Page 2 - WARNINGS
2 WARNINGS m DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m WARNINGS m Do not store a spare or disconnected liquid propane tank under or near this gr...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
WWW.WEBER.COM ® 3 TABLE OF CONTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 EXPLODED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE
4 EXPLODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIECE • VUE ECLATEE Genesis_330_NG_US_050614 6 9 10 11 12 13 15 14 16 17 19 20 22 24 21 18 7 8 123 45 23 25 26 27 28 30 31 29 3233 3435363738 39 40 41 42 43 44 45
Page 6 - WARRANTY
6 WARRANTY Thank you for purchasing a Weber ® product. Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) prides itself on delivering a safe, durable, and reliable product. This is Weber’s Voluntary Warranty provided to you at no extra charge. It contains the ...
Page 7 - GENERAL INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 7 The Weber ® gas grill is portable so you can easily change its location in your yard or on your patio . Portability means you can take your Weber ® gas grill with you if you move . The natural gas supply is easy to use and gives you more cooking control than charcoal fuel . • These...
Page 8 - GAS INSTRUCTIONS; INSTALL GAS SUPPLY; WARNING: Do not route the ten foot hose under a deck. The; DANGER; INSIDE WALL
8 GAS INSTRUCTIONS INSTALL GAS SUPPLY General Specifications For Piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas grill installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/ ...
Page 9 - TYPE OF GAS
WWW.WEBER.COM ® 9 GAS INSTRUCTIONS TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates . Your grill operates at 7" of water column pressure . If replacement o...
Page 13 - BEFORE USING THE GRILL
WWW.WEBER.COM ® 13 BEFORE USING THE GRILL SLIDE-OUT GREASE TRAY AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system . Check the slide-out grease tray and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill . Remove excess grease with a plastic spatula; see i...
Page 14 - MAIN BURNER IGNITION & USAGE
14 2 4 7 8 6 4 7 8 5 1 2 3 2 5 MAIN BURNER IGNITION & USAGE MAIN BURNER IGNITION Note: Summary lighting instructions are inside the left-hand cabinet door. m DANGER Failure to open the lid while igniting the grill’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does...
Page 17 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS
WWW.WEBER.COM ® 17 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS Note: Cooking conditions, such as wind and weather, may require adjustment of burner controls to obtain the correct cooking temperatures. Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m WARNING: Do n...
Page 18 - SIDE BURNER IGNITION & USAGE
18 3 2 2 24 5 1 SIDE BURNER IGNITION Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . OFF START/HI LOW SIDE BURNER IGNITION & USAGE The grills illustrated in this Owner’s Guide may vary slightly from the model purchased . m WARNING: Check hose before each use of grill for ni...
Page 21 - MAINTENANCE
WWW.WEBER.COM ® 21 CLEANING m WARNING: Turn your Weber ® gas grill off and wait for it to cool before cleaning. Outside surfaces — Use a warm soapy water solution to clean, then rinse with water . m CAUTION: Do not use oven cleaner, abrasive cleansers (kitchen cleansers), cleaners that contain citru...
Page 22 - BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT
22 MAINTENANCE BURNER TUBES CLEANING OR REPLACEMENT You will need: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, and 5/16" nut-driver .A) Your Weber ® gas grill must be OFF and cool . B) Turn gas OFF at source .C) Remove cookbox components - warming rack, grates and Flavorizer ® bars . (Heat defle...
Page 23 - CAUTION: Do not enlarge the burner ports when cleaning.; CAUTION: All wires must be properly routed through wire; WARNING: Make sure that all parts are assembled and
WWW.WEBER.COM ® 23 MAINTENANCE Burner Tube Removal To remove burner tube(s):A) Remove igniter wire(s) from igniter clip(s) (9) . B) Remove screw that holds burner tube to the cookbox using a 5/16" nut-driver (10) . C) Pull burner tube assembly (this includes igniter) up and out of cookbox (11) ....
Page 24 - ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS; IGNITER MODULE WIRE GUIDE 330
24 MAINTENANCE ELECTRONIC IGNITION SYSTEM OPERATIONS If the Electronic Ignition System fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners . Refer to “MAIN BURNER MANUAL IGNITION” . If match lighting is successful, the problem lies is the electronic ignition . m WARN...
Page 25 - ANNUAL MAINTENANCE; CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard; SIDE BURNER MAINTENANCE
WWW.WEBER.COM ® 25 ANNUAL MAINTENANCE Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens To inspect the spider/insect screens, remove the control panel . If there is dust or dirt on the screens, remove the burners to clean the screens . Brush the spider/insect screens lightly with a soft bristle b...
Page 26 - located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
m ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine We...
