Page 2 - INTRODUCTION; TABLE 1; : NTSC and EIA camera models have suffixes
Page 2 Series 3 Cameras Installation Instructions INTRODUCTION Read all of these instructions. Use them to install your camera and have them available for its lifetime. If you have any problems, contact your agent. Note that not all cameras have all of the features described in this manual. Refer to...
Page 3 - PRODUCT SAFETY; experienced personnel.; for installation guidance.
Page 3 Installation Instructions Series 3 Cameras PRODUCT SAFETY Installation and servicing is only to be carried out by suitably qualified and experienced personnel. Mains cameras contain hazardous voltages Do not remove covers as there is a risk of injury or death by electric shock. Cameras ...
Page 4 - CAUTIONS
Page 4 Series 3 Cameras Installation Instructions CAUTIONS In order to avoid damaging the camera note the following points.1) The camera has threaded mounting points on the top and bottom of the case. Only use a standard, photographic, mounting-bolt with a 1/4 BSW (20 UNC) thread. 2) Before fitting...
Page 5 - CONTROLS AND SWITCHES
Page 5 Installation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS AND SWITCHES On the side of the camera is a hinged flap. The hinged flap covers various adjustment controls and function switches. (1) Synchronisation Selection (LL/INT) This switch is used to select the camera synchronisation mode. When the...
Page 6 - ON; when using fixed or manual iris lenses.; OFF; phase adjustment should be made.; (10) Electronic Iris and DC Lens Level Adjustment Potentiometer
Page 6 Series 3 Cameras Installation Instructions CONTROLS AND SWITCHES (4) Electronic Iris (EI) The Electronic Iris (EI) compensates for excessive light level by automatically adjusting the shutter speed. The electronic iris should be ON when using fixed or manual iris lenses. When using Auto Iris ...
Page 7 - CAMERAS MUST BE; Auto Iris Lens Connections; with a 75 Ohm BNC connector to the BNC socket marked VIDEO OUT.
Page 7 Installation Instructions Series 3 Cameras CONTROLS AND SWITCHES iris level. The potentiometer is factory set to give a 1V pk-pk video output for a typical scene. The level should not be adjusted unless absolutely necessary. (11a) Supply Voltage Terminals This terminal accepts 11-40 VDC or 14...
Page 8 - LENS SELECTION
Page 8 Series 3 Cameras Installation Instructions LENS SELECTION Suitable lens types are C and CS mount in fixed iris, manual iris, auto iris or direct drive versions. Sizes are shown below. Cameras are factory set for CS mount lenses. If using a C mount lens, rotate either of the back focus screws ...
Page 9 - FOCUS ADJUSTMENT; Auto-iris and Direct Drive Lenses; viewed with the minimum loss of focus.
Page 9 Installation Instructions Series 3 Cameras FOCUS ADJUSTMENT Auto-iris and Direct Drive Lenses Fully open the iris by covering the lens with a suitable neutral density (ND) filter. Set the lens focus to infinity. View an image greater than two metres away. Focus the image using the back focus ...
Page 12 - TABLEAU 1; . Ces variantes sont également traitées au tableau 1
Série 3 Caméras Instructions dinstallation Page 12 INTRODUCTION Veuillez-la lire intégralement. Elle vous aidera à installer votre caméra et restera à votre disposition pendant toute sa durée utile. A noter que les caméras ne disposent pas toutes des caractéristiques décrites dans cette notice. Pou...
Page 13 - SECURITE DU PRODUIT; IMPORTANT; technicien qualifié et expérimenté.; C. Elle ne doit pas opérer hors de la plage dalimentation; ATTENTION; éventuellement prendre des mesures appropriées.; DECLARATION DE CONFORMITE DU CONSTRUCTEUR
Instructions dinstallation Série 3 Caméras Page 13 SECURITE DU PRODUIT IMPORTANT Linstallation et la maintenance doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié et expérimenté. Des tensions dangereuses sont présentes dans les caméras secteur. Ne pas déposer les couvercles pour é...
Page 14 - PRECAUTIONS; ALIMENTATION
Série 3 Caméras Instructions dinstallation Page 14 PRECAUTIONS ATTENTION Pour éviter dendommager la caméra, veuillez tenir compte des points suivants:1) La caméra comporte des points de montage filetés au-dessus et au-dessous de son boîtier. Utilisez uniquement un boulon de montage photographique ...
