Walker W425 - Manuals
Walker W425 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Walker W425
Summary
E NG L I S H E SP A ÑO L F R A N Ç A I S 900 MHz Cordless Telephone with Clarity ® Power ™ Technology Model W425 Owners Manual
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 W425 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Connecting Your Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Choosing a ...
3 E NG L I S H When using your telephone equipment, basic safetyprecautions should always be followed to reduce therisk of fire, electric shock and injury to persons including the following:1. Read and understand all instructions.2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone. 3. Do...
4 Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with thesame or equivalent type recommended bythe manufacturer. Dispose of batteriesaccording to the manufacturer's instructions. 1. Use only the approved battery pack in the handset of your cordless phone. For Handset U...
5 E NG L I S H The following items are included as part ofthe CS-03 Requirements. The standard connecting arrangement code for the equipment is CA11A. This product meets theapplicable Industry Canada technical specifications. NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certifi...
6 W425 FEATURES 1. Antenna/Handset Visual Ringer2. Dial Pad3. Charge Contacts4. Channel Button (CH)5. Talk Button (TALK)6. Memory Button (MEM)7. Emergency Memory Storage Buttons 8. Flash Button (FLASH)9. Mute Button (MUTE)10. Redial/Pause Button (RD/P)11. Temporary Tone Button (*)12. Ringer On/Off13...
11 E NG L I S H DESKTOP INSTALLATION Follow these instructions to place thebase on a desk or table top using thesupplied bracket. 1. Insert the bracket’s tab into the base’s upper tab slots in the direction of DESKTOP marked onthe bracket, then press down onthe bracket’s clips and insert theminto th...
12 WALL MOUNTING INSTRUCTIONS The base unit may be mounted on astandard wall plate. 1. With the back of the unit facing up insert the supplied mounting bracket’s tabs into the base’s lower tab slots in then direction of WALL MOUNT marked on the bracket, then press down on the brackets clips and inse...
13 E NG L I S H HANDSET BATTERY CHARGING The battery in the handset must be fullycharged for 12 hours before using thetelephone for the first time. 1. Place the handset in the base. The CHARGE LED on the basewill light green. 2. After the batteries are fully charged, check for dial tone bypressing T...
14 FEATURES Clarity ® Power™ Technology With the Clarity Power feature the highfrequency sounds are amplified morethan the low frequency sounds so thatwords are not just louder, but clearerand easier to understand. Boost Clarity Power On/Off Button The W425 has a BOOST CLARITYPOWER button that contr...
15 RINGER OFF ON RINGER OFF ON VOLUME VOLUME RING STYLE RING STYLE E NG L I S H toggle the Clarity Power function on oroff according to the user’s needs. Ringer Controls Ringers and ringer controls are located inboth the handset and the base of theW425. Handset Ringer Set the switch marked RINGER ON...
16 Headset/Neck Loop Jack A 2.5 mm jack is located on the top ofthe of the telephone handset that can beused in conjunction with a headset. While in headset mode, the volume ofheadset is controlled by the telephone.The same 2.5 mm jack can be used forneck loops, in conjunction with anadapter to the ...
18 MEMORY STORAGE Emergency Storage Buttons Three emergency buttons are located onthe handset. These storage buttons canbe programmed with numbers of up to16 digits. Memor y Storage Locations The W425 also has 10 indirect or twotouch memory locations on the telephone(0-9) that can be programmed to d...
19 E NG L I S H MAKING AND RECEIVING PHONE CALLS Placing a Phone Call 1. Press the TALK button. (TALK button will illuminate). 2. Dial the number you wish to call.3. Adjust the rotary Volume Control to desired level. 4. Press the Clarity Power Button (activates the Clarity Power Technology)to gain t...
20 The Unit Will Not Operate/No Dial Tone • Verify the TALK Button is lit.• Verify the AC adapter is securely plugged into the AC power outlet and the telephone. • Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone. • Make sure the base antenna is in an upright p...
21 E NG L I S H Difficulty in Placing or Receiving Calls • Move closer to the base and try again. • If moving closer does not work, you may have lost the security code. • Reset code by placing the handset back on the base for 5-10 seconds. (See Security Code Section) • Make sure you have selected th...
22 FCC Part 68 Information This equipment complies with Part 68 of FCCRules and the requirements adopted by theACTA. The FCC Part 68 Label is located on theBASE UNIT of the telephone. This label contains,among other information, a product identifier inthe format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this i...