Page 27 - NG; REGISTRAR; DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE; GUIA DEL USUARIO DEL ASADOR
E-330 ™ · EP-330 ™ · S-330 ™ NG 48709 ES - SPANISH REGISTRAR SU ASADOR Gracias por su compra del asador Weber ® . Tómese unos minutos para proteger su inversión. Registre su asador ingresando a www.weber.com. Refiérase al número de serie que se encuentra en la cubierta de esta guía del propietario. ...
Page 28 - ADVERTENCIAS
28 ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m ADVERTENCIAS m No almacene un tanque ...
Page 29 - TABLA DE CONTENIDO; ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WWW.WEBER.COM ® 29 TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTA DEL DIAGRAMA DE DESPIECE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 TABLA DE CONTENI...
Page 30 - GARANTÍA
30 GARANTÍA Gracias por su compra del producto Weber ® . Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) se enorgullece en proporcionar un producto seguro, duradero y confiable. Esta es la garantía voluntaria Weber proporcionada sin costo adicional. Contien...
Page 31 - INSTRUCCIONES GENERALES
WWW.WEBER.COM ® 31 La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre . Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa . La tapa cerr...
Page 32 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS; INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS; ADVERTENCIA: No pase la manguera de diez pies debajo de; PELIGRO; LADO INTERNO DE LA PARED
32 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS Especificaciones Generales para la Tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones al aire libre de las barbacoas a gas. Si no existiesen códigos l...
Page 33 - TIPO DE GAS
WWW.WEBER.COM ® 33 INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS TIPO DE GAS Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural . Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma . Su barbacoa funciona a un...
Page 37 - ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA
WWW.WEBER.COM ® 37 ANTES DE UTILIZAR LA BARBACOA BANDEJA CORREDIZA RECOLECTORA DE GRASA Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa lleva incorporada un sistema de captación de grasa . Cada vez que vaya utilizar la barbacoa, revise la bandeja corrediza recolectora de grasa y la bandeja de goteo desech...
Page 38 - ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL
38 2 4 7 8 6 4 7 8 5 1 2 3 2 5 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR PRINCIPAL ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL Nota: Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete. m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se estén encendiendo los quemadores de la barbacoa, ...
Page 40 - ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION; ¿QUÉ SIGNIFICA DORAR?
40 ENCENDIDO Y USO DE LA ESTACIÓN DE DORADO SEAR STATION ® 1 APAGADO ENCEDIDO/ FUEGO ALTO FUEGO BAJO ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ® El modelo 330 incluye un quemador para dorar, el cual funciona igual que un quemador individual . El encendido del quemador para dorar ...
Page 41 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR
WWW.WEBER.COM ® 41 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR Nota: Las condiciones bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas. Nota: Si la barbacoa pierde calor mientr...
Page 42 - ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL
42 3 2 2 24 5 1 ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido . APAGADO ENCENDIDO/ FUEGO ALTO FUEGO BAJO ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR LATERAL Las barbacoas que se ilustran en este Manual del Propietario pueden variar li...
Page 44 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL
44 PROBLEMA REVISAR SOLUCIÓN El quemador lateral no se enciende. ¿Está cerrado el suministro de gas? Abra el suministro de gas . La llama se mantiene baja en la posición fuego alto. ¿Está doblada la manguera de combustible? Enderece la manguera . El botón de encendido no funciona. ¿Se enciende el qu...
Page 45 - MANTENIMIENTO
WWW.WEBER.COM ® 45 LIMPIEZA m ADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber ® y espere a que se enfríe antes de limpiarla. Superficies externas — Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua . m PRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no ...
Page 48 - OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO; GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DE ENCENDIDO 330
48 MANTENIMIENTO OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Si el sistema de encendido electrónico no llegase a encender, asegúrese de que esté fluyendo gas mediante el encendido de los quemadores con un cerillo . Consulte la sección “ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR PRINCIPAL” . Si se logra ence...
Page 49 - MANTENIMIENTO ANUAL; PRECAUCIÓN: No limpie las mallas contra arañas y; MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 49 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y Limpieza de la Malla contra Arañas y Demás Insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control . Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas . Con un cepillo de...
Page 50 - Products LLC genuinas.
m ATENCIÓN: A este producto se le han realizado pruebas de seguridad y ha sido certificado para usarse en un país específico. Refiérase al país indicado en la parte externa del cartón de empaque. Estas partes pueden ser componentes que transporten gas o lo quemen. Por favor póngase en contacto con e...
Page 51 - VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT; ENREGISTRER; GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
E-330 ™ · EP-330 ™ · S-330 ™ NG 48709 FC - FRENCH CANADIAN m DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1) Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2) Éteindre toute flamme nue. 3) Ouvrir le couvercle. 4) Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le s...
Page 52 - MISES EN GARDE
52 MISES EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m MISES EN GARDE m Ne stockez pas de bou...
Page 53 - TABLE DES MATIERES; ALLUMAGE & UTILISATION
WWW.WEBER.COM ® 53 TABLE DES MATIERES VUE ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 LISTE DE LA VUE ECLATEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5...
