Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Display; button; SAFETY PRECAUTIONS; Do not use the fan outdoors.
3 ENGLISH FAN VT-1928 The fan is intended for artificial ventilation of the room. DESCRIPTION 1. Front safety grid2. Clamp ring with the screw and nut3. Blade clamp4. Blades5. Rear grid fastening nut6. Rear grid with carrying handle7. Motor axis8. Motor unit9. Control panel10. Motor unit clamp11. T...
Page 4 - Clean the unit regularly.; BEFORE THE FIRST USE; The fan is ready for operation.; USAGE
4 ENGLISH • Clean the unit regularly. • Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy. • For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unat-tended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffoc...
Page 5 - «1» – low air flow speed; MAINTENANCE AND CARE
5 ENGLISH • Insert the power plug into the socket, the dis-play will light up and the icons will be alter-nately shown on it. • Press the «ON/SPEED» on/off and speed selection button (16), the fan will be switched on at the second speed, the digital speed symbol «2» and ventilation mode icon «NOR» (...
Page 6 - Unplug the fan and clean it.
6 ENGLISH • You may clean the fan blades with a vacuum cleaner using a proper attachment. • Do not immerse the motor unit (8) of the fan into water or any other liquids. Make sure that no liq-uids get into the motor unit (8) of the fan to avoid its damage and prevent risk of electric shock. STORAGE ...
Page 7 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
7 РУССКИЙ ВЕНТИЛЯТОР VT-1928 Вентилятор предназначен для искусственной вентиляции помещений. ОПИСАНИЕ 1. Передняя защитная решётка2. Фиксирующий обод с винтом и гайкой3. Фиксатор лопастей4. Лопасти5. Гайка крепления задней решётки6. Задняя решётка с ручкой для переноски7. Ось электромотора8. Моторн...
Page 8 - Регулярно производите чистку устройства.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
8 РУССКИЙ сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Не допускайте соприкосновения сете-вого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели. • Запрещается включать несобранный вен-тилятор. • Во избежание получения травм или повреждения устройства запрещается вставлять п...
Page 9 - против часовой; Вентилятор готов к работе.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
9 РУССКИЙ по часовой стрелке. Убедитесь в надёжном креплении напольной подставки (14). • Открутите фиксатор (12) и выдвиньте штангу (11) на желаемую высоту и зафик-сируйте её, закрутив с небольшим усилием фиксатор (12), поворачивая его по часовой стрелке. • Установите до упора моторный блок (8) на т...
Page 10 - своевременно меняйте элементы питания.; УХОД И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; При необходимости разберите вентилятор.
10 РУССКИЙ • Установленное время работы таймера ото-бражается символами (24). • Для выключения таймера, повторно нажи-майте кнопку (18) «TIMER» до тех пор, пока символы (24) не погаснут. • Для выключения вентилятора нажмите кнопку (19) «OFF». • Вы можете изменить положение мотор-ного блока (8) венти...
Page 11 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Данное изделие соответствует всем
11 РУССКИЙ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Моторный блок вентилятора – 1 шт.Передняя решётка – 1 шт.Фиксирующее кольцо с винтом и гайкой – 1 шт.Фиксатор лопастей – 1 шт.Лопасти – 1 шт.Задняя решётка – 1 шт.Телескопическая штанга с фиксатором – 1 шт.Напольная опора – 1 шт.Пульт дистанционного управления – 1 шт.Инс...
Page 12 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ
12 ҚАЗАҚША ЖЕЛДЕТКІШ VT-1928 Желдеткіш үй-жайларды жасанды желдету үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Алдыңғы қорғаныс торы 2. Сомын мен бұрандасы бар бекіткіш жиек 3. Қалақтар бекіткіші 4. Қалақтар 5. Артқы торды бекітетін сомын 6. Тасымалдауға арналған қолсабы бар артқы тор 7. Электр мотор осі 8. Мото...
Page 13 - Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен; АЛҒАШҚЫ ҚОСУ АЛДЫНДА; Тасымалданғаннан кейін немесе құрал; Желдеткішті құрастыру
13 ҚАЗАҚША • Құрастырылмаған желдеткішті іске қосуға тыйым салынады. • Жарақаттар алуға немесе құрылғының бүлінуіне жол бермеу үшін желдеткіштің қорғаныс торларының саңылауларына бөтен заттарды салуға тыйым салынады. • Желдеткіш жұмыс істеп тұрған уақытта айналатын қалақтарды ұстауға тыйым салынады....
Page 14 - сағат тіліне қарсы; Ескертпе! Желдеткіш торын жинау ыңғайлы; ҚОЛДАНУ; Ескертпе: - ауа ағыны режимін таңдау тек ҚБ
14 ҚАЗАҚША бекітіңіз, ол үшін бекіткішті (12) сағат тілі бағытына бұрап, сәл күшпен бекітіңіз. • Мотор блогі (8) бекігенге дейін телескопиялық қарнаққа (11) орнатыңыз және оны бекіткішпен (10) бекітіңіз, мотор блогін (10) бұрауда көп күш салмаңыз. • Артқы тордың (6) бекіткіш сомынын (5) бұрап шешіп ...
Page 15 - ПАЙДАЛАНУ
15 ҚАЗАҚША • Сіз тегіс жазықтықта желдеткіштің үрлеу бұрышына сәйкес мотор блогінің (8) күйін өзгерте аласыз, желдеткіштің еңкею бұрышы қолмен қойылады. Желдеткіштің еңкею бұрышын өзгерту үшін біраз күш салып мотор блогін (8) төменгі немесе жоғарғы бағытқа қарай басыңыз. Желдеткішті еңкейту барысынд...
