Page 2 - WARNINGS; DANGER
2 WWW.WEBER.COM ® WARNINGS m DANGER Failure to follow the DANGERS, WARNINGS and CAUTIONS contained in this Owner’s Guide may result in serious bodily injury or death, or may result in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS: m Keep this Owner’s Guide for future reference. m Follo...
Page 3 - WARRANTY; WEBER
WWW.WEBER.COM ® 3 Thank you for purchasing a WEBER ® product. Weber-Stephen Products LLC (“Weber”) prides itself on delivering a safe, durable and reliable product. This is Weber’s Limited Warranty provided to you at no extra charge. It contains the information you will need to have your WEBER ® pro...
Page 4 - PARTS LIST · LISTA DE PARTES · LISTE DES PIECES
4 WWW.WEBER.COM ® PARTS LIST · LISTA DE PARTES · LISTE DES PIECES ....................................................................... 1 ..................................................................................... 1 ...........................................................................
Page 5 - ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE
WWW.WEBER.COM ® 5 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE 5 4 1 2 3 2 1
Page 10 - IMPORTANT INFORMATION ABOUT LP GAS & GAS CONNECTIONS
10 WWW.WEBER.COM ® INSTALLING THE LP CYLINDER Use disposable LP cylinders with a capacity of either 14.1 oz. or 16.4 oz. equipped with a CGA #600 connection. m CAUTION: Use cylinders that are marked “Propane Fuel” only. A) Make sure burner control knob is turned off by pushing it in and turning it c...
Page 11 - PREPARING TO USE YOUR GRILL; WHAT IS A LEAK CHECK?
WWW.WEBER.COM ® 11 PREPARING TO USE YOUR GRILL m DANGER Do not use an open flame to check for gas leaks. Be sure there are no sparks or open flames in the area while you check for leaks. Sparks or open flames will result in a fire or explosion, which can cause serious bodily injury or death and dama...
Page 12 - SAFETY CHECKS BEFORE USING YOUR GRILL; SAFETY FIRST; It’s a good idea to get in the
12 WWW.WEBER.COM ® SAFETY CHECKS BEFORE USING YOUR GRILL REMOVABLE CATCH PAN AND DISPOSABLE DRIP PAN Your grill was built with a grease collection system, which funnels grease away from food and into a removable catch pan. For your convenience, you can also line the removable catch pan with a Weber ...
Page 13 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; PREHEATING
WWW.WEBER.COM ® 13 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS PREHEATING Preheating the grill before grilling is important. To preheat: Light your grill according to the instructions in this Owner’s Guide; then turn burner(s) to start/high ( ) position, close the lid, and preheat grill. This will take 10 to ...
Page 15 - BURNER IGNITION & USAGE
WWW.WEBER.COM ® 15 BURNER IGNITION – Lighting with a Match A) Open the grill lid (1). m DANGER Failure to open the lid before igniting the grill’s burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bo...
Page 16 - TROUBLESHOOTING
16 WWW.WEBER.COM ® TROUBLESHOOTING PROBLEMS SOLUTIONS Burner does not ignite when you push the igniter button. Be sure that there is gas flow to the burner by attempting to match light your burner. Refer to “BURNER IGNITION—Lighting with a Match.” If match lighting is successful, the problem lies in...
Page 17 - ANNUAL MAINTENANCE; KEEPING YOUR; BURNER FLAME PATTERN
WWW.WEBER.COM ® 17 WWW.WEBER.COM ® ANNUAL MAINTENANCE 6 5 7 8 1 2 3 4 m DANGER Failure to correct any problems described on this page may result in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and cause damage to property. KEEPING YOUR WEBER ® GRILL IN TIP-TOP SHAPE To keep your Weber ® g...
Page 18 - CAUTION: Do not enlarge the burner; WARNING: You should check for
18 WWW.WEBER.COM ® 2 1 3 4 5 6 7 8 ANNUAL MAINTENANCE BURNER TUBE CLEANING OR REPLACEMENT Confirm that Grill Is Off and Cool A) Check that the burner control knob is in the off ( ) position. Check by pushing burner control knob in and turning it clockwise until it stops. B) Disconnect the LP cylinde...
Page 20 - ROUTINE MAINTENANCE; IGNITION SYSTEM OPERATIONS
20 WWW.WEBER.COM ® ROUTINE MAINTENANCE IGNITION SYSTEM OPERATIONS The igniter supplies a spark to the igniter electrode assembly. Whether you are performing routine maintenance or a troubleshooting check on the ignition system, read the following to keep your ignition system working properly. m WARN...
