Page 2 - WARNINGS
2 WARNINGS m dAnGeR failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m wARninGs m do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near thi...
Page 3 - TAbLE oF coNTENTS
WWW.WEbER.com ® 3 TAbLE oF coNTENTS WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 TAbLE oF coNTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Q300: EXPLoDED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4...
Page 8 - PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÈcES
8 PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÈcES Q320 2- 12- 2- 2- 1- tools needed:HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS NECESSAIRES: wood bloCKBLOQUE DE MADERABLOC DE BOIS K50 X 19mmPhilliPs sCRew (blACK) K50 X 19mmTORNILLO PHILLIPS (NEGRO) K50 X 19mm VIS PHILLIPS (NOIRE) ¼-20 x 1¼" tRuss heAd sCRew (b...
Page 22 - GENERAL INSTRUcTIoNS; WARRANTY
22 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum Castings 5 years, 2 years paint excluding fading or discoloration Thermoplastic/Ther...
Page 23 - GAS INSTRUcTIoNS; sAfe hAndlinG tiPs foR liQuid PRoPAne GAs CYlindeRs; liquid Propane Cylinder Requirements
WWW.WEbER.com ® 23 GAS INSTRUcTIoNS sAfe hAndlinG tiPs foR liQuid PRoPAne GAs CYlindeRs • Liquid Propane (LP) gas is a petroleum product as are gasoline and natural gas. LP gas is a gas at regular temperatures and pressures. Under moderate pressure, inside a cylinder, LP gas is a liquid. As the pres...
Page 24 - imPoRtAnt lP CYlindeR infoRmAtion; wARninG: only use this grill outdoors in a well-ventilated; mount the Cylinder
24 GAS INSTRUcTIoNS imPoRtAnt lP CYlindeR infoRmAtion m wARninG: failure to follow these dAnGeR statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. Weber recommends Manchester or Worthington cylinders with a 47.6 lb water capacity. Other cylinders may be acceptable for use with ...
Page 25 - Check that the burner Valves are off
WWW.WEbER.com ® 25 GAS INSTRUcTIoNS liQuid PRoPAne CYlindeR ConneCtion m wARninG: make sure that the lP cylinder valve is closed. Close by turning valve clockwise. ◆ hose to CYlindeR ConneCtion m wARninG: the hose must be secured to the cart leg by the hose retention clip (1). failure to do so could...
Page 26 - Check; RefillinG the liQuid PRoPAne CYlindeR; Removal of the lP Cylinder; wARninG: we recommend that your lP cylinder be filled
26 GAS INSTRUcTIoNS 5 3 4 2 1 Check A) Valve to regulator hose connection (1). B) Valve to outside burner gas line connection (2). C) Valve to inside burner gas line connection (3). m wARninG: if there is a leak at connection (1, 2, or 3) turn off the gas. do not oPeRAte the GRill. Contact the Custo...
Page 27 - bEFoRE USING THE GRILL
WWW.WEbER.com ® 27 bEFoRE USING THE GRILL CAtCh PAn And disPosAble dRiP PAn Your grill was built with a grease collection system. Check the catch pan and disposable drip pan for grease build-up each time you use your grill. Remove excess grease with a plastic spatula; see illustration. When necessar...
Page 30 - GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS; PREHEAT
30 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS PReheAtinG the bARbeCue Your Weber ® gas barbecue is an energy-efficient appliance. It operates at an economical low BTU rate. Preheating the grill before grilling is important. Light your gas grill according to the instructions in this Owner’s Guide. To preheat:...
Page 31 - TRoUbLESHooTING
WWW.WEbER.com ® 31 TRoUbLESHooTING PRobLEm cHEcK SoLUTIoN burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect spider / insect screens for possible obstructions (blockage of holes). Clean spider/insect screens. Refer to “ANNUAL MAINTENANCE.” symptoms: burners do ...
Page 32 - mAINTENANcE
32 mAINTENANcE 1 2 1 2 CleAninG m wARninG: turn your weber ® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. outside surfaces — Use a warm, soapy water solution to clean; then rinse with water. m CAution: do not use oven cleaner, abrasive cleansers (kitchen cleansers), cleaners that contai...
Page 33 - buRneR tube CleAninG oR RePlACement; burner tube Removal; CAution: Care must be taken when removing or; burner tube Cleaning; CAution: do not enlarge the burner ports when cleaning.; burner tube Reinstallation; wARninG: After reinstalling the burners, the gas
WWW.WEbER.com ® 33 mAINTENANcE buRneR tube CleAninG oR RePlACement You will need a flathead screwdriver.A) Your Weber ® gas barbecue must be OFF and cool. B) Turn gas OFF at source.C) Open lid and remove the cooking grates. burner tube Removal A) Remove the ¼-20 screw that holds the burner tube to t...