Page 16 - ЖЕТКІЗУ ЖИНАҚТАЛЫМЫ; Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
16 ҚАЗАҚША ЖЕТКІЗУ ЖИНАҚТАЛЫМЫ Желдеткіштің мотор блогі – 1 дн. Алдыңғы тор – 1 дн. Бұрандасы мен сомыны бар бекіткіш сақина – 1 дн. Қалақтар бекіткіші – 1 дн. Қалақтар – 1 дн. Артқы тор –1 дн. Бекіткіші бар телескопиялық қарнақ- 1 дн. Едендік тіреу – 1 дн. Қашықтан басқару пульті – 1 дн. Нұсқаулық ...
Page 17 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
17 УКРАЇНЬСК А ВЕНТИЛЯТОР VT-1928 Вентилятор призначений для штучної венти-ляції приміщень. ОПИС 1. Передня захисна решітка2. Фіксувальний обід з гвинтом та гайкою3. Фіксатор лопатей4. Лопаті5. Гайка кріплення задньої решітки6. Задня решітка з ручкою для перенесення7. Вісь електромотора8. Моторний ...
Page 18 - Регулярно робіть чищення пристрою.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИК АННЯМ
18 УКРАЇНЬСК А • Забороняється вмикати нескладений вен-тилятор. • Щоб уникнути отримання травм або пошко-дження пристрою, забороняється встав-ляти сторонні предмети в отвори захисних решіток вентилятора. • Забороняється торкатися обертових лопа-тей під час роботи вентилятора. • Не розміщайте вентиля...
Page 19 - проти годинникової стрілк; Вентилятор готовий до роботи.; ВИКОРИСТАННЯ; «1» – низька швидкість потоку повітря
19 УКРАЇНЬСК А • Установіть до упору моторний блок (8) на телескопічну штангу (11) та закріпіть його фіксатором (10), не прикладайте значних зусиль при закручуванні фіксатора мото-рного блоку (10). • Відкрутіть та зніміть гайку кріплення (5) задній решітки (6). • Установіть задню решітку (6) на мото...
Page 20 - приведених; ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ; При необхідності розберіть вентилятор.; КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
20 УКРАЇНЬСК А • Ви можете змінити положення мото-рного блоку (8) вентилятора відповідно до бажаного кута обдування у вертикальній площині, кут нахилу вентилятора встанов-люється вручну. Для зміни кута нахилу вен-тилятора з невеликим зусиллям натисніть на моторний блок (8) у напрямку вгору або вниз....
Page 21 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
21 УКРАЇНЬСК А Задня решітка – 1 шт.Телескопічна штанга з фіксатором – 1 шт.Підлогова опора – 1 шт.Пульт дистанційного керування – 1 шт.Інструкція – 1 шт. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення: 220-240 В ~ 50-60 ГцНомінальна споживана потужність: 55 ВтДіаметр лопатей: 40 см (16”)Пульт ДУ: 3 В 2 эл...
Page 22 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА
22 КЫРГЫЗ ЖЕЛДЕТКИЧ VT-1928 Желпиме имараттарды жасалма түрдө желдетүү үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Алдынкы коргоочу панжара 2. Бекитүүчү алкак винт жана гайкасы менен 3. Лопасттардын бекитмеси 4. Лопасттар 5. Арткы панжаранын бекитме гайкасы 6. Көтөрүп ташуу үчүн туткасы бар арткы панжара 7. Электр...
Page 23 - Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен; БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА; Электр шайманы төмөнкү температурада; Желпимени кураштыруу
23 КЫРГЫЗ • Жаракат алууну же шаймандын бузулуусуна жол бербөө үчүн желпименин коргоо панжараларынын тешиктерине башкача заттарына салбаңыз. • Желпиме иштеп турган учурунда айланып турган лопасттарына тийүүгө тыюу салынат. • Желпимени панжара же үй өсүмдүктөрдүн жанында жайгашпаңыз. • Желпименин аба...
Page 24 - саат; Эскертүү! Желпименин панжараларын; ПАЙДАЛАНУУ; таңдоо аралыктан башкаруу пультундагы
24 КЫРГЫЗ мотор сапсалгысынын бекитмесин (10) бекиткенде өтө көп күч салбаңыз. • Арткы панжаранын (6) бекитме гайкасын (5) бурап чечиңиз. • Арткы панжараны (6) мотор сапсалгысына (8) орнотуңуз. Арткы панжарада (6) жайгашкан көтрүп ташуу үчүн туткасы өйдө жакта болуу зарыл. • Арткы панжараны (6) мото...
Page 25 - КОЛДОНУУ; Азыктандыруу элементи агып кетүүсү; КАРОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
25 КЫРГЫЗ вертикалдуу жалпактыкта жөндөсөңүз болот, желпименин эңкейүү бурчу кол аркылуу коюлат. Желпименин эңкейүү бурчун жөндөтүү үчүн мотор сапсалгысын (8) бир аз күч салып өйдө же ылдый жака басыңыз. Желпиме эңкейгенинде тырс эткени нормалдуу көрүнүш. АРАЛЫКТАН БАШКАРУУ ПУЛЬТТУ (20) КОЛДОНУУ КӨ...
Page 26 - ЖЕТКИРҮҮНҮН ТОПТОМУ; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
26 КЫРГЫЗ ЖЕТКИРҮҮНҮН ТОПТОМУ Желпименин мотор сапсалгысы – 1 даана. Алдынкы панжара – 1 даана. Бекитме алкымы, винт менен гайкасы менен – 1 даана. Лопасттардын бекитмеси – 1 даана. Лопасттар – 1 даана. Арткы панжара – 1 даана. Телескоптук штанга бекитмеси менен – 1 даана. Жерге коюлуучу түпкүч – 1 ...
Page 28 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...