Page 2 - Гарантийный талон; Сведения о покупке; упон; ENGLISH
2 Гарантийный талон Сведения о покупке Модель: Серийный №: Дата покупки: Сведения о продавце Название и адрес продающей организации Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен Подпись покупателя Телефон : К упон №3 Модель: Серийный №: Дата поступления в ремонт: Дата вып...
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should alwaysbe followed, including the following: 1.Read all instructions before using the appliance. It is suggested that youkeep these instructions in a safe place for future references. 2. Your voltage must correspon...
Page 5 - СРОК СЛУЖБЫ КУХОННОГО КОМБАЙНА НЕ МЕНЕЕ 3Х ЛЕТ
• Включите прибор в сеть. • Разрежьте плоды фруктов на кусочки и проталкивайте их с помощью толкателя (32). • Установите регулятор скорости в положение MAX. • Очистите остатки фруктов в чаше соковыжималки (30) с помощью лопаточки (16). ЧИСТКА И УХОД 1. Установите регулятор скорости в положение “OFF”...
Page 6 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ:; РУССКИЙ
WARNING : Use extreme caution, blades are sharp. · Place the security cover (2) in its place (3). Make sure that the twoarrows face each other and the security cover (2) is securely lockedbefore operating the appliance. Do not attempt to defeat the cover interblock mechanism. IMPORTANT : The food pr...
Page 7 - Примеры использования различных насадок:; CAUTION
18 РУССКИЙ • Накройте емкость крышкой (13), повернув ее против часовой стрелки так, чтобы ее выступ вошел в специальный паз на корпуседо полной фиксации. • Включите прибор в сеть. • Для соблюдения безопасности не вынимайте толкатель (14) из крышки (13) во время работы комбайна. • Емкость комбайна (1...
Page 8 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ:
ПРИМЕЧАНИЕ: для приготовления теста используйте только предназначенный для этого венчик (27). Не погружайте основу (26) вводу. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОКОВЫЖИМАЛКИ ДЛЯ ЦИТРУСОВЫХ: ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании соковыжималки устанавливайте регулятор скорости в положение MIN.Перед сборкой комбайна удостоверьте...
Page 9 - WARNING
16 РУССКИЙ часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпастьс меткой на корпусе прибора. • Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6). • Поместите насадку для замешивания теста (25) на вал (12). • Поместите вал (12) с насадкой (25) в емкость. Убедитесь, что он установлен прави...
Page 10 - IMPORTANT
часовой стрелки до упора. Указатель на крышке должен совпастьс меткой на корпусе прибора. • Установите емкость комбайна (11) на штырь корпуса (6). • Поместите нож для измельчения продуктов (23) на вал (12). • Поместите вал с ножом в емкость. Убедитесь, что он установлен правильно. • Поместите продук...
Page 11 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМБАЙНА:; Предварительные установки:; CLEANING AND MAINTENANCE; SERVICE LIFE OF THE FOOD PROCESSOR NOT LESS THAN 3 YEARS
приборов. Не ставьте его на какойbлибо другой прибор. 9. Не допускайте расположения провода на углу стола, а также его контакта с горячей поверхностью. 10. Не погружайте комбайн в воду.11. Будьте аккуратны при обращении с острыми лезвиями комбайна. 12. Не используйте прибор вне помещения. БЕЗОПАСНОС...
Page 12 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
13 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Перед эксплуатацией прибора внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее для использования в будущем. 2. Отключайте прибор от сети: • в случае сбоев в работе; • перед чисткой; • после эксплуатации. 3. Не используйте прибор с поврежденным шнуром. Неисправный прибор отн...