Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS; UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE, bEFORE
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1. UNPLUG FROM OUTLET WHEN NOT IN USE, bEFORE PUTTING ON OR TAkING OFF PARTS...
Page 4 - CONTENTS
4 SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR COMMERCIAL USE CONTENTS Important Safeguards ....................................................................... 2Grounding Instructions ...................................................................... 5Extension Cords ...................................
Page 9 - bEFORE USING yOUR OVEN; This odor is not harmful.; FUNCTION GUIDELINES; bake
9 11. Double-Pane Tempered-Glass Door Be sure the safety door is closed tightly while preheating, baking or roasting. To avoid getting burned, don’t touch the door when the oven is in use. Wait until the oven cools before cleaning the door with a damp cloth. 12. Stainless Steel baking Tray Can be us...
Page 10 - Convection bake
10 four rack positions (see diagram, page 12). The racks can be easily removed and arranged at various levels. For best results when using the oven for conventional baking, do not use more than one rack at a time. • Set wire rack to desired position. • Set the Function knob to Bake. • Set the Temper...
Page 13 - Always allow the oven to cool completely before cleaning.; Always unplug the oven from the electrical outlet before
13 TIPS AND HINTS • It is important to rotate any item you are baking in the oven to ensure even cooking. • It is recommended to bake using one rack at a time. If you do bake with more than one rack, be sure to rotate both the baking trays and their rack positions halfway through bake time. • To ens...
Page 14 - INSTALLING & REPLACING THE OVEN LIGHT; without
14 INSTALLING & REPLACING THE OVEN LIGHT In the top right hand corner of your oven is a halogen light bulb, which offers a longer lifespan than standard light bulbs and is able to withstand high temperatures. Purchase a new 120V 25 watt G9 halogen light bulb at your local hardware store and inse...
Page 15 - SAFETy FEATURES; Thermostat Overload Protection
Philip Screw Oven Light Cover 15 SAFETy FEATURES The Waring ® Commercial Convection Oven is equipped with the following feature to ensure safety: Thermostat Overload Protection If the unit heats up beyond the recommended temperature level, the oven will automatically turn off. To reset, unplug the u...
Page 16 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; DESCONECTE EL APARATO CUANDO NO ESTé EN USO,
16 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución o heridas, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1. DESCONECTE EL APARATO CUANDO NO ESTé EN USO, ANTES DE INS...
Page 17 - Siempre desconecte el aparato antes de guardarlo en un
17 13. No utilice el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 14. Siempre apague el aparato (OFF) antes de desconectarlo. 15. Tenga mucho cuidado al poner en el horno envases de papel, cartón, plástico o materiales semejantes. 16. Tenga mucho cuidado al sacar la bandeja del horno o elimi...
Page 18 - íNDICE
18 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES APRObADO PARA USO COMERCIAL íNDICE Medidas de seguridad importantes ................................................ 16Instrucciones de puesta a tierra ...................................................... 19Uso de extensiones .............................................
Page 21 - Temporizador
21 1. Temporizador Permite programar el tiempo de cocción hasta 120 minutos o encender el horno sin temporizador (posición OVEN ON). Si el tiempo deseado es menos de 20 minutos, gire el temporizador hasta después de la marca "20" y luego póngalo en la posición deseada. Si el tiempo deseado e...
Page 23 - ANTES DE USAR EL HORNO POR PRIMERA VEz; Este olor no es peligroso.; FUNCIONAMIENTO
23 de limpiar la puerta. Limpie la puerta con un paño ligeramente húmedo. 12. bandeja de acero inoxidable Puede usarse como bandeja o bandeja de goteo. 13. Luz interior Se enciende durante el funcionamiento. Permite vigilar la cocción. 14. Ventilador Hace circular el aire para lograr resultados unif...
Page 26 - POSICIONES DE LAS REJILLAS; Las rejillas pueden posicionarse de cuatro maneras diferentes,; CAPACIDADES DEL HORNO
26 POSICIONES DE LAS REJILLAS Las rejillas pueden posicionarse de cuatro maneras diferentes, según se indica a continuación. CAPACIDADES DEL HORNO El horno tiene una capacidad de 1.5 pies cúbicos (42 L) y acomodará las fuentes siguientes: Fuente rectangular de 13 x 9 pulgadas (33 x 23 cm) Fuente rec...
