Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. Always unplug from outlet when not in use, before putting on or tak...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 15. Do not place fingers inside bowl when “Mix In” ingredient lid is removed and unit is running. 16. Do not upend this product or incline it over a 45˚ angle. 17. Keep the appliance at least 3 inches from other objects to ensure motor ventilation. 18. Do not operate your appliance in an appliance...
Page 4 - SPECIFICATIONS
4 APPROVED FOR COMMERCIAL USE SPECIFICATIONS Model: WCIC20 Capacity: 2 Quarts Voltage: 120VAC/60Hz Power Consumption: 180W Unit Dimensions: 16.7L X 12.2W X 10.3H inches (42.5 X 30.9 X 26.2cm) Packing Dimensions: 20.0L X 14.57W X 12.8H inches N.W: 26.5 lbs. (12.03kg) G.W: 30.5 lbs. (13.85kg) WARNING:...
Page 5 - PARTS AND ACCESSORIES
5 1. 8. 1a. 2. 3. 4. 6. 7. 5. PARTS AND ACCESSORIES 1. Batch Bowl Lid (dishwasher safe) 1a. “Mix Ins” ingredient lid (dishwasher safe) 2. Mixing paddle (dishwasher safe) 3. Removable bowl (handwash only) 4. Stainless steel housing 5. Freezing chamber 6. Touch controls 7. LCD display 8. Housing Vents...
Page 7 - GENERAL OPERATION; When the Ice Cream, Sorbet, or Gelato is ready and has; Motor Protection Function
7 Warning: Be sure the power cord is unplugged during this process. Important: Always place the Ice Cream Maker upright on a flat and level surface for 24 hours prior to use to ensure the compressor provides optimum performance. GENERAL OPERATION When the Ice Cream, Sorbet, or Gelato is ready and ha...
Page 8 - COMPRESSOR PROTECTION FUNCTION; Controlling the Volume of the Ingredients; MAKING ICE CREAM
8 TIME+ TIME- MENU POWER START PAUSE LOCK COMPRESSOR PROTECTION FUNCTION If Cooling mode is paused or turned off, there will be a 3 minute delay for the compressor to turn back on and begin cooling again. The cooling icon will still be displayed but no cooling will be taking place. This delay protec...
Page 9 - CLEANING AND SANITIZING; TO CLEAN AND SANITIZE REMOVABLE BOWL, PADDLE
9 Step 4. Pour the ingredients into the removable bowl. Keep ingredients about ¼" under the top of the mixing paddle. Place the lid onto the machine and turn it counterclockwise to lock into place. Step 5. Touch POWER to turn unit on. Step 6. Touch MENU to choose the desired mode. Step 7. Touch ...
Page 11 - LIMITED ONE YEAR WARRANTY
11 AIR-DRY Do not rinse after sanitizing is completed. Drain sanitizing solution and allow parts to air-dry. TO CLEAN AND SANITIZE HOUSING BASE AND FREEZING CHAMBER The housing base and freezing chamber must be cleaned and sanitized before first use, and whenever unit has come into contact with food...
Page 12 - SERVICE
12 or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory Approved Service Center, or due to abuse, misuse, overloading or tampering; or b) cover incidental or consequential damages of any kind.The one-year warranty is applicable only to appliances used in the United States or Canada; thi...
Page 13 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
13 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, electrocución o heridas, incluso las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. Desconecte el aparato cuando no está en uso, ante...
Page 15 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; Dimensiones de la unidad:
15 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES APROBADO PARA USO COMERCIAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: WCIC20 Capacidad: 2 cuartos de galón (1.9 L) Voltaje: 120 V AC, 60 Hz Consumo de energía: 180 W Dimensiones de la unidad: 16.7 x 12.2 x 10.3 pulgadas Dimensiones de la caja: Peso neto: 26.5 lb. (12 kg) Peso b...
Page 16 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
16 1. 8. 1a. 2. 3. 4. 6. 7. 5. PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Tapa del bol (apta para lavavajillas) 1a. Tapa de la boca de llenado (apta para lavavajillas) 2. Paleta mezcladora (apta para lavavajillas) 3. Bol removible (lavable a mano solamente) 4. Carcasa de acero inoxidable 5. Cámara de enfriamiento ...
