Viking F20974 - Manuals
Viking F20974 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Viking F20974
Summary
2 E Congratulations and welcome to the elite world of Viking ownership. We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art Built-in Microwave Hood.Your Viking Built-in Microwave Hood is designed to offer years of reliable service....
1 E Getting Started Warnings _________________________________ 3Important Safety Instructions________________ 5Important–Please Read and Follow __________ 8 Electrical Grounding Instructions __________ 8Before Using Microwave Hood ____________ 9 Setting the Clock __________________________ 15 To Set...
3 E Getting Started Warnings Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance. ALWAYS contact th...
4 E Getting Started WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. CAUTION Light cover may become very hot. Do not touch glass when light is on. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the d...
5 E Getting Started When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy:• Read all instructions before using the appliance.• Rea...
7 E Getting Started • Clean ventilation openings and grease filters frequently. Grease should not be allowed to accumulate on ventilation openings, louver or grease filters. • Use care when cleaning the louver and the grease filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may da...
8 E Getting Started ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a groundin...
9 E Getting Started BEFORE USING MICROWAVE HOOD NEVER use the oven without the turntable and support nor turn the turntable over so that a large dish could be placed in the oven. The turntable will turn both clockwise and counterclockwise. ALWAYS have food in the oven when it is on to absorb the mic...
11 E Getting Started Should you have questions about utensils or coverings, check a good microwave cookbook or follow recipe suggestions. Accessories There are many microwave accessories available for purchase. Evaluate carefully before you purchase so that they meet your needs. A micro- wave-safe t...
13 E Getting Started Food Do Don't Baby food • Transfer baby food to small dish and heat carefully, stirring often. Check temperature before serving. • Put nipples on bottles after heating and shake thoroughly. “Wrist” test before feeding. • Heat disposable bottles. • Heat bottles with nipples on. •...
14 E Getting Started IMPORTANT – Please Read and Follow • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s covering and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face. • Stay near the Built-in Microwave Hood while it is in ...
15 E Getting Started Setting the Clock Before operating your new Microwave Hood make sure you read and understand this Use and Care Guide completely.The following steps MUST be taken before any functions can be used. Before you use the Microwve Hood: 1. Plug in the Microwave Hood. WELCOME PRESS CLEA...
16 E Pr oduct Contr ols Features 1 Oven door with see-through window CAUTION Be careful with the edge of the oven door as it is glass and could chip or break. 2 Door hinges3 Waveguide cover DO NOT REMOVE. 4 Turntable motor shaft5 Oven light - on during operation and when the door is open. 6 Safety d...
17 E Pr oduct Contr ols Electronic Display / Features (Front of Microwave) (Rear of Microwave) 18 19 18 Light cover19 Grease filters Bottom View Number next to the control panel illustration indicates pages on which there are feature descriptions and usage information. Words in the lower portion of ...
18 E Operation Time Cooking Your Built-in Microwave Hood can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. • Cook for 5 minutes at 100% 1. Enter cooking time 500 . 2. Touch START/Add-A-Minute pad. To Set Power Level There ar...
19 E Operation Sensor Settings Viking's Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (mois- ture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities.• After the Microwave Hood is plugged in, wait 2 minute...
20 E Operation Covering Foods Some foods work best when covered. Use the cover recommended in the Instant Sensor and Sensor Cook. • Casserole lid• Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncov- ered to allow steam t...
21 E Operation Instant Sensor Chart Food Amount Procedure Reheat 4 - 36 oz. Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten, if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper. Use covers such as plastic wrap or lids with larger quantities of more dense foods such ...
22 E Operation Sensor Cook You can cook many foods by touching the Sensor Cook pad and the food number. You don’t need to calculate cooking time or power level.• Ground Meat 1. Touch Sensor Cook pad and number 1 . 2. Touch START/Add-A-Minute pad.When the sensor detects the vapor emitted from the foo...
24 E Operation Control Panel and Settings Reheat Reheat allows you to heat three of your favorite foods by touching just one pad. • Two fresh rolls or muffins 1. Touch Fresh Rolls/Muffins pad 2 times. 2. Touch START/Add-A-Minute pad. NOTE: • To increase quantity, touch chosen pad until number in dis...
25 E Operation Control Panel and Settings Defrost Defrost automatically defrosts all the foods shown in the Defrost Chart.Round the weight to the nearest half pound. (Ex: if the steak's actual weight is 2.2 lb. round to 2.0 lb. If the steak's weight is 2.4 lb. round to 2.5 lb.).Touch Defrost pad and...