23 E NG L I S H Part 15 of FCC Rules Interference Information This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmfulinterference, and (2) this device must accept anyinterference received, including interference th...
25 E NG L I S H In the United States Walker Service Center4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106Chattanooga, Tennessee 37406Tel. (423) 622-7793 or (800) 552-3368 Fax: (423) 622-7646 or (800) 325-8871 In Canada Plantronics Service Center1455 Pitfield BoulevardSaint-LaurentQuebec H4S 1G3Tel: (800) 540-8363 ...
E SP A ÑO L Teléfono Autónomo en 900MHz conTecnología Clarity ® Power ™ Manual del Propietario, Modelo W425
28 Instrucciones Sobre Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Forma de Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Características del W425 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Forma de conectar su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3...
E SP A ÑO L Al usar su equipo del teléfono, las medidas de seguridad básicas se deben seguir siempre parareducir el riesgo del fuego, descarga e imnjury eléctricos a las personas, incluyendo el siguiente: 1. Lea y entienda todas las instrucciones.2. Observe todas las advertencias e instrucciones mar...
30 Precaución: Peligro de la explosión si la batería se substituye incorrectamente.Substituya solamente por el mismo o el tipoequivalant recomendado por la fabricacióndel teh. Disponga de las baterías acoordinga las instrucciones del fabricante del teh. 1. Solamente used el paquete de baterias aprob...
equipo por el usuario, o mal funcionamientodel equipo podrá dar a la compañía de telecomunicaciones causa para solicitar delusuario la desconexión del equipo. Para su propia protección, el usuario debe asegurar que la conexión eléctrica a tierrade la compañía de servicio público, laslíneas telefónic...
32 CARACTERÍSTICAS DEL W425 1. Antena/Llamador visual del microteléfono 2. Cojín del dial3. Contacto para carga eléctrica4. Botón de canales (CH)5. Botón para hablar (TALK)6. Botón de memoria (MEM)7. Botones para almacenar memoria de emergencia 8. Botón de destello (FLASH)9. Botón de silencio (MUTE)...
E SP A ÑO L INSTALACIÓN SOBRE UNA MESA Siga estas instrucciones para colocar labase sobre una mesa empleando elmarco suministrado. 1. Introduzca la aleta del marco en las ranuras superiores para aletade la base en la dirección marcada como DESKTOP en elmarco y presione hacia abajo laspresillas e int...
E SP A ÑO L Carga de baterías del microteléfono La batería del microteléfono debe estar plenamente cargada durante 12 horas antesde usar el teléfono por primera vez. 1. Coloque el microteléfono en la base. La CHARGE LED en la base se iluminará en verde. 2. Después que las baterías estén plenamente c...
40 Características Tecnología Clarity Power™ Con la característica de Clarity Power, lossonidos de altas frecuencias se amplificanmás que los sonidos de bajas frecuencias;de manera que las palabras simplementeno se escuchan de forma más alta, sinoque más claras y fáciles de comprender. Botón ON/OFF ...
42 Conjunto De Auriculares/Enchufe DeHonda De Cuello Un enchufe de 2.5mm se encuentra situadoen la parte superior del microteléfono ypuede emplearse en conjunción con unjuego de auriculares. Estando en el modo de auriculares, el volumen está controlado por el teléfono. Elmismo enchufe de 2.5mm se pu...
E SP A ÑO L adentro haga una pausa o en uso, presionan cualquier llave. Llamada Por Altavoz/Localizador DeMicroteléfono Para enviar una señal de llamada desde labase a un microteléfono, oprima el botónPAGE situado en la base del teléfono. Seescuchará una serie de timbrazos procedentedel microteléfon...
44 ALMACENAJE DE MEMORIA Botones Para Almacenaje De Emergencia Hay tres botones de emergencia situados enel microteléfono. Los botones de almacenajepueden programarse con números compuestos hasta de 16 dígitos. Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria El W425 dispone en el teléfono (0-9) de 10ubicacio...
E SP A ÑO L FORMA DE HACER Y RECIBIR LLAMADAS TELEFÓNICAS Forma De Hacer Una Llamada Telefónica: 1. Oprima el botón TALK (El botón TALK se iluminará) 2. Marque el número que se desea llamar.3. Ajuste al nivel deseado el control giratorio del volumen. 4. Oprima el botón de BOOST CLARITY POWER (activa...