Page 15 - COMMANDES ET COMMUTATEURS; LL; ) peut être utilisé lorsque la caméra opère sur une
Instructions dinstallation Série 3 Caméras Page 15 COMMANDES ET COMMUTATEURS Sur le côté de la caméra figure un cache à charnières. Le cache à charnières protège différents commutateurs de fonctions et commandes de réglage. (1) Synchronisation Selection (sélection de synchronisation) - (LL/INT) Ce ...
Page 16 - Connecteur d'objectif à entraînement direct
Série 3 Caméras Instructions dinstallation Page 16 COMMANDES ET COMMUTATEURS (3) Gamma Deux options de correction gamma sont disponibles. Sélectionnez Normal (0.45) pour optimiser la visibilité dans les zones sombres de la scène ou Linear (1.0). Le réglage par défaut est Normal . (4) Electronic Iri...
Page 17 - La caméra ne doit être connectée quà une alimentation de classe 2; Connecteur d'objectif à diaphragme automatique
Instructions dinstallation Série 3 Caméras Page 17 COMMANDES ET COMMUTATEURS (9) Vis de réglage de la rétro-mise au point Ces deux points de réglage situées en haut et sur le côté du corps de la caméra (point supérieur non illustré) sont utilisées pour régler la distance focale ou la mise au point ...
Page 18 - INSTALLATION DE LA CAMERA
Série 3 Caméras Instructions dinstallation Page 18 INSTALLATION DE LA CAMERA Les points de montage prévus en haut et en bas de la caméra permettent de linstaller sur un support ou un trépied. Utilisez uniquement des boulons de montage photographique standard 1/4 pouce BSW (20 UNC). CHOIX DOBJECTI...
Page 19 - REGLAGE DE LA MISE AU POINT; Le dernier tour de vis de; tourner exagérément le mécanisme de rétro-mise au point.; Objectifs fixes; mise au point et le diaphragme de lobjectif selon les besoins.; Objectifs à diaphragme automatique et entraînement direct; la mise au point de lobjectif selon les besoins.; Objectifs de zoom; DIMENSIONS
Instructions dinstallation Série 3 Caméras Page 19 REGLAGE DE LA MISE AU POINT Les vis de réglage de la mise au point sont situées au-dessus et sur le côté du boîtier et doivent être réglées au moyen dun tournevis approprié. Dans la mesure du possible, efforcez-vous de régler le mécanisme de rétro...
Page 22 - EINLEITUNG; TABELLE 1; : Die Kameramodelle NTSC und EIA sind mit dem Suffix
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 22 EINLEITUNG Lesen Sie die gesamten Anleitungen durch. Verwenden Sie sie zur Installation Ihrer Kamera und halten Sie sie während ihrer gesamten Lebensdauer griffbereit. Beachten Sie bitte, dass nicht alle Kameras alle in diesem Handbuch beschriebenen ...
Page 23 - PRODUKTSICHERHEIT; WARNUNGEN; erfahrenem Personal ausgeführt werden.; C. Verwenden Sie Ihre Kamera nicht außerhalb des spezifizierten; VORSICHT; Benutzer erforderlich sein könnte.; KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS
Installationsanleitungen 3 Series Kameras Page 23 PRODUKTSICHERHEIT WARNUNGEN Installations- und Servicearbeiten dürfen nur von entsprechend qualifiziertem und erfahrenem Personal ausgeführt werden. Netzstromkameras führen gefährliche Spannungen. Entfernen Sie keine Abdeckungen, da dabei Verlet...
Page 24 - VORSICHTSREGELN; STROMVERSORGUNG
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 24 VORSICHTSREGELN VORSICHT Um eine Beschädigung der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die folgenden Punkte beachten.1) Die Kamera ist oben und unten am Gehäuse mit Einschraubmontagestellen versehen. Verwenden Sie nur standardmäßige, fotografische Montag...
Page 25 - STEUERELEMENTE UND SCHALTER
Installationsanleitungen 3 Series Kameras Page 25 STEUERELEMENTE UND SCHALTER Seitlich an der Kamera befindet sich eine aufklappbare Abdeckung. Sie deckt eine Anzahl von Reglern und Funktionsschaltern ab. (1) Synchronisationswahl (LL/INT) Dieser Schalter dient zur Wahl des Synchronisationsmodus der ...
Page 26 - Direct Drive-Objektivanschluss
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 26 STEUERELEMENTE UND SCHALTER (4) Electronic Iris (EI) Die EI-Funktion (Electronic Iris) kompensiert bei zu heller Beleuchtung durch das automatische Angleichen der Verschlusszeit. Bei Verwendung von Objektiven mit fester oder manueller Iris sollte EI ...
