Page 4 - EXPLODED VIEW, DIAGRAMA DE DESPIECE, VISION ECLATEE
EXPLODED VIEW, DIAGRAMA DE DESPIECE, VISION ECLATEE WWW.WEBER.COM ® 4 1 9 10 11 12 13 14 1516 17 2 3 4 5 6 8 7 Before installing components, remove protective film from the stainless steel part. Antes de instalar el componentes, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable. Avant d’...
Page 5 - HARDWARE LIST, LISTA DE LOS HERRAJES, LISTE DU MATERIEL
Couvercle Grille Brûleur latéral Support de montage Rondelle de verrouillage Ecrou à oreille Douille Boîtier du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Tête du brûleur latéral Vis Rondelle Bouton de l’allumeur Module de l’allumeur Douille à expansion Vis non corrosive Plateau égouttoir Tapa Parrill...
Page 6 - OPERATING; INSTALLATION; “ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS
“ISLAND” STRUCTURE CONFIGURATION OPTIONS There are many available options for locating the major components of your Island structure.Your major components are: 1) The Built in Grill 2) Gas supply enclosure 3) Optional Side burner accessory The 3 common options (A, B, C) are illustrated in the “Islan...
Page 7 - LOCATING YOUR BUILT-IN SIDE BURNER APPLIANCE; CLEARANCE FROM COMBUSTIBLE SURFACES OR STRUCTURES; WARNING: Clearance from the outside walls of the sides; SIDE BURNER; SIDE BURNER LOCATION; DANGER
WWW.WEBER.COM ® 7 INSTALLATION LOCATING YOUR BUILT-IN SIDE BURNER APPLIANCE When determining a suitable location for your Built-In Side Burner installation, give attention to concerns such as exposure to wind, proximity to traffic paths, and keeping any gas supply lines as short as possible. Never l...
Page 8 - BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS; GENERAL CONSTRUCTION DETAILS; GAS LINE LOCATIONS; MOUNTING THE SIDE BURNER
WWW.WEBER.COM ® 8 BUILT-IN GAS LINE LOCATIONS GENERAL CONSTRUCTION DETAILS • Summit ® Built-In Side Burner unit should be on site before construction begins. • Provide access for a corrugated gas line depending on the location of the side burner in relation to your main gas supply and regulator posi...
Page 10 - TYPICAL BULK PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION; GAS LINE PIPING; Table; INSTALLATION/GAS INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 10 TYPICAL BULK PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION We recommend that this installation be done by a LICENSED professional. General Specifications for Piping Note - Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas grill installations . In absence of Local Codes ,...
Page 11 - TYPICAL 20 LP PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION; TEST CONNECTIONS; GAS INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 11 TYPICAL 20 LP PROPANE GAS SUPPLY INSTALLATION The remote tank enclosure kit provided with your Weber Built-In grill shall be used for installations using a 20 lb LP cylinder, mounted in an “island” structure.The remote tank enclosure shall house the included hose and regulator ass...
Page 12 - SIDE BURNER LP SUPPLY CONNECTIONS; CONNECTING GAS SUPPLY
WWW.WEBER.COM ® 12 DANGER Use of any hose and regulator assembly other than that provided or recommended by Weber-Stephen Products Inc. could be dangerous, and may not provide adequate gas supply to the Summit ® Built-In gas grill, and could result in a fire or an explosion causing serious bodily in...
Page 13 - TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING; CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE OFF
3 1 2 4 5 TYPE 1 CONNECTIVE COUPLING 1 Type 1 Valve 2 Hand Wheel 3 External Thread 4 Thermally Sensitive Nut 5 Propane Regulator WWW.WEBER.COM ® 13 IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION DANGER NEVER store a spare LP Cylinder under or near Weber ® gas appliances. NEVER fill the tank beyond 80% full. Fail...
Page 14 - WARNING: Do not ignite burners when leak checking.; TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER:
WWW.WEBER.COM ® 14 CHECK FOR GAS LEAKS After a period of nonuse, we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety. WARNING: Check the hose before each use of the grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use ...