46 La Unidad No Funciona/No Hay Tono DeDiscar • Verifique si el botón TALK está encendido. • Verifique el adaptador de la CA se tapa con seguridad en el enchufe de la corriente ALTERNA y el teléfono. • Verifique que el cable telefónico esté debidamente conectado en el enchufe de la pared y en el tel...
E SP A ÑO L El Teléfono No Retiene La Carga • Cerciórese que los contactos de carga del microteléfono y de la base están libres de polvo y suciedad. • Limpie los contactos con una tela suave. • Cerciórese de que CHARGE LED de la base está encendido cuando el microteléfono está en la cuna. • Si es ne...
48 Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo cumple con las normas y requisitosde la Parte 68 de la FCC adoptada por ACTA. Elrótulo de la Parte 68 de la FCC está situado enla UNIDAD DE BASE del teléfono. Este rótulocontiene, entre otra información, un identificadordel producto en el formato U...
50 La información que sigue, acerca de garantíay servicio aplica solamente a productosadquiridos y usados en los Estados Unidos yCanadá. Para información sobre garantía enotros países, comuníquese con su distribuidorlocal. Garantía Limitada Walker, una división de Plantronics, Inc.(“Walker”) garanti...
E SP A ÑO L Forma De Obtener El Ser vicio Por Garantía Para obtener el servicio por garantía, embarque la unidad con flete previamentepagado para envió y devolución a las instalaciones apropiadas que se indican acontinuación. En los Estados Unidos Walker Service Center4289 Bonny Oaks Drive, Suite 10...
F R A N Ç A I S Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity ® Power ™ Modèle W425 – Manuel d’Instructions
54 Mesures de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Pour Commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Caractéristiques W425 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Connecter votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
F R A N Ç A I S En utilisant votre équipement de téléphone, des mesuresde sécurité de base devraient toujours être suivies pourramener le risque du feu, décharge et imnjury électriquesaux personnes, y compris ce qui suit: 1. Lisez et comprenez toutes les instructions. 2. Suivez tous les avertissemen...
56 Attention: Danger d'explosion si la batterie est inexactement remplacée. Remplacezseulement par la même chose ou le typeequivalant recom mandé par fabrication deteh. Débarassez-vous des batteries acoordingaux instructions du fabricant de teh. 1. N’utilisez que l’ensemble de piles approuvé dans le...
F R A N Ç A I S Les exigences CS-03 comprennent les pointssuivants. Le code de l’arrangement de connexion standard pour l’équipement estCA11A. Ce produit répond aux caractéristiques techniques du Canada d'industrie applicable. NOTA: L’étiquette du Département Canadien de Communication identifie les ...
58 Caractéristiques W425 1. Antenne/Alarme visuelle de l’écouteur-parleur combiné 2. Garniture de cadran3. Contacts de charge4. Bouton de canal (CH)5. Bouton pour parler (TALK) 6. Bouton de mémoire (MEM) 7. Boutons d’urgence de mise en mémoire 8. Bouton clignotant (FLASH) 9. Bouton sourdine (MUTE) 1...
F R A N Ç A I S 1. Alarme visuelle2. Contacts de charge3. Fiche de l’écouteur-parleur combiné4. Antenne de base5. DEL (ROUGE) : en marche/en charge 6. DEL indicatrice de courant (VERT) 7. Service d’appel individuel Pour Commencer 59 POWER PAGE IN USE/ CHARGE 1 2 3 4 5 6 7
62 POUR CONNECTER VOTRETÉLÉPHONE Retirez votre écouteur-parleur combinédoucement de sa boite. En cas de toutdommage visible, n’essayer pas de fairefonctionner cet équipement. Retournez-leau magasin où vous l’avez acheté. Assurez-vous de la présence de tous leséléments fournis avec votre téléphoneW42...
F R A N Ç A I S INSTALLATION SUR BUREAU 1. Suivez les instructions suivantes pour placer la base sur un bureau ou le dessus d’une table en utilisant les consoles fournies. 2. Insérez la languette de la console dans les fentes pour languettes dans la partie supérieure de la base en direction DESKTOP ...
la pile avec un objet conducteur, tel que bague, bracelet ou clé. VIE DE LA PILE En communication: 4 heuresAu repos: 8 jours sans utilisation La vie réelle varie selon le réglage de l’amplificateur. Remplacez la pile tous les deux (2) ans. PILES DE REMPLACEMENT Le modèle W425 utilise une pile (type ...