Page 21 - MEMO
Page 23 - GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA
m PELIGRO Si huele a gas: 1) Cierre el suministro de gas al artefacto. 2) Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3) Abra la tapa. 4) Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas. Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosión que puede resultar en ...
Page 24 - ADVERTENCIAS; PELIGRO
24 WWW.WEBER.COM ® ADVERTENCIAS m PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de PELIGROS, ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES contenidos en esta Guía del Propietario podría resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que causase daños materiales. ADVERTENCIAS: m Guarde esta ...
Page 26 - ¿QUÉ ES EL GAS
26 WWW.WEBER.COM ® CONEXIONES DEL REGULADOR La barbacoa de gas Weber ® está equipada con un regulador de presión, que es un dispositivo para controlar y mantener uniforme la presión del gas al este salir del cilindro de propano licuado. Cada regulador de presión Weber ® está diseñado para extraer va...
Page 27 - PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA; ¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE
WWW.WEBER.COM ® 27 PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA m PELIGRO No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden cau...
Page 28 - CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA; LA SEGURIDAD PRIMERO; Es una buena idea entrar
28 WWW.WEBER.COM ® CHEQUEOS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA BARBACOA PLATO RECOLECTOR DESMONTABLE Y BANDEJA DE GOTEO DESECHABLE La barbacoa fue construida con un sistema de captación de grasa, que conduce la grasa en dirección contraria a los alimentos y hacia un plato recolector desmontable. Para su ...
Page 29 - CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA; PRECALENTAMIENTO; CONSEJOS Y
WWW.WEBER.COM ® 29 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR A LA PARRILLA PRECALENTAMIENTO Es importante precalentar la barbacoa antes de asar. Para precalentar: Encienda la barbacoa de acuerdo con las instrucciones en esta Guía del Propietario; a continuación, gire el/los quemador(es) a la posición ( ) de ence...
Page 30 - ENCENDIDO DEL QUEMADOR
30 WWW.WEBER.COM ® ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran en la mesa desplegable derecha (Q ® 1200, Q ® 2000, Q ® 2200). MÉTODOS DE ENCENDIDO DEL QUEMADOR Hay dos formas de encender el quemador. La primera es mediante el uso del sistema de encendido i...
Page 31 - ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR
WWW.WEBER.COM ® 31 ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR ENCENDIDO DEL QUEMADOR – Encendido con un cerillo A) Abra la tapa de la barbacoa (1). m PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se encie...
Page 32 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
32 WWW.WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS SOLUCIONES El quemador no se enciende al pulsar el botón de encendido. Asegúrese de que el gas fluya al quemador intentando encender el quemador con un cerillo. Consulte la sección “ENCENDIDO DEL QUEMADOR - Encendido con un cerillo.” Si el encendi...
Page 33 - MANTENIMIENTO ANUAL; CÓMO MANTENER LA; INSECTOS
WWW.WEBER.COM ® 33 MANTENIMIENTO ANUAL 6 5 7 8 1 2 3 4 m PELIGRO El no corregir cualquier problema descrito en esta página podría resultar en un incendio, que podría causar lesiones corporales serias o la muerte y daños materiales. CÓMO MANTENER LA BARBACOA WEBER ® EN EXCELENTES CONDICIONES Para man...
Page 34 - PRECAUCIÓN: No limpie la malla; PRECAUCIÓN: La abertura del tubo
34 WWW.WEBER.COM ® 2 1 3 4 5 6 7 8 MANTENIMIENTO ANUAL LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES Confirme que la barbacoa esté apagada y fría A) Verifique que la perilla de control del quemador esté en la posición apagada ( ). Verifíquelo presionando la perilla de control del quemador haci...
Page 36 - MANTENIMIENTO DE RUTINA; ADVERTENCIA: Todos los controles
36 WWW.WEBER.COM ® MANTENIMIENTO DE RUTINA OPERACIONES DEL SISTEMA DE ENCENDIDO El encendedor suministra una chispa para el conjunto del electrodo de encendido. Ya sea que usted está realizando un mantenimiento de rutina o llevando a cabo un chequeo para la resolución de un problema en el sistema de...
Page 39 - MODE D'EMPLOI DU GRILL A GAZ PL
m DANGER S’il y a une odeur de gaz : 1) Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2) Éteindre toute flamme nue. 3) Ouvrir le couvercle. 4) Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie. Une fuite de gaz risque de provoquer un ...
