Page 2 - Operation; Maintenance; Portable Lawn Sprinkler and Utility Pump
Use a grounded receptacle to reducethe risk of fatal electric shock. Never cut off the round grounding prong on the power cord. Cutting thecord or plug will make the pump unsafeto operate and void the warranty. 2. Turn the pump switch to the 'Off' position. 3. This pump is only for use on 120 volt (...
Page 3 - Troubleshooting Chart; PLS Series
3 Operating Instructions and Parts Manual Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Troubleshooting Chart Motor will not run Motor runs hot andoverload kicks off Motor runs but nowater is deliveredNote: Check primebefore looking forother causes. Unscrewpriming plug and see ifwater is in priminghol...
Page 4 - Description; Limited Warranty
4 Operating Instructions and Parts Manual 1 Shaft Seal and Gasket 19041-001 1 2 Impeller 28091-001 1 3 Diffuser 28092-001 1 4 Nozzle Assembly 28093-001 1 5 Pump Housing 46036-001 1 For Replacement Parts, call 1-800-237-0987 Please provide following information: - Model number- Serial number (if any)...
Page 5 - Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange; Installation
© 2006 Wayne Water Systems Description Cette pompe est conçue pour arroser lespelouses et les petits jardins des lacs,des étangs ou des rivières, vider ou rem-plir les plantes-mères, retirer l'eau stag-nante des endroits inondés, transférerde l'eau ou suralimenter la pressiond'eau. Les liquides infl...
Page 6 - Fonctionnement
des défaillances des joints. Remplir lapompe d'eau avant le démarrage. 1. Retirer le port d'amorçage de la pompe et remplir d'eau. Réinstallerle port d'amorçage de la pompe(voir la figure 2). Pour suralimenter la pression d'eau : Ne pas retirer leport d'amorçage. Mettre l'eau enmarche. Risque de cho...
Page 7 - Série de PLS; Guide De Dépannage
7 Fr Série de PLS Guide De Dépannage Manuel d’Utilisation et Pièces de Rechange Le moteur ne fonc-tionnera pas. Le moteur tourne àchaud et la surchargedémarre. Le moteur tournemais aucune eau n'estlivrée. Remarque :vérifier l'amorçageavant de chercherd'autres causes.Dévisser la prised'amorçage et vo...
Page 8 - Garantie Limitée
1 Joint d'arbre et joint d'étanchéité statique 19041-001 1 2 Rotor 28091-001 1 3 Diffuseur 28092-001 1 4 Assemblage d'embout 28093-001 1 5 Boîtier de pompe 46036-001 1 N° deRef. Description Numéro de pièce Qté 1 2 3 4 5 Figure 5 Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-237-0987 S’il vous plaît fournir...
Page 9 - XXXXX, XXXXX and XXXXX; Descripción; Serie PLS; Instalación
Operating Instructions & Parts Manual XXXXX, XXXXX and XXXXX Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructi...
Page 10 - Funcionamiento; Mantenimiento
La manguera de entrada debe ser del tipo demanguera reforzada cuando se bombeade lagos, estanques o corrientespequeñas. Las mangueras de jardín nor-males colapsarían y provocarían unfallo en la bomba. 5. Se debe usar una válvula de pie con una cesta de aspiración para man-tener el cebado durante el ...
Page 11 - Diagnóstico de Averías
11 Sp Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar Diagnóstico de Averías El motor no funciona El motor se recalieentay el sistema de protec-ción lo apaga El motor funciona perola bomba no suminis-tra aguaNota: Ante todochequée el sistema decebado. Sáquele eltornillo del sistema decebado y vea si el ...
Page 12 - Garantía Limitada
Para ordenar repuestos comuníquese con el distribuidormás cercano a su domicilio Sírvase suministrarnos la siguienteinformación: -Número del modelo-Número de Serie (de haberlo)-Descripción y número del repuestosegún la lista de repuestos Puede escribirnos a: Wayne Home Equipment100 Production DriveH...