66 CARACTÉRISTIQUES Technologie Clarity Power™ Avec la fonction Clarity Power, les sons dehaute fréquence sont amplifiés davantageque les sons de basse fréquence, de manièreà ce que la parole ne devienne non seulement plus forte mais aussi plus claire etplus facile à comprendre. Le bouton marche/arr...
F R A N Ç A I S téléphone est raccroché pendant, la fonctionClarity Power repasse à OFF (arrêt). Aucours d’une communication le bouton BOOSTCLARITY POWER peut basculer la fonctionClarity Power entre marche et arrêt, selon lesbesoins de l’utilisateur. Réglage De Sonnerie Les commandes pour le réglage...
68 Le Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier Un conjoncteur de 2.5 mm est situé au hautde l’écouteur-parleur combiné et sert àbrancher un casque combiné. Lorsqu’onutilise un casque combiné, le volume decelui-ci est contrôlé par le téléphone. Lemême conjoncteur peut servir pour colliers,avec en plus u...
70 Mémorisation Boutons De Mémorisation Pour AppelsD’urgence Trois boutons pour appels d’urgence sontprévus dans l’écouteur-parleur combiné. Cesboutons de mémorisation se programmentavec des numéros ayant jusqu’à 16 chiffres. Emplacements De Mémoire L’appareil W425 est également pourvu de10 emplacem...
F R A N Ç A I S LA TRANSMISSION ET LA RÉCEPTIOND’APPELS TÉLÉPHONIQUES Pour Placer Un Appel Téléphonique 1. Appuyez sur le bouton TALK (la lampe s’allume). 2. Composez le numéro désiré. 3. Réglez le volume par la commande rotative au niveau désiré. 4. Appuyez sur le bouton CLARITY POWER (pour activer...
72 L’appreil Ne Fonctionne Pas/Pas De Signal De Transmission • Vérifiez si le bouton TALK est allumé. • Vérifiez l'adapteur à C.A. est solidement branché à la sortie de courant alternatif Et au téléphone. • Vérifiez si le fil de la ligne téléphonique est bien inséré dans le conjoncteur au mur et dan...
F R A N Ç A I S • Assurez-vous que la pile de l’écouteur-parleur combiné est entièrement chargée. • Essayez de choisir un autre emplacement pour l’unité de base. • Assurez-vous que l’adaptateur courant alternatif n’est pas branché sur la prise de courant avec d’autres appareils. Le Téléphone Ne Reti...
74 FCC Partie 68 Informations Le présent matériel est conforme aux règlementsde la Partie 68, FCC et aux exigences adoptéespar l’ACTA. L’étiquette FCC Partie 68 est placéesur l’UNITE DE BASE du téléphone. Parmid’autres informations, cette étiquette contient unidentificateur de produit dans le format...
76 La garantie et les informations de servicesuivants sont applicables aux seuls produitsutilisés aux États Unis et au Canada. Pourtoute information concernant la garantiedans d’autres pays, veuillez contacter votrevendeur ou distributeur local. Garantie Limitée Walker, une division de Plantronics, ...
F R A N Ç A I S Pour Obtenir Le Ser vice Sous Garantie Pour obtenir le service sous garantie, veuillezexpédier, port aller-retour payé, l’équipementà l’une des adresses suivantes: Aux Etats Unis: Walker Service Center4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106Chattanooga, Tennessee 37406Tel: (423) 622-7793 ou ...
Walker Manuals
-
Walker DM42A
Manual
-
Walker 54-inch
Manual
-
Walker W52CCRWH
Manual
-
Walker W300
Manual
-
Walker MC (18 HP)
Manual
-
Walker W52CCRBL
Manual
-
Walker W52C4DOWB
Manual
-
Walker W52C32BL
Manual
-
Walker 48-inch
Manual
-
Walker V44Y76CB
Manual
-
Walker MS (13 HP)
Manual
-
Walker WQ44CSTB
Manual
-
Walker V35CMP
Manual
-
Walker W-400
Manual
-
Walker W44CMPBL
Manual
-
Walker CMWF42-2
Manual
-
Walker V35CMPB
Manual
-
Walker MBSSD
Manual
-
Walker DSD52
Manual
-
Walker MT
Manual