Page 34 - wARninG: All gas controls and supply valves should be in
34 mAINTENANcE Push-button iGnition sYstem oPeRAtions (Q300) If the push-button ignition system fails to ignite, be sure there is gas flow by attempting to match light your burners. Refer to “MANUAL IGNITION.” If match lighting is successful, the problem lies in the ignition system. m wARninG: All g...
Page 35 - AnnuAl mAintenAnCe; inspection and Cleaning of the spider/insect screens; CAution: do not clean the spider/insect screens with hard; main burner flame Pattern
WWW.WEbER.com ® 35 mAINTENANcE 1 234 AnnuAl mAintenAnCe inspection and Cleaning of the spider/insect screens To inspect the spider/insect screens, look under right swing-up work surface behind the control knobs. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners to clean the screens. Brush ...
Page 36 - WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC; designation located on outer carton.
WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2011 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, a Delaware limited liability company, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Printed in U.S.A. m Attention: this product has been safety tested and is only certified fo...
Page 37 - bARbAcoA DE GAS; PLACE STICKER HERE
bARbAcoA DE GAS Guía del Propietario del Asador de Gas Propano Licuado PLACE STICKER HERE ensamblaje - Pg. 9 Registre su asador en línea en www.weber.com ® debe leeR estA GuÍA del PRoPietARio Antes de PoneR A funCionAR lA bARbACoA de GAs. m PeliGRo si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al a...
Page 38 - ADVERTENcIAS
38 ADVERTENcIAS m PeliGRo el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m AdVeRtenCiAs m no almacene un tanque ...
Page 39 - TAbLA DE coNTENIDo; RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS
WWW.WEbER.com ® 39 TAbLA DE coNTENIDo Q300: DIAGRAmA DE DESPIEcE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Q300: LISTA DEL DIAGRAmA DE DESPIEcE . . . . . . . . . . . . . . . 5 Q320: DIAGRAmA DE DESPIEcE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Q320: LISTA DEL DIAGRAmA DE DESPIEcE . ...
Page 40 - INSTRUccIoNES GENERALES; GARANTÍA
40 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) mediante la presente garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber ® que la misma estará libre de defectos tanto en lo que respecta a los materiales como a su fabricación desde su fecha de compra y según lo siguiente: Piezas coladas de alumini...
Page 41 - INSTRUccIoNES SobRE EL GAS; AdVeRtenCiA: Recomendamos llenar su cilindro de gas; Requisitos de los Cilindros de Propano licuado
WWW.WEbER.com ® 41 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS ConseJos PARA lA mAniPulACiÓn seGuRA de los CilindRos de GAs PRoPAno liCuAdo • El gas propano licuado es un producto derivado del petróleo al igual que lo son la gasolina y el gas natural. El propano es un gas a temperaturas y presiones normales. Bajo pr...
Page 42 - AdVeRtenCiA: el no acatar estrictamente estos avisos de; AdVeRtenCiA: utilice esta barbacoa solamente en un; monte el Cilindro
42 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS infoRmACiÓn imPoRtAnte sobRe el CilindRo de PRoPAno liCuAdo m AdVeRtenCiA: el no acatar estrictamente estos avisos de PeliGRo podría resultar en un fuego letal o causante de lesiones graves. Weber recomienda bombonas con una capacidad de 47,6 lbs. de agua fabricadas por...
Page 43 - ConeXiÓn del CilindRo de PRoPAno liCuAdo; ReVisiÓn de deteCCiÓn de fuGAs de GAs; Asegúrese de que las Válvulas de los Quemadores estén Cerradas; PeliGRo
WWW.WEbER.com ® 43 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS ConeXiÓn del CilindRo de PRoPAno liCuAdo m AdVeRtenCiA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola en la dirección de las agujas del reloj. ◆ ConeXiÓn de lA mAnGueRA Al CilindRo m AdVeRtenCiA: la manguera...
Page 44 - Verificar; RellenAdo del CilindRo de PRoPAno liCuAdo; Cómo Retirar el Cilindro de Gas Propano licuado
44 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS 5 3 4 2 1 Verificar A) Conexiones de la válvula a la manguera del regulador (1). B) Conexiones de la válvula a línea de gas externa del quemador (2). C) Conexiones de la válvula a línea de gas interna del quemador (3). m AdVeRtenCiA: si hubiera una fuga en las conexione...
Page 45 - ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA
WWW.WEbER.com ® 45 ANTES DE UTILIZAR LA bARbAcoA PlAto ReColeCtoR Y bAndeJA de Goteo deseChAble La barbacoa está construida con un sistema de captación de grasa. Cada vez que vaya a utilizar la barbacoa, revise el plato recolector y la bandeja de goteo desechable para cerciorarse de que no se haya a...