Page 40 - MISES EN GARDE
40 WWW.WEBER.COM ® MISES EN GARDE m DANGER Le non respect des consignes de sécurité intitulées DANGER, MISE EN GARDE et ATTENTION de ce Mode d'emploi risquerait de provoquer des blessures graves voire un décès, ou risquerait de provoquer un incendie ou une explosion provoquant des dégâts matériels. ...
Page 43 - SE PREPARER A UTILISER LE GRILL; DÉTECTION DES FUITES ?
WWW.WEBER.COM ® 43 SE PREPARER A UTILISER LE GRILL m DANGER N'utilisez pas de flamme pour effectuer la détection des fuites de gaz. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'étincelles ni de flammes nues dans la zone où vous détectez les fuites. Des étincelles ou des flammes nues provoqueraient un incendie ou ...
Page 44 - Il est préférable de prendre
44 WWW.WEBER.COM ® CONTROLES DE SECURITE AVANT L'UTILISATION DU GRILL BAC DE RECUPERATION DES GRAISSES AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été pourvu à la conception d'un dispositif de récupération des matières grasses, qui canalise la graisse afin de l'éloigner des aliments, vers un bac de ...
Page 45 - CONSEILS & ASTUCES POUR LES GRILLADES; PRECHAUFFAGE
WWW.WEBER.COM ® 45 CONSEILS & ASTUCES POUR LES GRILLADES PRECHAUFFAGE Il est important de préchauffer le grill avant de commencer les grillades. Pour préchauffer : Allumez votre grill conformément aux instructions du présent Mode d'emploi ; ensuite, positionnez le(s) brûleur(s) sur la position d...
Page 46 - ALLUMAGE DU BRULEUR
46 WWW.WEBER.COM ® ALLUMAGE DU BRULEUR & UTILISATION Vous trouverez des instructions résumées pour l'allumage sur la tablette rabattable de droite (Q ® 1200, Q ® 2000, Q ® 2200). METHODS POUR L'ALLUMAGE DU BRULEUR Il existe deux façons d'allumer le brûleur. La première consiste à utiliser le di...
Page 47 - ALLUMAGE DU BRULEUR & UTILISATION
WWW.WEBER.COM ® 47 ALLUMAGE DU BRULEUR & UTILISATION ALLUMAGE DU BRULEUR – Allumage avec une allumette A) Ouvrez le couvercle du grill (1). m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle avant d’allumer le brûleur du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si l...
Page 48 - DEPANNAGE
48 WWW.WEBER.COM ® DEPANNAGE PROBLEMES SOLUTIONS Le brûleur ne s'allume pas lorsque vous enfoncez le bouton de l'allumeur. Assurez-vous qu'il y a du gaz qui circule en direction du brûleur avant d'essayer d'allumer votre brûleur à l'aide d'une allumette. Voir “ALLUMAGE DU BRULEUR—Allumage à l'aide d...
Page 49 - MAINTENANCE ANNUELLE; CONSERVER VOTRE; FORME DE LA FLAMME DU BRULEUR
WWW.WEBER.COM ® 49 MAINTENANCE ANNUELLE 6 5 7 8 1 2 3 4 m DANGER Le fait de ne pas corriger l'un des problèmes décrits sur cette page peut provoquer un incendie, ce qui est susceptible d'entraîner des blessures graves voire un décès ainsi que provoquer des dégâts matériels. CONSERVER VOTRE GRILL WEB...
Page 50 - ATTENTION : Ne nettoyez pas la; MISE EN GARDE : Vous devriez
50 WWW.WEBER.COM ® 2 1 3 4 5 6 7 8 MAINTENANCE ANNUELLE NETTOYAGE OU REMPLACEMENT DU TUBE DU BRULEUR Confirmez que le grill est à l'arrêt et qu'il a refroidi A) Vérifiez si les boutons de commande du brûleur sont en position d'arrêt ( ). Vérifiez en enfonçant le bouton de commande et en le tournant ...
Page 52 - MAINTENANCE DE ROUTINE; MISE EN GARDE : La totalité des
52 WWW.WEBER.COM ® MAINTENANCE DE ROUTINE UTILISATION DU DISPOSITIF D'ALLUMAGE L'allumeur envoie une étincelle vers l'assemblage de l'électrode de l'allumeur. Que vous soyez en train d'effectuer une maintenance de routine ou un contrôle dans le cadre d'un dépannage du dispositif d'allumage, lisez ce...
Page 56 - designation located on outer carton.; WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC
Le grill Weber ® Q ® comprend des designs et des caractéristiques créés à l’origine par Robert DeMars d’Original Ideas, Inc. m ATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située s...