Page 27 - DIE KAMERAS MÜSSEN AN EINEN ERDUNGSSCHUTZ ANGESCHLOSSEN WERDEN; folgenden Abbildung am Anschlusssockel an:; Positive Objektivzuleitung
Installationsanleitungen 3 Series Kameras Page 27 STEUERELEMENTE UND SCHALTER Ein Zwischenring ist nicht erforderlich. Weitere Details finden Sie im Abschnitt über die Fokus-Einstellung. (10) Electronic Iris- und DC-Objektivlevel-Potentiometer Bei Verwendung der Kamera in Verbindung mit einem DD-Obj...
Page 28 - KAMERAMONTAGE; Direct Drive-Objektive
3 Series Kameras Installationsanleitungen Page 28 KAMERAMONTAGE Oben und unten an der Kamera befinden sich Montagepunkte zu ihrer Befestigung an einer Halteklammer oder einem Stativ. Verwenden Sie nur standardmäßige, fotografische 1/4"-BSW (20 UNC)-Montageschrauben. OBJEKTIVWAHL Geeignete Objekt...
Page 29 - FOKUSEINSTELLUNG; Die letzte Drehung der Back Focus-Stellschraube muss; . Vermeiden Sie ein Überdrehen des Back Focus-; Feste Objektive; den Objektivfokus nach Bedarf ein.; Objektive mit manueller Iris; ABMESSUNGEN
Installationsanleitungen 3 Series Kameras Page 29 FOKUSEINSTELLUNG Die Back Focus-Stellschrauben befinden sich oben und seitlich am Gehäuse. Zu ihrer Einstellung sollte ein geeigneter Schraubendreher verwendet werden. Soweit möglich, sollte zur Einstellung des Back Focus-Mechanismus immer die obere ...
Page 32 - INLEIDING; TABEL 1; en
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies Page 32 INLEIDING Lees de instructies zorgvuldig door. Ze zijn bedoeld als handleiding voor het installeren van uw camera en dienen te worden bewaard als naslagwerk. Niet alle cameras hebben alle functies die in deze handleiding worden beschreven. Zie...
Page 33 - PRODUCTVEILIGHEID; WAARSCHUWING; gekwalificeerd personeel met voldoende ervaring.; aan temperaturen lager of hoger dan -10; LET OP; leiden en dient de gebruiker passende maatregelen te nemen.; behoren functioneert en problemen worden voorkomen.
Installatie-instructies Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcameras Page 33 PRODUCTVEILIGHEID WAARSCHUWING De cameras dienen alleen te worden geïnstalleerd en onderhouden door gekwalificeerd personeel met voldoende ervaring. De cameras staan onder hoogspanning Verwi...
Page 34 - VOORZORGSMAATREGELEN; STROOMVOORZIENING
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies Page 34 VOORZORGSMAATREGELEN LET OP Om schade aan de camera te vermijden dient u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.1) De camera heeft een schroefdraadbevestiging aan de boven- en onderzijde van de behuizing. Gebruik alleen een standaard...
Page 35 - BESTURING EN SCHAKELAARS
Installatie-instructies Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcameras Page 35 BESTURING EN SCHAKELAARS Aan de zijkant van de camera zit een scharnierklep. Deze klep bedekt verscheidene regelaars en functieschakelaars. (1) Synchronisatieselectie (LL/INT) Deze schakelaar wordt...
Page 36 - Stekker voor Direct Drive-lens; potentiometer voor afstelling van DC-lensniveau.; (5) Potentiometer voor Line Lock faseafstelling; Als u de potentiometer met de wijzers van de klok meedraait wordt
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies Page 36 1 = - 2 = + 3 = Aangedreven +4 = Aangedreven - DempenDempen 1 3 2 4 Stekker voor Direct Drive-lens BESTURING EN SCHAKELAARS (4) Elektronische iris (EI) De functie Elektronische iris (EI) compenseert tegen overbelichting door automatisch de slui...
Page 37 - CAMERAS MOETEN WORDEN GEAARD; Positieve stroomaanvoer voor lens
Installatie-instructies Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcameras Page 37 BESTURING EN SCHAKELAARS (10) Elektronische iris en potentiometer voor afstelling van DC-lensniveau. Als de camera wordt gebruikt met een Direct Drive (DD) lens, regelt deze potentiometer het DC-vo...
