura del panel lateral a la parte interior de la base del gabinete. B) Ubique la grapa de retención de la manguera (1) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (...
Page 28 - COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DE GAS; PELIGRO
28 GAS INSTRUCTIONS PARA LAS PRUEBAS DE FUGAS, RETIRE LAS PERILLAS DE CONTROL Y EL PANEL DE CONTROL Usted necesitará: un destornillador Phillips. A) Retire las perillas de control (1) . B) Saque el tornillo y la arandela de la parte trasera del panel de control con un destornillador Phillips (2) . C...
Page 29 - CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO; ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de
29 WWW.WEBER.COM ® 29 GAS INSTRUCTIONS Revise: A) La conexión de la manguera al múltiple (1) . B) La conexión de la manguera del quemador lateral al múltiple y la conexión de la manguera del quemador lateral a la línea de conexión de gas del quemador lateral (2) . C) La conexión de la manguera del q...
Page 30 - ENCENDIDO; SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER; . Contacte al Representante de Atención; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; EN CANADÁ; REQUISITOS DE LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO
30 GAS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS ENCENDIDO Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbac...
Page 31 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL; ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta. Al
31 WWW.WEBER.COM ® 31 ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL A) Abra la tapa (1) . B) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF (apagadas) (2) . (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la p...
Page 32 - CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL
32 PELIGRO Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque y las perillas de control de los quemadores, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa...
Page 33 - ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL
33 WWW.WEBER.COM ® 33 3 1 2 2 6 4 5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 320 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamara...
Page 34 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PRECAUCIÓN: No forre la bandeja del; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR LATERAL
34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA REVISAR REMEDIO Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la sec...
Page 35 - MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
35 WWW.WEBER.COM ® 35 MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL MANTENIMIENTO 3 1 1 2 2 MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición “OFF”. Asegúrese de que el cable negro esté conectado entre el encendedor y el el...
Page 36 - REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO ANUAL; CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS.
36 3 1 2 4 1 2 4 5 3 REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES A) Su barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y enfriada. B) CIERRE el gas en la fuente. C) Para sacar el panel de control: (a) Saque las perillas de control de los quemadores (1) . (b) Saque el tornillo y la arandela de la parte traser...
Page 37 - OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER; ADVERTENCIA: Después de reinstalar las líneas de gas
37 WWW.WEBER.COM ® 37 MAINTENANCE 1 2 3 4 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER ® Si el sistema de encendido Crossover ® no logra encender el QUEMADOR 1, enciéndalo con un cerillo. Si el QUEMADOR 1 se enciende con un cerillo, entonces revise el sistema de encendido.• Verifique que ambos cable...
Page 39 - GRILL A GAZ; Mode d’emploi du grill à gaz PL
GRILL A GAZ #00000 #89478 Mode d’emploi du grill à gaz PL 310/320 89478 FC VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. DANGER S’il y a une odeur de gaz :1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel.2. Éteindre toute flamme nue.3. Ouvrir le couvercle.4. Si l’odeur persiste, élo...
Page 40 - MISES EN GARDE
40 MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteille...
Page 41 - GENERALITES
41 WWW.WEBER.COM ® 41 CUISSON MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est encore à haute température. Vous pouvez ajuster le BRULEUR 1, 2, et 3 comme vous le souhaitez. Les réglages des commandes : High (H), Medium (M), Low (L), ou Off (O...
Page 42 - RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE
42 GENERALITES ATTENTION : N’utilisez pas de nettoyant pour four, de détergents abrasifs (détergents de cuisine), de détergents contenant des agrumes, ni des tampons de nettoyage abrasifs sur les surfaces du barbecue ou du chariot. Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graiss...
Page 43 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
43 WWW.WEBER.COM ® 43 GAS INSTRUCTIONS Pour connecter le tuyau à la bouteille de gaz : A) Faites passer le tuyau du régulateur à travers l’ouverture du panneau latéral à l’intérieur du placard inférieur. B) Localisez la pince de retenue (1) sur le tuyau du régulateur. Fixez-la dans la fente (2) au d...
Page 45 - RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE
45 WWW.WEBER.COM ® 45 GAS INSTRUCTIONS Vérifiez : A) Le raccord entre le tuyau et le collecteur (1) . B) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur et le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la conduite de gaz du brûleur latéral (2) . C) Le raccord entre le tuyau du brûleu...
Page 46 - ALLUMAGE; DISPOSITIF D’ALLUMAGE CROSSOVER; INSTRUCTIONS RELATIVES A L’UTILISATION; AU CANADA
46 GAS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ ALLUMAGE Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le...
Page 47 - ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL; POUR ETEINDRE; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL
47 WWW.WEBER.COM ® 47 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL A) Ouvrez le couvercle (1) . B) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont positionnés sur OFF (2) . (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné s...
Page 48 - ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL
48 OPERATING INSTRUCTIONS DANGER Lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours vers les brûleurs. Une fois que vous avez fermé la bouteille de gaz et les boutons de commande du brûleur, patientez au moins 5 minutes pour laisser le...
Page 50 - DEPANNAGE; ATTENTION : Ne recouvrez pas le; DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
50 DEPANNAGE PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage. Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels. (Blocage des trous.) Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes. (Voir la Section “Ma...
Page 52 - REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX; MAINTENANCE ANNUELLE; FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ.
52 3 1 2 4 1 2 4 5 3 REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être FERME et avoir refroidi. B) Fermez le gaz (OFF) à la source. C) Pour retirer la panneau de commande : (a) Retirez les boutons de commande des brûleurs (1) . (b) Retirez la vis et la rondelle de l’arri...
Page 53 - MISE EN GARDE : Une fois que vous avez remis les
53 WWW.WEBER.COM ® 53 1 2 3 4 OPERATIONS DU SYSTEME D’ALLUMAGE CROSSOVER ® Si le dispositif d’allumage Crossover ® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifiez ensuite le Dispositif d’allumage électronique.• Vé...