Page 54 - GARANTIE
54 GARANTIE Merci d'avoir acheté un produit Weber ® . Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067-6266 (“Weber”) sont fiers d'offrir un produit sécuritaire, durable et fiable. Celle-ci est la garantie volontaire de Weber qui vous est fournie sans frais supplémentaires...
Page 55 - GENERALITES
WWW.WEBER.COM ® 55 Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif . Avec le barbecue à gaz Weber ® vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d’intérieur . Le couvercle...
Page 56 - INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ; INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ; MISE EN GARDE : Ne faites pas passer le tuyau de dix pieds; PAROI INTERNE
56 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Spécifications générales de la canalisation Remarque : Contactez votre municipalité pour connaître les codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes locaux, vous devez respec...
Page 57 - TYPE DE GAZ
WWW.WEBER.COM ® 57 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ TYPE DE GAZ Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement . Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill . Votre grill fonctionne avec une pres...
Page 60 - MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau d’un raccord
60 3 4 5 6 7 8 9 1 2 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ Vérifiez A) Connexion entre le tuyau souple et la tête du brûleur (1) . B) Connexion entre la conduite de gaz principale et la tête du brûleur (2) . C) Connexions entre la conduite de gaz principale et le collecteur (3) . D) Connexion entre la condu...
Page 61 - AVANT D’UTILISER LE GRILL
WWW.WEBER.COM ® 61 AVANT D’UTILISER LE GRILL PLATEAU DE RECUPERATION DES GRAISSES AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de collecte des graisses intégré . Vérifiez le plateau de récupération des graisses amovible et l’égouttoir jetable afin de détecter la présen...
Page 62 - ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL
62 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL Remarque : Des instructions brèves pour l’allumage se trouvent à l’intérieur de la porte gauche du meuble. A) Ouvrez le couvercle (1) . B) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont en position ARRÊ...
Page 63 - MISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du
WWW.WEBER.COM ® 63 2 5 7 8 3 1 2 5 7 8 6 2 4 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL A) Ouvrez le couvercle (1) . B) Assurez-vous que la totalité des boutons de commande du brûleur est en position ARRÊTÉ (OFF) (2) . (Enfoncez le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’u...
Page 64 - ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION; ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA SEAR STATION; QUE SIGNIFIE SAISIR LA VIANDE ?
64 ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION ® 1 ARRÊTÉ MARCHE/ELEVE FAIBLE ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA SEAR STATION ® Le modèle 330 comprend un brûleur à saisir, qui fonctionne comme un brûleur individuel . L’allumage du brûleur à saisir se déroule de la même manière que l’allumage d’un brûl...
Page 65 - CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE
WWW.WEBER.COM ® 65 CONSEILS & ASTUCES POUR LA GRILLADE Remarque : Les conditions de cuisson, comme le vent et les conditions climatiques, peuvent nécessiter l’ajustement des commandes du brûleur afin d’obtenir les températures de cuisson correctes. Remarque : Si le grill perd de la chaleur penda...
Page 66 - ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL
66 3 2 2 24 5 1 ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard . ARRÊTÉ MARCHE/ELEVE FAIBLE ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent varier légèrement par rapport au m...
Page 68 - DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
68 PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti insectes/araignées pour détecter toute obstruction éventuelle . (Blocage des trous .) Nettoyez les grilles anti arrignées/insectes . Voir “MAINTENANCE ANNUE...
Page 70 - NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRÛLEUR
70 MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRÛLEUR Vérifier que le gril soit éteint A) Fermez le gaz à la source et débranchez le raccord du gaz .B) S’assurer que tous les boutons de contrôle du brûleur soient en position d’arrêt ( ) . Vérifier en appuyant sur les boutons de contrôle du b...
Page 71 - ATTENTION : tous les fils doivent être correctement passés
WWW.WEBER.COM ® 71 MAINTENANCE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DES TUBES DU BRÛLEUR (suite) Dépose des tubes du brûleur Il vous faudra : une clé à écrou de (5/16") .A) Retirez le(s) fil(s) de l’, ou des œillet(s) de l’allumeur (9) . B) Retirez les vis qui fixent le canal Crossover ® à l’arrière du boî...
Page 72 - UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE; GUIDE DE CABLAGE DU MODULE DE L’ALLUMEUR 330
72 MAINTENANCE UTILISATION DU SYSTEME D’ALLUMAGE ELECTRONIQUE Si le Système d’allumage électronique n’allume pas le brûleur, assurez-vous que le gaz circule bien en essayant d’allumer vos brûleurs avec une allumette . Voir “ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL” . Si l’allumage avec une allumette réu...
Page 73 - MAINTENANCE ANNUELLE; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 73 MAINTENANCE ANNUELLE Inspection et Nettoyage de la Grille Anti-Araignées/Insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commandes . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . ...
Page 74 - MEMO