Page 27 - Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo.
27 CONSEJOS ÚTILES • Gire la fuente varias veces durante la cocción para garantizar un cocido uniforme. • Le aconsejamos que no utilice más de una rejilla a la vez. Si desea usar más de una rejilla, gire las fuentes y cámbielas de nivel durante la cocción. • No empuje la fuente/placa hasta el fondo ...
Page 28 - INSTALACIÓN/REEMPLAzO DE LA bOMbILLA
28 INSTALACIÓN/REEMPLAzO DE LA bOMbILLA El horno está equipado con una bombilla halógena que dura por más tiempo que las bombillas estándares y que soporta temperaturas muy altas. Para cambiar la bombilla, compre una bombilla de tipo G9 de 120V/25W y siga las instrucciones siguientes:1. Asegúrese de...
Page 29 - MECANISMOS DE SEGURIDAD; Protección anti-sobrecalentamiento
29 MECANISMOS DE SEGURIDAD Para su tranquilidad, el horno de convección Waring ® Commercial viene equipado con los mecanismos de seguridad siguientes: Protección anti-sobrecalentamiento Apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, desenchufe el aparato y permita...
Page 30 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; DébRANCHER L'APPAREIL APRèS USAGE, AVANT
30 IMPORTANTES CONSIGNES DE SéCURITé L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires afin de réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. DébRANCHER L'APPAREIL APRèS US...
Page 31 - Veiller à débrancher l'appareil avant de le ranger.
31 12. Ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d'une plaque à gaz ou électrique, ni dans un four chaud. 13. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. 14. Toujours éteindre l'appareil (OFF) avant de le débrancher. 15. Faire preuve d'une extrême prud...
Page 32 - CONTENU
32 GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISé CONTENU Importantes consignes de sécurité .................................................30Instructions de mise à la terre ......................................................... 33Utilisation de rallonges électriques ............................
Page 37 - AVANT D'UTILISER LE FOUR POUR; Cette odeur n’est pas dangereuse.; FONCTIONNEMENT; Mode « Cuisson traditionnelle »
37 12. Plat de cuisson en acier inoxydable Peut s’utiliser comme plat de cuisson ou lèchefrite/bac de récupération des graisses. 13. éclairage S’allume lorsque le four est allumé. Permet de surveiller la cuisson. 14. Ventilateur Fait circuler l'air à l'intérieur du four pendant la cuisson, pour des ...
Page 40 - POSITIONS DES GRILLES; comme l’indique le diagramme ci-dessous.; CAPACITéS DU FOUR
40 POSITIONS DES GRILLES Les grilles peuvent être positionnées à quatre niveaux différents, comme l’indique le diagramme ci-dessous. CAPACITéS DU FOUR Le four a une capacité de 42 litres. Il accommodera les plats et moules suivants : Plat rectangulaire de 13 x 9 po. (33 x 23 cm) Plat rectangulaire d...
Page 41 - Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer.; Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
41 CONSEILS UTILES • Tourner le plat plusieurs fois pendant la cuisson afin d’assurer une cuisson uniforme. • Il est conseillé de n'utiliser qu'un niveau à la fois. Si vous souhaitez utiliser plus d'une grille, tourner les plats et les changer de niveau en cours de cuisson. • Ne pas pousser le plat ...
Page 43 - DISPOSITIFS DE SéCURITé; Votre four à convection Waring; Protection anti-surchauffe; L'appareil s'éteindra automatiquement en cas de surchauffe. Avant; Arrière
43 DISPOSITIFS DE SéCURITé Votre four à convection Waring ® Commercial est équipé du dispositif de sécurité suivant: Protection anti-surchauffe L'appareil s'éteindra automatiquement en cas de surchauffe. Avant de remettre l'appareil en marche, le débrancher et le laisser refroidir. Une fois refroidi...