Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; READ ALL INSTRUCTIONS.; damaged in any manner.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; SPECIFICATIONS; POlyCArbONATE; THrEE CONDUCTOr grOUNDED COrD.; USE OF AN ADAPTEr iS NOT PErMiTTED iN CANADA AND EUrOPE.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. To protect against risk of electrical shock do not put Motor Housing in water or other liquids. 3. Unplug from outlet when not in use, befo...
Page 3 - DISASSEMBLY-ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Citrus Juicer should be unplugged from; CLEANING INSTRUCTIONS; DO NOT IMMERSE MOTOR HOUSING IN WATER.; OPERATION
DISASSEMBLY-ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT: Citrus Juicer should be unplugged from outlet when disassembling or assembling parts. DISASSEMBLING: (SEE FIG. 1) 1. After removing your Citrus Juicer from the box, familiarize yourself with the parts by disassembling the unit while referring to Fig. 1. 2...
Page 4 - CAUTION: KEEP FINGERS FROM CONTACT WITH ROTATING REAMER; MAINTENANCE
3 2. Unplug the power cord.3. Allow juicer to cool to room temperature.4. Plug in power cord.5. Set the power switch to the ON (1) position, and continue juicing. CAUTION: KEEP FINGERS FROM CONTACT WITH ROTATING REAMER MAINTENANCE • MOTOr The motor requires no greasing or oiling. Sealed-in lubricati...
Page 5 - IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN; que ha sufrido daños de cualquier naturaleza.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ESPECIFICACIONES
IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Al usarse aparatos electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. lea todas las instrucciones.2. Para protección contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la caja del motor en agua u otro líquido. 3...
Page 6 - NO SUMERJA LA CAJA DEL MOTOR EN AGUA.; OPERACIÓN
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE-MONTAJE IMPORTANTE: El exprimidor de jugos cítricos deberá desenchufarse para desmontar o montar las piezas. DESMONTAJE: (VÉASE FIG. 1) 1. Después de sacar su exprimidor de jugos cítricos de la caja, familiarícese con las piezas, desmontando la unidad y refiriéndose a la ...
Page 7 - ATENCION: NO TOCAR EL ESCARIADOR ROTATIVO CON LOS DEDOS.; MANTENIMIENTO
NOTA: Su exprimidor está dotado de un dispositivo protector que interrumpirá la corriente y detendrá e motor en caso de que el exprimidor se sobrecargue o sobrecaliente por cualquier motivo. En caso de que esto ocurriera, siga estos pasos en la secuencia indicada:1. Ponga el conmutador en la posició...
Page 8 - SERVICIO
SERVICIO En caso de necesitarse servicio en este producto en cualquier momento, en Estados Unidos o Canadá, llame o escriba a: WARING Service Center • P.O. Box 3201, 314 Ella T. Grasso Avenue, Torrington, CT 06790 Teléfono: (800) 492-7464 • Fax (860) 496-9008 o el Centro de Servicio Autorizado más c...
Page 9 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; l’eau ou tout autre liquide.; CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous devez toujours observer les précautions de sécurité de base suivantes : 1. LISEz TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Pour vous protéger contre les dangers électriques, ne submergez pas le bloc moteur dans l’eau ou to...
Page 10 - N’IMMERGEz PAS LE BLOC MOTEUR DANS L’EAU; INSTRUCTIONS POUR L’EXTRACTION DE JUS
INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE/MONTAGE DES PIECES IMPORTANT : le presse-agrumes doit être débranché de sa prise lors du montage ou du démontage des pièces. ENLEVEMENT DES PIECES : (VOIR FIG. 1) 1. Après avoir sorti le presse-agrumes de sa boîte, familiarisez-vous avec les pièces en démontant l’appareil e...
Page 13 - WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN; LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFäLTIG.; Flüssigkeiten getaucht werden.; SICHERHEITSHINWEISE BITTE GUT; TECHNISCHE DATEN; STROMVERSORGUNG
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN beim Umgang mit elektrischen geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, hierin eingeschlossen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: 1. LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFäLTIG. 2. zum Schutz vor elektrischen Schocks darf das Motorengeh...