26 E Operation Control Panel and Settings Defrost Chart (cont.) Food Amount Procedure Poultry - Boneless .5 - 2.0 lb. Use boneless breast of chicken or turkey. After each stage, if there are warm or thawed portions, rearrange or remove. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes. Poultry - Bone-in .5 ...
27 E Operation Keep Warm Plus Keep Warm Plus allows you to keep food warm up to 30 minutes. Direct use • Soup (1 cup) 1. Touch Keep Warm Plus pad.2. Enter desired time by touching the number pads 3000 . 3. Touch START/Add-A-Minute pad.The oven will start. The display will show 30.00 and count down. ...
28 E Operation Help Help provides 4 features that make using your oven easy because spe- cific instructions are provided in the interactive display. 1. Child Lock The Child Lock prevents unwanted oven operation such as by small children. The oven can be set so that the control panel is deactivated o...
29 E Operation Control Panel and Settings 4. Language / Weight Selection The Built-in Microwave Hood comes set for English and U.S. Customary Unit-pounds. To change, touch Help and the number 4 . Continue to touch the number 4 until your choice is selected from the table below. Then, touch START/Add...
30 E Operation Multiple Sequence Cooking Your Built-in Microwave Hood can be programmed for up to 4 auto- matic cooking sequences, switching from one power level setting to another automatically.Sometimes cooking directions tell you to start on one power level and then change to a different power le...
32 E Any piece of equipment works better and lasts longer when main-tained properly and kept clean. Cooking equipment is no exception. Your Microwave Hood must be kept clean and maintained properly.Disconnect the power cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleanin...
33 E Cleaning and Maintenance Odor Removal Occasionally, a cooking odor may remain in the Built-in Microwave Hood. To remove, combine 1 cup water, grated peel and juice of one lemon and several whole cloves in a 2-cup glass measuring cup. Boil for several minutes using 100% power. Allow to set in th...
34 E Charcoal Filter Charcoal Filter, which was installed in your Built-in Microwave Hood, is used for nonvented, recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use.1. Disconnect power to the oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the...
35 E Pr oduct Car e Pr oduct Car e Replacing Oven Lights Light Bulbs 1. To replace light bulbs, first disconnect power to the oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. To release cover, remove the screw on the light cover. (See illustra- tion.) 3. Replace light bulbs with equivalent wat...
36 E Pr oduct Car e Pr oduct Car e Please check the following before calling for service: Place one cup of water in a glass measuring cup in the oven and close the door securely.Operate the oven for one minute at HIGH 100%. A. Does the oven light come on? YES _______ NO _______ B. Does the cooling f...
37 E Pr oduct Car e Pr oduct Car e If service is required, call your dealer or authorized service agency. The name of the authorized service agency can be obtained from the dealer or distributor in your area.Have the following information readily available: • Model number • Serial number • Date purc...
38 E Pr oduct Car e Pr oduct Car e Warranty Microwave Oven Warranty THREE YEAR FULL WARRANTY All Viking Microwave Ovens and all of their component parts, except as detailed below*†, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of three (3) y...
1 S Viking Manual de Uso y Cuidado Microondas Para Emmpotrado
2 S Felicitaciones y bienvenido al exclusivo mundo de los propietarios de productos Viking. Esperamos que disfrute y aprecia el cuidado y la atención que hemos brindado a cada detalle de su nuevo y ultramoderno Microondas con campana para empotrado.Su Microondas con campana para empotrado de Viking ...
1 S Para comenzar Advertencia ______________________________ 3Instrucciones de seguridad importantes ______ 5Importante–Lea y siga las instrucciones ______ 8 Instrucciones para conexión a tierra _______ 8Sobre su microondas para emmpotrado ___ 9 Ajuste del reloj ____________________________ 16 Para ...
3 S Para comenzar Advertencia Las Advertencias e Instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no pretenden incluir todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe emplear el sen-tido común y tener precauciones y cuidado al instalar, dar manten-imiento o...
4 S Para comenzar ADVERTENCIA El uso inapropiado del enchufe con toma a tierra puede causar una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN La cubierta de la bombilla puede calentarse bastante. No toque el vidrio cuando la luz esté encendida. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DE...
5 S Para comenzar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de segu- ridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía ...
7 S Para comenzar – Después de calentar, deje el recipiente en el horno mi- croondas por lo menos 20 segundos antes de retirarlo. – Tenga extremo cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente. • Limpie las ranuras de ventilación y filtros de grasa con frecuen- cia—no permita que ...
