Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off ...
Page 3 - CONTENTS
3 14. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REPAIRS SHOULD BE MADE ONLY BY AUTHORIZED PERSONNEL. DO NOT REMOVE THE BASE PANEL. NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. 15. To acquire another instruction manual, go to www.waringcommercialproducts.com SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR...
Page 4 - SPECIAL FEATURES
8 7 4 10 5 3 2 1 8 7 4 10 5 3 2 1 4 SPECIAL FEATURES 1. Waffle Grids – Belgian, Mini Belgian, Classic and Bubble (Belgian waffle grids shown) Waffle plates are triple coated with Whitford ® QuanTanium nonstick coating. 2. Browning Control Adjustment – Adjustable for different batters and personal pr...
Page 5 - Bubble Waffle
5 BEFORE FIRST USE 1. These Waring ® Commercial Waffle Maker plates are triple-coated with Whitford ® nonstick coating.* Before the first use, we suggest you season the waffle grids by preheating and then brushing them with cooking oil. Wipe with a paper towel or pastry brush. 2. Remove any dust fro...
Page 6 - COOL 10 MINUTES. PLUG IN AND CONTINUE USE.; WAFFLE PLATE CLEANING & MAINTENANCE
6 5. Fill measuring scoop with batter to fill line. Pour batter evenly into the center of the waffle grid. For mini Belgian units, pour 1 oz. of batter in each waffle mold. Use a heatproof spatula to spread the batter evenly over the grid. Close the lid and rotate the unit 180°. 6. Once the waffle i...
Page 7 - Serviceable Plates; To order replacement plates, call customer service at; How to Remove the Waffle Plates; PARTS; INSTRUCTIONS
To help remove oil buildup and batter residue, place a damp paper towel in between the waffle plates and close the lid. Allow to sit for a few minutes. To clean exterior, wipe with a soft, dry cloth. Never use an abrasive cleanser or harsh pad. NEVER IMMERSE CORD, PLUG OR UNIT IN WATER OR OTHER LIQU...
Page 8 - LIMITED ONE YEAR WARRANTY
8 LIMITED ONE YEAR WARRANTY (U.S. and Canada only) Waring ® Commercial warrants every new Waring ® Commercial Waffle Maker to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase when used with foodstuffs, nonabrasive liquids (other than detergents) and...
Page 9 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
9 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se e...
Page 10 - ÍNDICE
10 13. Siempre enchufe el aparato antes de encenderlo. Siempre ponga la perilla de control de temperatura en “1” y el interruptor en “OFF” antes de desenchufar el aparato. 14. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, LAS REPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS POR UN TÉCNICO C...
Page 11 - CARACTERÍSTICAS; clásicos y waffles/gofres
8 7 4 10 5 3 2 1 8 7 4 10 5 3 2 1 11 CARACTERÍSTICAS 1. Placas para waffles/gofres belgas, mini waffles/gofres belgas, waffles/gofres clásicos y waffles/gofres burbuja (solamente las placas para waffles/gofres belgas está ilustradas) Placas con triple revestimiento antiadherente Whitford ® QuanTaniu...
Page 12 - Antes del primer uso, es importante “curar” las placas,; WAFLERAS/GOFRERAS WARING; Waffles/gofres burbuja
12 ANTES DEL PRIMER USO 1. Las placas de esta waflera/gofrera Waring ® Commercial cuentan con un triple revestimiento antiadherente Whitford ® .* Sin embargo, le aconsejamos que “cure” las placas antes del primer uso, calentándolas y luego engrasándolas con aceite. Distribuya el aceite con una toall...
Page 13 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LAS PLACAS
13 13 Nota: el ajuste de temperatura elegido determinará el tiempo de cocción. 5. Llene el vaso medidor con mezcla hasta la línea. Vierta la mezcla en el centro de las placas Nota: con la unidad para mini waffles/gofres belgas, use 1 onza (30 ml) de mezcla por gofre/waffle. Esparza la mezcla uniform...
Page 14 - Para pedir placas de repuesto, llame a nuestro servicio de; Cómo reemplazar las placas; PIEZAS
Cómo limpiar las placas Al fin de cada día, apague (“OFF”) y desenchufe la unidad. Abra las placas y permita que se enfríen antes de limpiarlas. Importante: compruebe que las placas están completamente frías antes de limpiarlasNunca desarme el aparato para la limpieza. Quite los residuos de las plac...
Page 15 - INSTRUCCIONES; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
INSTRUCCIONES 1. Desempaque cuidadosamente el kit de reemplazo.2. Retire los tornillos alrededor de cada placa con el destornillador provisto. Levante las placas para retirarlas. Nota: puede ser necesaria una ligera fuerza para liberar completamente las placas. Tire las viejas placas y los viejos to...
Page 16 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
16 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Débrancher l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoye...
Page 17 - AVERTISSEMENT; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; TABLE DES MATIÈRES
17 14. AVERTISSEMENT : AFIN DE PRÉVENIR LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ. NE PAS DÉMONTER LE BOÎTIER. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE/ REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. 15. Pour obtenir une copie de ...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES; mini gaufres belges, gaufres
8 7 4 10 5 3 2 1 8 7 4 10 5 3 2 1 18 CARACTÉRISTIQUES 1. Plaques à gaufres belges, mini gaufres belges, gaufres classiques et gaufres bulle (seules les plaques à gaufres belges sont illustrées) Plaques avec triple revêtement antiadhésif Whitford ® QuanTanium. 2. Réglage de température – Variable sel...
Page 19 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Avant la première utilisation; GAUFRIERS WARING; Gaufres classiques de
19 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Les plaques de ce gaufrier Waring ® Commercial ont un triple revêtement antiadhésif Whitford ® .* Toutefois, il est conseillé de les “culotter” avant la première utilisation, en les badigeonnant d’huile alors qu’elles sont chaudes. Essuyer le surplus à l’aide d’un...
Page 20 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN DES PLAQUES
20 20 réglage n° 4. Lorsque la gaufre sera cuite, le gaufrier sonnera 3 fois. Remarque : le réglage de température choisi déterminera le temps de cuisson. 5. Remplir le verre mesureur de pâte à gaufre jusqu’à la ligne. Verser la pâte au centre de la plaque. Remarque : avec le gaufrier pour mini gauf...
Page 21 - Plaques remplaçables; Pour commander des plaques de rechange, appeler notre; Comment changer les plaques; PIÈCES
Ne jamais démonter le gaufrier pour le nettoyer. Éliminer les miettes à l’aide d’un pinceau à pâtisserie et essuyer les plaques avec une serviette en papier ou un linge sec pour absorber l’huile. Au besoin, nettoyer les plaques à l’aide d’un linge humide pour prévenir les taches et les accumulations...
Page 22 - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Remarque : il se peut qu’une légère force soit nécessaire pour libérer complètement les plaques. Jeter les vieilles plaques et les vieilles vis. 3. Installer la nouvelle plaque inférieure sur le boîtier, en alignant les parties saillantes de la plaque avec les encoches dans le boîtier. Remarque : or...