Page 15 - CHECK SIDE BURNER COMPONENT; CHECK GAS SUPPLY CONNECTIONS; GAS LEAK TESTING
WWW.WEBER.COM ® 15 6 7 4 5 Check for leaks by wetting the connections with the soap and water solution and watching for bubbles. If bubbles form or if a bubble grows, there is a leak. CHECK SIDE BURNER COMPONENT Check: 1) Side burner lines to valve connections. 2) Side burner line to side burner ori...
Page 16 - GAS INSTRUCTIONS; IN CANADA; LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS
WWW.WEBER.COM ® 16 SAFE HANDLING TIPS FOR LIQUID PROPANE GAS CYLINDERS • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the pressure is released,...
Page 17 - WARNING: If the side burner does not light:; OPERATING INSTRUCTIONS
WWW.WEBER.COM ® 17 1) Remove the Side Burner lid by pushing down slightly on one end while lifting from the other end. Store the Side Burner id in your grill cabinet. CAUTION: Do not use lid as a cooking surface or a cutting surface. 2) Check that the side burner valves are turned OFF. (Push knobs i...
Page 19 - IGNITER; REPLACE BATTERY IF NECESSARY; SIDE BURNER MAINTENANCE; SIDE BURNER TROUBLESHOOTING
IGNITER If the Ignition system fails to ignite the side burner, light the burner with a match. • Check that both ignition wires are attached properly. • You should hear the igniter sparking. REPLACE BATTERY IF NECESSARY AAA alkaline battery only. See illustration: If the Electronic Ignition System s...
Page 20 - GENERAL MAINTENANCE
BURNER FLAME PATTERN The Weber ® gas side burner is manufactured to perform with the proper air and gas mixture. The correct flame pattern is shown.1) Burner cap 2) Tips occasionally flicker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner Head, follo...
Page 22 - PELIGROS Y ADVERTENCIAS
WWW.WEBER.COM ® 22 PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS N...
Page 23 - OPERACIÓN; INSTALACIÓN; OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS TIPO “ISLA” Existen muchas opciones disponibles de cómo ubicar los componentes principales en su estructura tipo isla. Los componentes principales son: 1) La Barbacoa Empotrada 2) La caja del suministro de gas 3) El quemador accesorio lateral opcional Las...
Page 24 - QUEMADOR LATERAL; UBICACIÓN DEL QUEMADOR LATERAL; PELIGRO
WWW.WEBER.COM ® 24 UBICACIÓN DEL QUEMADOR LATERAL EMPOTRADO Al seleccionar una ubicación adecuada para la instalación de su Quemador Lateral Empotrado, preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad al paso de la gente y en mantener cualquier línea de suministro de gas l...
Page 25 - UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS; DETALLES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN; UBICACIONES DE LA LÍNEA DE GAS; MONTAJE DEL QUEMADOR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 25 UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS DETALLES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN • El Quemador Lateral Empotrado Summit ® deberá estar en el lugar antes de comenzar la construcción. • Proporcione acceso para una línea de gas corrugada de acuerdo a la ubicación del quemador lateral e...
Page 27 - INSTALACIÓN/INSTRUCCIONES PARA EL GAS
WWW.WEBER.COM ® 27 INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMINISTRO DE GAS PROPANO A GRANEL Recomendamos que esta instalación sea ejecutada por un profesional CERTIFICADO ESPECIFICACIONES GENERALES PARA LA TUBERÍA Nota - Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcci...
Page 28 - PRUEBE LAS CONEXIONES; INSTRUCCIONES PARA EL GAS
WWW.WEBER.COM ® 28 INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMINISTRO DE GAS PROPANO LICUADO DESDE UN TANQUE DE 20 LBS. DE PROPANO LICUADO El kit del cajón remoto del tanque provisto con la barbacoa se utilizará en instalaciones que utilizan un cilindro de gas propano licuado de 20 lbs., montados en una estructura ti...