8 S Para comenzar INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe poner a tierra. En caso que se produzca un cor- tocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando una vía de escape para la corriente eléctrica. Este horno está equipado con un ...
9 S Para comenzar Interferencia en la radio o televisión Si hay interferencia causada por el horno microondas en su radio o TV, revise que el horno tenga un circuito eléctrico diferente, aleje la radio o TV del horno lo más que pueda o revise la posición y señal de la antena de recepción. SOBRE SU M...
11 S Para comenzar en microondas puede usarse para la cocción y recalentamiento. NO deje que la película plástica toque los alimentos. Haga agujeros para que el vapor pueda salir. • Las tapas que pueden usarse en el microondas son una buena opción ya que aíslan el calor de los alimentos para acelera...
12 S Para comenzar • No asuma que un niño puede cocinar de todo sólo porque aprendió a cocinar un alimento. • Los niños deben aprender que el horno microondas no es un juguete. Vea la página 31 para consultar la función de Bloqueo a prueba de niños. Seguridad con los alimentos • Distribuya los alime...
14 S Para comenzar Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer General • Corte los alimentos horneados con relleno después de calentarlos para liberar el vapor y prevenir las quemaduras. • Revuelva bien los líquidos antes, durante y después de calentar para evitar “erupciones”. • Use un tazón pr...
15 S Para comenzar IMPORTANTE – Lea y siga las instrucciones cubierta de un plato y abra con cuidado las bolsas de palomitas de maíz y las bolsas especiales para cocinar en horno apartándo- las de su rostro. • Permanezca cerca del horno mientras esté en uso y verifique con frecuencia el progreso de ...
16 S Para comenzar Ajuste del reloj Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. CUMPLA los pasos siguientes antes de utilizar cualquier función. Antes de utilizar el Microondas con campana: 1. Conecte el horno. Cierre la puerta. La p...
17 S Contr oles del pr oducto 1. Puerta del horno con ventana transparente PRECAUCIÓN Tenga cuidado con el borde de la puerta del microondas ya que es de vidrio y puede agrietarse o quebrarse. 2. Bisagras de la puerta3. Cubierta de la guía de ondas NO REMOVER. 4. Eje motor para la bandeja giratoria ...
Panel de control 18 S Contr oles del pr oducto El número cerca de la ilustración del Panel de control indica las páginas donde puede encontrar descripciones de las características e información de uso Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar que función está en pro...
19 S Operación Tiempo de cocción El horno microondas puede ser programado para 99 minutos 99 segun- dos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0.• Cocinar durante 5 minutos en 100% 1. Ingrese el tiempo de cocción 500 . 2. Presione el botón START/Add-A-Minute. ...
20 S Operación Ajustes del sensor El sensor es un dispositivo de semi-conducción que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos al recalentar. El sensor ajusta los tiempos de cocción y el nivel de potencia para varios alimentos y cantidades.• Después de conectar el horno, espere 2 minutos ...
21 S Operación Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos.• Tapa de la cacerola.• Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de forma suelta; dej...
22 S Operación Tabla Instant Sensor Alimento Cantidad Procedimiento Reheat (Recalentamiento) 4 - 36 onzas Coloque un plato o cacerola lig-eramente más grande que la can-tidad que va a recalentar. Aplane, si es posible. Cubra con una tapa, película plástica o papel encerado. Use envolturas como pelíc...
29 S Operación Panel de control y ajustes Descongelamiento manual Si los alimentos que desea descongelar no están incluidos en la Tabla de descongelamiento o se encuentran por encima o debajo de los límites en la columna Cantidad de la tabla, usted debe descongelar manualmente.Usted puede descongela...
30 S Operación Panel de control y ajustes Con cocción manual • Sopa (1 taza) - cocinar por 2 minutos al 70% y mantener la sopa caliente por 15 minutos. 1. Ingrese el tiempo de cocción 200 . 2. Presione el botón Power Level 4 veces para una potencia al 70%.3. Presione el botón Keep Warm Plus.4. Ingre...
32 S Operación Panel de control y ajustes • Asegúrese de elegir alimentos que puedan dejarse en el horno con seguridad hasta que se cumpla la hora programada para Auto Start. La bellota o calabaza moscada son por lo general una buena elec- ción. 4. Selección de Idioma / Peso El horno cuenta con ajus...
33 S Operación Cocción en múltiples secuencias Su horno puede programarse para 4 secuencias de cocción automáti- ca, cambiando automáticamente de un ajuste de nivel de potencia a otro.A veces, las instrucciones de cocción le indican empezar en un nivel de potencia y luego cambiar a un nivel de poten...
