Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; CONTENTS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. U nplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off...
Page 3 - SPECIAL FEATURES; WARING
4 SPECIAL FEATURES 1. Waffle Grids – Belgian, Mini Belgian, Classic and Bubble (Belgian waffle grids shown) Waffle plates are triple coated with Whitford ® QuanTanium nonstick coating. 2. Browning Control Adjustment – Adjustable for different batters and personal preference 3. Power Indicator Light ...
Page 4 - WAFFLE PLATE CLEANING & MAINTENANCE; How to Remove the Waffle Plates; INSTRUCTIONS
6 5. F ill measuring scoop with batter to fill line. Pour batter evenly into the center of the waffle grid. For mini Belgian units, pour 1 oz. of batter in each waffle mold. Use a heatproof spatula to spread the batter evenly over the grid. Close the lid and rotate the unit 180°. 6. Once the waffle ...
Page 5 - LIMITED ONE YEAR WARRANTY; MEDIDAS DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
8 LIMITED ONE YEAR WARRANTY (U.S. and Canada only) Waring ® Commercial warrants every new Waring ® Commercial Waffle Maker to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs, nonabrasive liquids (other than detergents) and...
Page 6 - ÍNDICE; clásicos y waffles/gofres
10 13. Siempre enchufe el aparato antes de encenderlo. Siempre ponga la perilla de control de temperatura en “1” y el interruptor en “OFF” antes de desenchufar el aparato. 14. A DVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN TÉCNICO ...
Page 7 - Waffles/gofres burbuja
12 ANTES DEL PRIMER USO 1. Las placas de esta waflera/gofrera Waring ® Commercial cuentan con un triple revestimiento antiadherente Whitford ® .* Sin embargo, le aconsejamos que “cure” las placas antes del primer uso, calentándolas y luego engrasándolas con aceite. Distribuya el aceite con una toall...
Page 8 - Cómo reemplazar las placas; INSTRUCCIONES; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
14 Cómo limpiar las placas Al fin de cada día, apague (“OFF”) y desenchufe la unidad. Abra las placas y permita que se enfríen antes de limpiarlas. Importante: compruebe que las placas están completamente frías antes de limpiarlasNunca desarme el aparato para la limpieza. Quite los residuos de las p...
Page 9 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; TABLE DES MATIÈRES
16 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. D ébrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoy...
Page 10 - CARACTÉRISTIQUES; mini gaufres belges, gaufres; GAUFRIERS WARING
18 CARACTÉRISTIQUES 1. Plaques à gaufres belges, mini gaufres belges, gaufres classiques et gaufres bulle (seules les plaques à gaufres belges sont illustrées) Plaques avec triple revêtement antiadhésif Whitford ® QuanTanium. 2. Réglage de température – Variable selon le type de pâte et les goûts pe...
Page 12 - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
22 Remarque : il se peut qu’une légère force soit nécessaire pour libérer complètement les plaques. Jeter les vieilles plaques et les vieilles vis. 3. Installer la nouvelle plaque inférieure sur le boîtier, en alignant les parties saillantes de la plaque avec les encoches dans le boîtier. Remarque :...