Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 2. Switch off and unplug before f...
Page 4 - -Quart Stainless Steel Bowl with Handle
4 GROUNDING METHOD SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.Longer extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.If a long extension cord is used, the ...
Page 6 - To Turn Stand Mixer ON; CLEANING AND MAINTENANCE
6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Raise Mixer Head – Rotate the head-lift release lever counterclockwise and raise the stand mixer head. Lock by rotating lever clockwise. 2. Attach Accessory – Press flat mixing paddle, chef’s whisk or dough hook firmly onto the accessory shaft. Turn counterclockwise until ...
Page 7 - SUGGESTED SPEED CONTROL
7 SUGGESTED SPEED CONTROL 1 • Gentle start – stirring and starting all mixing/ whipping tasks • Adding dry ingredients (flour) to batters, and liquids to dry ingredients or batters • Begin creaming fats with sugars• Rubbing fat into flour for pie crusts, biscuits and scones • Begin to whip eggs or c...
Page 9 - LIMITED ONE YEAR WARRANTY
9 LIMITED ONE YEAR WARRANTY (U.S. and CANADA Only) Waring warrants every new Waring ® Commercial Luna 7 Stand Mixer to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs, nonabrasive liquids (other than detergents) and nonab...
Page 10 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas, entre ellas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. 2. ...
Page 12 - Cabezal inclinable
12 MÉTODO DE PUESTA A TIERRA USO DE EXTENSIONS El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.Se podrá usar una extensión eléctrica, pero con cuidado.La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual...
Page 14 - Para encender la unidad; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Levante el cabezal – Gire la palanca de liberación del cabezal en sentido antihorario e incline el cabezal hacia atrás. Gire la palanca en sentido horario para bloquear el cabezal. 2. Instale el accesorio – conecte el batidor plano, el batidor de alambre o el gancho...
Page 15 - VELOCIDAD SUGERIDA
15 VELOCIDAD SUGERIDA 1 • Arranque lento; para revolver y comenzar a mezclar/batir • Para agregar ingredientes secos (p. ej., harina) a mezclas líquidos, o ingredientes líquidos a ingredientes secos o mezclas • Para empezar a acremar grasa con azúcar• Para añadir grasa a la harina y hacer masa para ...
Page 16 - CAPACIDADES MÁXIMAS
16 CAPACIDADES MÁXIMAS Las siguientes capacidades máximas se facilitan a título informativo. Es posible que sea necesario reducir la carga según factores tales como el tipo de harina utilizada, la temperatura del agua utilizada, etc. Conversiones útiles: 1 lb = 455 g; 1 cuarto de galón = 945 ml; 1 g...
Page 17 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
17 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (válida en los EE.UU. y en Canadá solamente) Waring garantiza este producto Waring ® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usada con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción ...
Page 18 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires afin de réduire le risque de brûlures, de choc électrique, d’incendie ou de blessures, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRU...
Page 20 - TYPE DE RALLONGES ÉLECTRIQUES; PIÈCES ET ACCESSOIRES
20 MÉTHODE DE MISE À LA TERRE UTILISATION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES Pour des raisons de sécurité, cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation court.Une rallonge pourra être utilisée au besoin, à condition que les précautions nécessaires soient prises.Veillez à ce que les spécifications électri...
Page 23 - VITESSE SUGGÉRÉE
23 VITESSE SUGGÉRÉE 1 • Démarrage lent ; pour remuer et commencer à mélanger/fouetter • Pour ajouter des ingrédients secs (par ex., de la farine) aux pâtes fluides et ajouter des ingrédients liquides aux ingrédients secs ou aux pâtes fluides • Pour commencer à écrémer les matières grasses avec du su...
Page 24 - CAPACITÉS MAXIMALES
24 CAPACITÉS MAXIMALES Les capacités maximales suivantes sont fournies à titre indicatif uniquement. Il se peut qu’il faille diminuer la charge selon certains facteurs tels que le type de farine utilisée, la température de l’eau utilisée, etc. Conversions utiles : 1 lb = 455 g ; 1 quart = 945 ml ; 1...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
25 GARANTIE LIMITÉE D'UN AN (valable aux É.-U. et au Canada uniquement) Waring garantit cet appareil Waring ® Commercial contre tout vice de matière ou de fabrication pendant une période d'un an suivant sa date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé uniquement avec des produits alimentaires, des...