Page 18 - Nota: cuando el helado, el sorbete o el helado haya alcanzado
18 ANTES DEL PRIMER USO Lave y sanee el bol removible, la paleta mezcladora y las tapas (véase la sección “Limpieza y desinfección”). Advertencia: asegúrese de que el aparato esté desconectado. Importante: deje la máquina sobre una superficie llana y estable por 24 horas antes de enchufar el aparato...
Page 19 - Protección antisobrecalentamiento; FUNCIÓN DE PROTECCIÓN DEL COMPRESOR; Capacidad máxima
19 Si desea que el helado sea más firme, póngalo en un recipiente hermético y congelélo por aproximadamente 2 horas. Retírelo del congelador 15 minutos antes de servir. Protección antisobrecalentamiento El aparato está equipado con un dispositivo de protección antisobrecalentamiento que apaga el mot...
Page 20 - MODO DE EMPLEO; POWER
20 CERRAR TIME+ TIME- MENU POWER START PAUSE MODO DE EMPLEO Paso 1. Preparar los ingredientes de la receta. Nota: no es necesario congelar el bol. La máquina está equipada con un COMPRESOR INTEGRADO que congela los ingredientes. Paso 2. Coloque el bol en la cámara de enfriamiento, presionando firmem...
Page 21 - LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN; LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL BOL REMOVIBLE, DE LA
21 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, SIEMPRE DESCONECTE EL APARATO ANTES DE LIMPIARLO/ DESINFECTARLO. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DEL BOL REMOVIBLE, DE LA PALETA MEZCLADORA Y DE LAS TAPAS Lave el bol removible, la paleta mezcladora y las tapas antes del primer ...
Page 24 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
24 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires afin de réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures, parmi lesquelles les suivantes : 1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL. T...
Page 26 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES; Dimensions du produit :
26 GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : WCIC20 Capacité : 1.9 L Tension : 120 V AC/60 Hz Consommation : 180 W Dimensions du produit : 16,7 po. x 12,2 po. x 10.3 po. Dimensions de l'emballage : 20 po. x 14,57 po. x 12,8 po. Poids net : 26,5 lb. (12 kg) ...
Page 27 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
27 1. 8. 1a. 2. 3. 4. 6. 7. 5. PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Couvercle de la cuve (lavable au lave-vaisselle) 1a. Couvercle de l'ouverture d'alimentation (lavable au lave- vaisselle) 2. Mélangeur (lavable au lave-vaisselle) 3. Cuve amovible (lavable à la main uniquement) 4. Boîtier en acier inoxydab...
Page 29 - Remarque : une fois que la crème glacée, le sorbet ou le gelato
29 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Laver et désinfecter la cuve, le mélangeur et les couvercles (voir la section “Nettoyage et désinfection”). Avertissement : veiller à débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Important : laisser l'appareil sur une surface plate et stable pendant 24 heures avant de...
Page 30 - Protection anti-surchauffe; FONCTION DE PROTECTION DU COMPRESSEUR; Capacité maximale
30 Protection anti-surchauffe L'appareil est équipé d'un dispositif de protection anti-surchauffe qui arrête automatiquement le moteur si sa température atteint 115°C (239°F). L'appareil se réinitialisera automatiquement une fois la température du moteur descendue en dessous de 115°C (239°F) ; il n'...
Page 32 - NETTOYAGE ET DÉSINFECTION; NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DE LA CUVE AMOVIBLE,
32 Étape 9. Pour ajouter des ingrédients pendant la préparation, retirer le couvercle de l'ouverture d'alimentation ; le refermer aussitôt terminé. Étape 10. À la fin du cycle de préparation, l'appareil sonnera. Appuyer sur la touche POWER pour éteindre, ouvrir le couvercle et retirer la cuve amovib...
Page 34 - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
34 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DU BOÎTIER ET DE LA CHAMBRE DE REFROIDISSEMENT Nettoyer et désinfecter le boîtier et la chambre de refroidissement avant la première utilisation et après chaque utilisation. Retirer le couvercle de ventilation arrière. 1. Nettoyage : essuyer l'extérieur du boîtier et l'i...