Page 46 - ENcENDIDo Y USo
46 ENcENDIDo Y USo APAGAdo enCendido/ Alto medio bAJo enCendido Nota : Las instrucciones de encendido resumidas están fijadas a la pata del carro ubicada debajo de las perillas de control. Nota : El sistema de encendido enciende los quemadores mediante una chispa proveniente del electrodo de ignició...
Page 48 - coNSEJoS PRÁcTIcoS PARA ASAR; PReCAlentAmiento de lA bARbACoA; AdVeRtenCiA: no mueva la barbacoa de gas weber; PREcALENTAR
48 coNSEJoS PRÁcTIcoS PARA ASAR PReCAlentAmiento de lA bARbACoA La barbacoa de gas Weber ® es un artefacto que usa la energía de manera eficiente. Esta opera a una baja tasa de consumo calorífico. Es importante precalentar la barbacoa antes de asar. Encienda la barbacoa de gas de acuerdo con las ins...
Page 49 - PRobLEmA; PReCAuCiÓn : no forre la caja de
WWW.WEbER.com ® 49 RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS PRobLEmA REVISAR SoLUcIÓN los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas e insectos (taponamiento de orificios). Limpie las mallas contra arañas e insect...
Page 51 - mANTENImIENTo; limPieZA o ReemPlAZo de los tubos del QuemAdoR; Retiro de los tubos del Quemador; PReCAuCiÓn: el retiro o reinstalación de los quemadores; limpieza del tubo del Quemador; PReCAuCiÓn: Al limpiar, no agrande las aberturas del; Reinstalación del tubo del Quemador; AdVeRtenCiA: después de reinstalar los quemadores y
WWW.WEbER.com ® 51 mANTENImIENTo limPieZA o ReemPlAZo de los tubos del QuemAdoR Necesitará un destornillador de punta plana.A) La barbacoa Weber ® debe estar APAGADA y fría. B) CIERRE el gas en la fuente.C) Abra la tapa y retire las parrillas de cocción. Retiro de los tubos del Quemador A) Saque el ...
Page 52 - AdVeRtenCiA: todos los controles de gas y las válvulas
52 mANTENImIENTo oPeRACiones del sistemA de enCendido Con botÓn de oPRimiR (Q300) Si el sistema de encendido con botón de oprimir fallase, asegúrese de que haya un flujo de gas intentando encender los quemadores con un cerillo. Consulte el “ENCENDIDO MANUAL.” Si el encendido con un cerillo es exitos...
Page 53 - Patrón de la llama del Quemador Principal
WWW.WEbER.com ® 53 mAntenimiento AnuAl inspección y limpieza de las mallas Contra Arañas y demás insectos Para inspeccionar las mallas contra arañas y demás insectos, vea detrás de las perillas de control por debajo la superficie de trabajo basculante. Si hubiese polvo o sucio sobre la malla, retire...
Page 55 - GRILL A GAZ; Mode d’Emploi du Grill à Gaz PL
GRILL A GAZ Mode d’Emploi du Grill à Gaz PL PLACE STICKER HERE Assemblage - Pg. 9 enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com ® Vous deVeZ liRe Ce mode d’emPloi AVAnt d’utiliseR VotRe GRill A GAZ. m dAnGeR s’il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil. 2. Éteindre tou...
Page 56 - mISES EN GARDE
56 mISES EN GARDE m dAnGeR le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et Attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en GARde m ne stockez pas de bou...
Page 57 - TAbLE DES mATIERES
WWW.WEbER.com ® 57 TAbLE DES mATIERES Q300: VISIoN ÉcLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Q300: LISTE DE LA VISIoN ÉcLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Q320: VISIoN ÉcLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Q320: LISTE D...
Page 58 - GENERALITES; GARANTIE
58 Weber-Stephen Products LLC (Weber ® ) garantit par le présent document à L’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber ® que celui-ci ne comportera pas de défaut de pièces ni de main d’oeuvre à compter de la date d’achat comme suit : Roulettes en aluminium 5 ans, 2 ans pour la peinture à l‘excepti...
Page 59 - INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ; mise en GARde : nous vous recommandons de faire; exigences Concernant la bouteille de Propane liquide; stoCKAGe et/ou inutilisAtion
WWW.WEbER.com ® 59 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ Conseils PouR mAniPuleR en toute seCuRite des bouteilles de GAZ PRoPAne liQuide • Le gaz propane liquide (PL) est un produit hydrocarbure comme le sont l’essence et le gaz naturel. Le gaz PL est un gaz à des températures et à des pressions ordinaires....
Page 60 - mise en GARde : le non respect des consignes de sécurité; mise en GARde : utilisez ce grill uniquement en extérieur; montez la bouteille
60 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ infoRmAtions imPoRtAntes ConCeRnAnt lA bouteille de Pl m mise en GARde : le non respect des consignes de sécurité intitulées dAnGeR exactement peut provoquer un incendie entraînant un décès ou des blessures graves. Weber recommande d’utiliser des bouteilles de gaz d’...
