Page 2 - GENERAL INSTRUCTIONS
2 WARNINGS Follow all leak-check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation. Do this even if the barbecue was dealer- assembled. Do not store a spare or disconnected propane cylinder under or near this barbecue. Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the ass...
Page 4 - PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉCES
4 PARTS LIST, LISTA DE PIEZAS, LISTE DES PIÉCES ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Handle Spacer - 2 Espaciador del asa - 2Entretoise de poignée - 2 Hinge Pin - 2 Tubo del quemador - 2Axe de charnière - 2 Stainless Steel Pan Head Phillips Screw (1/4 - 20 x 1 1/2" Screw) - 2 Tornillo Phillips de ca...
Page 5 - DANGERS AND WARNINGS
5 WWW.WEBER.COM ® 5 STORAGE AND/OR NONUSE • When the Weber ® gas grill is not in use, the propane cylinder must be DISCONNECTED and the propane cylinder stored outdoors in a well-ventilated space. Place dust caps on cylinder valve outlets when cylinder is not in use. • The Weber ® gas grill should b...
Page 6 - GAS INSTRUCTIONS
6 GAS INSTRUCTIONS CHECK FOR GAS LEAKS After a period of nonuse, we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety.• Inspect the burner for correct flame pattern. Clean if necessary, following the procedures outlined in the “General Maintenance” section of this manua...
Page 7 - OPERATING
7 WWW.WEBER.COM ® 7 OPERATING LIGHTING Summary lighting instructions are on the fold out work surface.1) Open the lid. 2) Unfold the work surfaces (Q120, 200, 220) . 3) Make sure the control knob is turned OFF. (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) WARNI...
Page 8 - MAINTENANCE
8 MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREEN To inspect the spider/insect screen, remove the control knob bracket. If there is dust or dirt on the screen, remove the burner for cleaning the screen. Brush the spider/inspect screen, lightly, with a soft bristle ...
Page 9 - REPLACING BURNER TUBE
9 WWW.WEBER.COM ® 9 MAINTENANCE 1 2 REPLACING BURNER TUBE 1) Your Weber ® Q ™ grill must be OFF and cool. 2) Unscrew and remove propane cylinder from the valve/regulator assembly. 3) Open the lid. 4) Remove cooking grate. 5) Remove the 1/4 x 20 inch screw that holds the burner tube to the cookbox (x...
Page 10 - TROUBLESHOOTING
10 PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Weber ® Insect/Spider screen for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Weber ® Insect / Spider screen. (See Section “Annual Maintenance”) Burner does not light, or flame is low...
Page 12 - Registre su asador en línea visitando
PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague cualquier llama encendida.3. Abra la tapa.4. Si el olor continuase, aléjese del artefacto e inmediatamente llame al cuerpo de bomberos. El no acatar estas instrucciones pudiera resultar en un fuego o explosión, que pud...
Page 15 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
15 WWW.WEBER.COM ® 15 CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS PROPANO Utilice cilindros de propano con una capacidad de 14,1 o 16,4 onzas. Puede conseguir estos tanques en la sección de camping, ferretería o plomería de la tienda donde esté comprando. Precaución: Utilice solamente cilindros que estén marcados ...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
16 ENCENDIDO El resumen de las instrucciones de encendido aparece en la superficie de trabajo plegable.1) Abra la cubierta. 2) Extienda las superficies de trabajo (Q120, 200, 220) . 3) Asegúrese de que la perilla de control esté en OFF (apagado). [Empuje la perilla de control y gírela hacia la derec...
Page 17 - MANTENIMIENTO
17 WWW.WEBER.COM ® 17 MANTENIMIENTO ANUAL INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Para inspeccionar la malla contra arañas e insectos, retire el soporte de la perilla de control. Si existe polvo o suciedad en el filtro, retire el quemador para poder limpiar el filtro. Cepille liger...
Page 19 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19 WWW.WEBER.COM ® 19 PROBLEMA COMPROBAR SOLUCIÓN Los quemadores tienen una llama amarilla o naranja, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas y demás insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie el filtro contra insectos y arañas de Weber ® . (Con...
Page 24 - DANGER; CONSIGNES POUR LE GAS
24 DÉTECTION DES FUITES DE GAZ Après une période de non-utilisation, nous vous recommandons d’effectuer les procédures d’entretien suivantes pour votre sécurité.• Vérifiez que la configuration de flamme du brûleur est normale. Nettoyez, si nécessaire, en suivant les procédures décrites dans la secti...
Page 25 - ALLUMAGE; ATTENTION: ne procédez pas au pliage des tables tant; ALLUMAGE MANUEL; UTILISATION
25 WWW.WEBER.COM ® 25 4 1 6 2 2 ALLUMAGE Un résumé des instructions pour l’allumage se trouve sur le plan de travail dépliable.1) Ouvrez le couvercle. 2) Dépliez les plans de travail (Q120, 200, 220) . 3) Assurez-vous que la manette de réglage est en position OFF (fermée). (Enfoncez et tournez la ma...
Page 26 - ENTRETIEN ANNUEL; MAINTENENCE
26 DANGER Si les problèmes mentionnés ci-dessus ne sont pas résolus, un incendie susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, ou de provoquer des dégâts matériels risque de se produire. MOUSTIQUAIRES CONTRE LES ARAIGNÉES ET LES MOUSTIQUES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , co...
Page 27 - REMPLACEMENT DE TUBE DE BRÛLEUR
27 WWW.WEBER.COM ® 27 REMPLACEMENT DE TUBE DE BRÛLEUR 1) Votre barbecue Weber ® Q ™ doit être ÉTEINT et froid. 2) Dévissez et retirez la bouteille de propane de l’ensemble robinet/détendeur. 3) Ouvrez le couvercle. 4) Retirez la grille de cuisson. 5) Retirez la vis de 1/4 X 20 pouce qui maintient le...
Page 28 - DÉPANNAGE
28 PROBLÈME VÉRIFICATION CURE Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange et il se dégage une odeur de gaz. Inspecter les écrans pare-araignées/ insectes Weber ® pour déceler les obstructions possibles. (Blocage des orifices.) Nettoyez la moustiquaire contre les araignées et les insectes Webe...