Page 29 - CONEXIONES DE SUMINISTRO DE PROPANO LICUADO; CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS
WWW.WEBER.COM ® 29 PELIGRO El uso de cualquier otra manguera o ensamble de regulación pudiera ser peligroso, pudiera no brindar un suministro de gas apropiado a la barbacoa empotrada Summit ® y pudiera resultar en un fuego o explosión que pudiera causar lesiones corporales graves o la muerte y daños...
Page 30 - ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1; LLENE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO
3 1 2 4 5 ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1 1 Válvula tipo 1 2 Volante de mano 3 Rosca externa 4 Tuerca termosensible 5 Regulador de propano WWW.WEBER.COM ® 30 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca d...
Page 32 - PRUEBAS PARA DETECTAR FUGAS DE GAS
WWW.WEBER.COM ® 32 6 7 4 5 Compruebe la existencia de fugas mojando las conexiones con la solución de agua y jabón y viendo si se generan burbujas. Si se forman burbujas o si una burbuja crece, existe una fuga. REVISE EL QUEMADOR LATERAL Revise: 1) Las líneas del quemador lateral a las conexiones de...
Page 33 - REQUISITOS DE LOS CILINDROS DE PROPANO LICUADO
WWW.WEBER.COM ® 33 SUGERENCIAS PARA EL MANEJO SEGURO DE LOS CILINDROS DE GAS PROPANO LICUADO • El gas propano licuado es un producto petrolero al igual que lo son la gasolina y el gas natural. El propano es un gas a temperaturas y presiones normales. Bajo presión moderada, dentro de un cilindro, el ...
Page 34 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
WWW.WEBER.COM ® 34 1) Retire la tapa del Quemador Lateral presionándola ligeramente hacia abajo de un lado mientras se la levanta del otro extremo. Guarde la tapa del Quemador Lateral en el gabinete de la barbacoa. PRECAUCIÓN: No utilice la tapa como una superficie de cocción ni tampoco como una sup...
Page 35 - ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se encendiese:
WWW.WEBER.COM ® 35 2 1 2 4 5 6 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar l...
Page 36 - ENCENDEDOR; REEMPLACE LA BATERÍA SI FUESE NECESARIO.; MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL
ENCENDEDOR Si el sistema de encendido no logra encender el quemador lateral, enciéndalo con un cerillo. • Verifique que ambos cables de encendido estén conectados correctamente. • Deberá oír al encendedor chisporrotear. REEMPLACE LA BATERÍA SI FUESE NECESARIO. Use solamente baterías alcalinas AAA. V...
Page 37 - MANTENIMIENTO GENERAL
PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR El quemador lateral de gas Weber ® está fabricado para funcionar con la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.1) Tapa del quemador 2) Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo 3) Azul claro 4) Azul oscuro Si las l...
Page 39 - DANGERS & MISES EN GARDE; APPAREILS A GAZ PROPANE UNIQUEMENT:
WWW.WEBER.COM ® 39 DANGERS & MISES EN GARDE DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GAR...
Page 40 - UTILISATION; OPTIONS DE CONFIGURATION POUR LA “STRUCTURE EN ILOT”
OPTIONS DE CONFIGURATION POUR LA “STRUCTURE EN ILOT” Il existe de nombreuses options pour la localisation des principaux composants de votre Structure en îlot. Vos principaux composants sont : 1) Le Grill intégré 2) Le boîtier de l’alimentation en gaz 3) L’accessoire brûleur latéral en option Les 3 ...
Page 41 - BRULEUR LATERAL; LOCALISATION DU BRULEUR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 41 LOCALISATION DE VOTRE BRULEUR LATERAL INTEGRE Lors de la détermination d’un emplacement adapté pour l’installation de votre Brûleur latéral intégré, soyez attentif à des questions comme l’exposition au vent, la proximité des sentiers de circulation, et la nécessité de maintenir le...
Page 42 - EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE; GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION; LOCALISATIONS DES CONDUITES DE GAZ; MONTAGE DU BRULEUR LATERAL
WWW.WEBER.COM ® 42 EMPLACEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ INTEGREE GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION • Le brûleur latéral intégré Summit ® devrait être sur place avant le début de la construction. • Fournissez un accès pour une conduite de gaz ondulée en fonction de l’emplacement du brûleur latéral par ra...