Page 61 - ConneXion de lA bouteille de PRoPAne liQuide; deteCteR les fuites de GAZ; Vérifier que les Valves du brûleur sont fermées; dAnGeR
WWW.WEbER.com ® 61 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ ConneXion de lA bouteille de PRoPAne liQuide m mise en GARde : Assurez-vous que la valve de la bouteille de Pl est fermée. fermez la valve en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. ◆ ConneXion entRe le tuYAu et lA bouteille de GAZ m mise...
Page 62 - Vérifiez; ReChARGeR lA bouteille de PRoPAne liQuide; Retrait de la bouteille de Pl
62 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ 5 3 4 2 1 Vérifiez A) Connexion du tuyau de la valve au régulateur (1). B) Connexion de la conduite de gaz de la valve au brûleur externe (2). C) Connexion de la conduite de gaz de la valve vers le brûleur interne (3). m mise en GARde : en cas de fuite au niveau d’un...
Page 63 - AVANT D’UTILISER LE bARbEcUE
WWW.WEbER.com ® 63 AVANT D’UTILISER LE bARbEcUE eGouttoiR et eGouttoiR JetAble Votre grill a été fabriqué avec un dispositif de recueil des graisses. Vérifiez l’égouttoir et l’égouttoir jetable pour détecter toute accumulation de graisses à chaque fois que vous utilisez le grill. Retirez l’excès de ...
Page 64 - ALLUmAGE & UTILISATIoN
64 ALLUmAGE & UTILISATIoN ARRÊte mARChe/eleVe moYen fAible AllumAGe Remarque : Des instructions d’allumage résumées sont affichées sur le pied du chariot au-dessous des boutons de commande. Remarque : Le système d’allumage allume les brûleurs avec une étincelle en provenance de l’électrode de l’...
Page 66 - coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE; PREcHAUFFAGE
66 coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE PReChAuffAGe du bARbeCue Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil qui utilise l’énergie avec efficience. Il fonctionne avec un taux BTU faible et économique. Il est important de préchauffer le grill avant la grillade. Allumez votre grill à gaz conformém...
Page 67 - DEPANNAGE; PRobLEmE
WWW.WEbER.com ® 67 DEPANNAGE PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN les brûleurs brûlent avec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez les grilles anti-araignées/insectes afin de détecter les obstructions potentielles (blocage de trous). Nettoyez les grilles anti-araignées/insectes...
Page 68 - nettoYAGe; DEPANNAGE DE L’EcLAIRAGE DE PoIGNEE (Q320)
68 mAINTENANcE 1 2 1 2 nettoYAGe m mise en GARde : mettez votre barbecue à gaz weber ® à l’ARRÊt et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer. surfaces externes — Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer, puis rincez les surfaces à l’eau. m Attention : n’utilisez pas de nett...
Page 69 - nettoYAGe ou RemPlACement du tube du bRuleuR; Retrait du tube du brûleur; Attention : Vous devez faire preuve de prudence lorsque; nettoyage du tube du brûleur; Attention : n’élargissez pas les ports du brûleur pendant; Réinstallation du tube du brûleur; mise en GARde : Après avoir remis en place les brûleurs,
WWW.WEbER.com ® 69 mAINTENANcE nettoYAGe ou RemPlACement du tube du bRuleuR Vous aurez besoin d’un tournevis à tête plate.A) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être à l’ARRÊT et refroidi. B) FERMEZ le gaz à la source.C) Ouvrez le couvercle et retirez les grilles de cuisson. Retrait du tube du brûleur...
Page 70 - mise en GARde : la totalité des commandes de gaz et des
70 mAINTENANcE utilisAtion du disPositif d’AllumAGe PAR bouton-PoussoiR (Q300) Si le dispositif d’allumage par bouton-poussoir ne parvient pas à allumer le brûleur, assurez-vous de la présence d’un débit de gaz en tentant d’allumer vos brûleurs à l’aide d’une allumette. Voir “ALLUMAGE MANUEL.” Si l’...
Page 71 - mAintenAnCe Annuelle; inspection et nettoyage des ecrans Pare-Araignées/insectes; Attention: ne pas utiliser d’outils durs ou acérés. ne pas; Aspect de la flamme du brûleur Principal
WWW.WEbER.com ® 71 mAINTENANcE 1 234 mAintenAnCe Annuelle inspection et nettoyage des ecrans Pare-Araignées/insectes Pour inspecter les grilles anti-araignées/insectes, regardez au-dessous le plan de travail rabattable de droite derrière les boutons de commande. Si de la poussière ou des impuretés s...