Page 14 - DAS MOTORENGEHäUSE NICHT IN WASSER EINTAUCHEN.; ENTSAFTUNGSANLEITUNG
ANEITUNG ZUM ZERLEGEM - ZUSAMMEMSTETZEN WICHTIG: Nehmen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ehe Sie die Teile des zitrusentsafters serlegen oder susammensetzen. zERLEGEN: (SIEHE ABBILDUNG 1) 1. Nachdem Sie den zitrusentsafter aus seinem Karton genommen haben, machen Sie sich mid den Teilen vertra...
Page 16 - KUNDENDIENST
KUNDENDIENST Für notwendige reparaturen oder Anfragen zu diesem Produkt in den USA oder Kanada wenden Sie sich bitte telefonisch oder schriftlich an: Waring Service Center • P.O. box 3201, 314 Ella T. grasso Avenue, Torrington, CT 06790 USA Tel. (800) 492-7464 • Fax (860) 496-9008 oder die nächste a...
Page 17 - elektrische schok te voorkomen.; BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten altijd de nodige veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen, waaronder: 1. LEES ALLE INSTRUCTIES. 2. Dompel het motorhuis niet in water of andere vloeistoffen onder om het risico van een elektrische schok te voor...
Page 18 - MOTORHUIS NIET IN WATER ONDERDOMPELEN.; BEDIENING; laat de citruspers afkoelen totdat deze op kamertemperatuur is.
AANWIJZINGEN VOOR MONTAGE EN DEMONTAGE BELANGRIJK: Tijdens het aanbrengen en verwijderen van onderdelen moet u de stekker van de citruspers uit het stopcontact halen. DEMONTAGE: (zIE FIG. 1) 1. Nadat u de citruspers uit de doos haalt, raadpleegt u figuur 1 om de onderdelen van het apparaat uit elkaa...
Page 19 - ONDERHOUD; apparaat gedurende de hele levensduur soepel loopt.; BEPERKTE GARANTIE VAN 1 JAAR; of garantieverklaringen.; SERVICE; kunt u op elk gewenst moment schrijven of bellen naar:; voor reparaties die niet onder de garantie vallen.
4. Steek de stekker in het stopcontact.5. zet de aan/uitschakelaar in de aan-stand (1). VOORzICHTIG: zORG DAT UW VINGERS NIET IN AANRAKING KOMEN MET DE DRAAIENDE PERSKEGEL ONDERHOUD • MOTOr De motor vereist geen smeermiddel of olie. De smering is ingesloten en zorgt ervoor dat het apparaat gedurende...
Page 21 - NON IMMERGERE L’INVOLUCRO DEL MOTORE IN ACQUA.; FUNZIONAMENTO
ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO - MONTAGGIO IMPORTANTE: l’estrattore di succhi deve essere scollegato dalla presa di corrente durante lo smontaggio od il montaggio di parti. SMONTAGGIO: (VEDI FIG.1) 1. Dopo avere tolto l’estrattore di succhi dall’imballaggio, l’utente potrà familiarizzarsi con le sue parti...
Page 22 - ATTENzIONE: NON TOCCARE CON LE DITA IL CONO RUOTANTE; MANUTENZIONE
NOTA: l’unità è dotata di un dispositivo di protezione che interrompe la corrente e ferma il motore nel caso che l’estrattore di succhi per qualche ragione vada in sovraccarico o si surriscaldi. in tale evenienza eseguire le seguenti operazioni nell’ordine indicato: 1. Porre l’interruttore di comand...
Page 23 - ASSISTENZA TECNICA; Centro di Assistenza Tecnica Waring; al più vicino Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato
Per i prodotti Waring venduti fuori degli Stati Uniti e del Canada, la garanzia è responsabilità dell’importatore o del distributore locali. Questa garanzia potrà variare in funzione delle norme locali. AVVERTENzA: Questa garanzia è NUllA se l’apparecchio viene usato con Corrente Continua (CC). ASSI...