Page 44 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/GAZ
WWW.WEBER.COM ® 44 INSTALLATION D’ARRIVEE DE GAZ PROPANE EN VRAC TYPIQUE Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel QUALIFIE pour effectuer cette installation. GENERALITES RELATIVES AUX CANALISATIONS Remarque - Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour vous informer sur l...
Page 45 - INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ PROPANE; TEST DES RACCORDS; INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
WWW.WEBER.COM ® 45 INSTALLATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ PROPANE Le kit du boîtier du réservoir livré avec votre grill doit être utilisé pour les installations utilisant une bonbonne de gaz propane de 20 lb (15 litres) montée sur une structure en île.Le boîtier de réservoir distant devra renfermer l...
Page 46 - RACCORDEMENTS D’ARRIVEE DE GAZ PL DU; RACCORDEMENT DE L’ARRIVEE DE GAZ
WWW.WEBER.COM ® 46 DANGER L’utilisation de tout autre tuyau ou régulateur peut s’avérer dangereuse, et il se peut que le grill au gaz Summit ® ne soit correctement alimenté en gaz, au risque de provoquer un incendie ou une explosion et par voie de conséquence des blessures corporelles ou des dommage...
Page 47 - COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1; VERIFIEZ QUE TOUTES LES VALVES DES BRULEURS SONT FERMEES
3 1 2 4 5 COUPLAGE DE CONNEXION DE TYPE 1 1 Valve de type 1 2 Volant manuel 3 Filetage externe 4 Ecrou thermosensible 5 Régulateur de propane WWW.WEBER.COM ® 47 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité...
Page 49 - MISE EN GARDE; : En cas de fuite au niveau du raccord (4; DETECTION DES FUITES DE GAZ
WWW.WEBER.COM ® 49 6 7 4 5 Détectez les fuite en humidifiant les raccords à l’aide de la solution d’eau savonneuse et en regardant si des bulles se forment. Si des bulles se forment ou si une bulle grossit, il y a une fuite. VERIFIEZ LES COMPOSANTS DU BRULEUR LATERAL Vérifiez : 1) Les raccords entre...
Page 50 - INSTRUCTIONS RELATIVES AUX GAZ; AU CANADA
WWW.WEBER.COM ® 50 ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE • Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel. Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires. Soumis à une pression mo...
Page 51 - MODE D’EMPLOI
WWW.WEBER.COM ® 51 1) Retirez le couvercle du Brûleur latéral en appuyant légèrement sur une extrémité tout en soulevant l’autre. Rangez le couvercle du Brûleur latéral à l’intérieur du meuble de votre grill. ATTENTION: N’utilisez pas le couvercle comme une surface de cuisson ou une surface de décou...
Page 52 - MISE EN GARDE : Si le brûleur latéral ne s’allume pas :
WWW.WEBER.COM ® 52 2 1 2 4 5 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Si vous n’ouvrez pas le couvercle pendant l’allumage du brûleur latéral, ou si vous ne patientez pas 5 minutes pour permettre au gaz de se dissiper si le brûleur latéral ne s’allume pas, cela risque de provoquer un embrasement ...
Page 53 - ALLUMEUR; REMPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE; MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL; DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
ALLUMEUR Si le système d’allumage ne parvient pas à allumer le brûleur latéral, allumez le brûleur à l’aide d’une allumette. • Vérifiez que les deux câbles d’allumage sont correctement fixés. • Vous devriez entendre l’étincelle de l’allumeur. REMPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE Pile alcaline AAA uniquem...
Page 54 - MAINTENANCE GENERALE
ASPECT DE LA FLAMME DU BRULEUR Le brûleur latéral à gaz Weber ® est fabriqué pour fonctionner avec le mélange d’ai et de gaz adapté. L’aspect correct de la flamme est présenté.1) Cache du brûleur 2) Les extrémités vacillent occasionnellement en jaune 3) Bleu clair 4) Bleu foncé Si les flammes ne sem...
Page 55 - NOTES
Page 56 - designation located on outer carton.
©2009 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kett...