Page 38 - CAMERABEVESTIGING; Automatische irislenzen
Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies Page 38 CAMERABEVESTIGING De bevestigingspunten zitten aan de boven- en onderkant van de camera en worden gebruikt om de camera aan een draagbeugel of op een driepoot te bevestigen. Gebruik alleen een standaard schroefbout met een draadtap van 1/4 BSW...
Page 39 - SCHERPSTELLING; De laatste draai van de; dat u het back focus-mechanisme niet overdraait.; Vaste lenzen; iris op de gewenste scherpte in.; Automatische iris- en Direct Drive-lenzen; AFMETINGEN
Installatie-instructies Cameras uit de 3-serie Installatie-instructies voor zwart-witcameras Page 39 SCHERPSTELLING De schroeven voor het instellen van de scherpte-instelling zitten aan de boven- en zijkant van de behuizing en dienen met een geschikte schroevendraaier te worden afgesteld. Gebruik ...
Page 42 - INTRODUZIONE; TABELLA 1; varianti sono anche incluse nella Tabella 1.
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 42 INTRODUZIONE Leggere queste istruzioni con attenzione. Questo manuale spiega come installare la telecamere e dovrà essere conservato per lintero periodo di utilizzo del prodotto. Si noti che non tutte le telecamere hanno tutte le funziona...
Page 43 - SICUREZZA DEL PRODOTTO; personale qualificato.; ATTENZIONE; DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELLA CASA COSTRUTTURICE
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 Page 43 SICUREZZA DEL PRODOTTO ATTENZIONE Le operazioni di installazione e manutenzione devono essere svolte solo da personale qualificato. Le telecamere collegate alla rete elettrica contengono alta tensione. Non rimuovere i coperchi. Rischi...
Page 44 - ALIMENTAZIONE
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 44 ATTENZIONE ATTENZIONE Per evitare il rischio di danneggiamenti alla telecamera, notare quanto segue.1) La telecamera è dotata di punti di montaggio filettati sulla parte superiore e inferiore del telaio. Utilizzare solo dadi di montaggio p...
Page 45 - INTERRUTTORI E COMANDI
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 Page 45 INTERRUTTORI E COMANDI Sul lato della telecamera è presente uno sportellino incernierato. Questo sportellino protegge vari interruttori e comandi di regolazione. (1) Synchronisation Selection (LL/INT), selezione della sincronizzazione Ques...
Page 46 - . Se si utilizza un obiettivo a diaframma automatico sullunità; della rete elettrica, non effettuare alcuna regolazione.; Smorzamento; (9) Viti di regolazione della profondità di fuoco; della messa a fuoco
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 46 INTERRUTTORI E COMANDI (4) Electronic Iris (EI), obiettivo a diaframma elettronico La funzionalità EI compensa i livelli di illuminazione eccessivi regolando automaticamente la velocità dellotturatore. Se si utilizza un obiettivo a diafra...
Page 47 - (11a) Morsetti della tensione di alimentazione; impedire il corretto inserimento del cavo.; Collegare la telecamera solo a fonti di alimentazione di classe 2; Collegamenti obiettivo con diaframma automatico; video con connettore da 75 Ohm BNC alla presa BNC VIDEO OUT.
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 Page 47 INTERRUTTORI E COMANDI (10) Potenziometro di regolazione del livello dellobiettivo a diaframma automatico e CC. Se si usa la telecamera con un obiettivo DD, questo potenziometro consente di variare la tensione di riferimento CC utilizzata...
Page 48 - MONTAGGIO DELLA TELECAMERA; Obiettivi a diaframma automatico
Telecamere della serie 3 Istruzioni di installazione Page 48 MONTAGGIO DELLA TELECAMERA I punti di montaggio sulla parte superiore e inferiore della telecamera consentono il montaggio dellapparecchiatura su staffa o trepiede. Utilizzare solo dadi di montaggio 1/4 BSW (20 UNC) standard per apparecc...
Page 49 - REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO
Istruzioni di installazione Telecamere della serie 3 Page 49 REGOLAZIONE DELLA MESSA A FUOCO Le viti di regolazione della profondità di fuoco sono sul lato e sopra il telaio e devono essere regolate utilizzando un cacciavite adatto. Se possibile, utilizzare sempre la vite superiore per regolare il m...
Page 52 - Norbain SD Limited
Norbain SD Limited Norbain House, Eskdale Road, Winnersh Triangle, Wokingham, Berkshire RG41 5TS Norbain SD Limited reserve the right to make changes to the product and specification of the product from time to time without prior notice Issue 1: 02/04 HB-PROTOS-VE-1