35 S Cualquier pieza del equipo funciona mejor y dura más cuando se le mantiene correctamente y se conserva limpia. El equipo de cocina no es una excepción. Su Microondas con campaña debe mantenerse limpio y conservado apropiadamente.Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza o deje ab...
36 S Eliminación de olores Ocasionalmente, el olor de la cocción puede permanecer en el horno. Para retirarlo, mezcle 1 taza de agua, el jugo de un limón y su cás- cara rallada y varios clavos enteros en una taza de medida de vidrio con capacidad para dos tazas. Hierva por varios minutos utilizando ...
37 S Filtro de carbón vegetal El Filtro de carbón vegetal que fue instalado en su Horno microondas sobre la estufa, se utiliza para una instalación sin ventilación, recircu- lada. El filtro de carbón vegetal debe ser reemplazado cada 6 a 12 meses, según el uso.1. Desconecte la energía del Horno micr...
38 S Reemplazo de las luces del horno Pr oduct Car e Cuidado del pr oducto Bombillas 1. Para reemplazar las bombillas, primero desconecte la energía del horno en el panel del interruptor de circuito o desenchufándolo. 2. Para retirar la tapa, retire el tornillo de la tapa de las bombillas. (Vea la i...
39 S Pr oduct Car e Cuidado del pr oducto Revise lo siguiente antes de llamar para solicitar servicio: Coloque en el horno una taza de agua en una taza medidora de vidrio y cierre la puerta firmemente. Opere el horno por un minuto en HIGH 100%. A. ¿Se enciende la luz del horno? SI _______ NO _______...
40 S Pr oduct Car e Cuidado del pr oducto Si se necesita servicio: 1. Llame a su distribuidor o agencia de servicio autorizada. Puede obtener el nombre de la agencia de servicio autorizada llamando a su distribuidor local. 2. Debe tener disponible la siguiente información: a. Número de modelo b. Núm...
41 S Pr oduct Car e Cuidado del pr oducto Garantía Garantía de horno de microondas TRES AÑOS DE GARANTÍA TOTAL Todos los hornos de microondas Viking y todos sus componentes, excepto como se detalla más adelante* †, tienen la garantía de no tener defectos de materiales ni de mano de obra en uso resid...
1 F M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N E T D ’ E N T R E T I E N Manuel d’utilisation et d’entretien de Viking Four à micro-ondes à hotte intégrée
2 F Félicitations et bienvenue dans le monde distingué des propriétaires de Viking. Nous espérons que vous apprécierez à sa juste valeur le soin et l'attention que nous avons portés à chaque détail de votre nouveau de four à micro-ondes d'avant-garde à hotte intégrée.Votre four à micro-ondes à hotte...
1 F Avant de commencer Avertissements ____________________________ 3Précautions importantes ___________________ 5Important–prière de lire et de suivre _________ 8 Instructions de mise à la terre électriques __ 8Avant d'utiliser le four à micro-ondes à hotte intégrée ________________________ 9 Réglag...
3 F A vant de commencer Avertissements Les mises en garde et les importantes consignes de sécurité apparais-sant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situ-ations possibles. Il faut exercer son bon sens, de la prudence et de l'attention en installant, en entretenant ou en utilisant...
4 F A vant de commencer AVERTISSEMENTS Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs électriques. ATTENTION Le couvercle de lumière peut être très chaud. Ne touchez pas le verre quand l’ampoule est allumée. PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas e...
5 F A vant de commencer Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes :• Lire toutes les instructions avant ...
7 F A vant de commencer • Faire très attention quand vous nettoyez l’évent à lame et les filtres à graisse. Les agents de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour fours à la soude, peuvent endommager l’évent à lame et les filtres à graisse. • Si vous flambez des plats sous la hotte, mettez ...
8 F A vant de commencer INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUES Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en permettant au courant de s’échapper par le fil de mise à la terre. Ce four est équipé d’un cordon...
9 F A vant de commencer AVANT D'UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l’envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. Voir...
11 F A vant de commencer Le film plastique ne doit JAMAIS entrer en contact avec les ali- ments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s’échapper. • Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent la cuisson. • Les sacs de cu...
12 F A vant de commencer jouet. Voir la page 32 pour obtenir des renseignements sur le ver- rouillage de sécurité. Sécurité des aliments • Coloque el alimento en el centro de la cavidad de horno. Posez l’aliment au centre de la cavité du four. Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plu...
14 F A vant de commencer IMPORTANT – Prière de lire et de suivre Aliment A faire A ne pas faire Généralités • Après avoir réchauffé des aliments conte- nant une garniture, les couper afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter des brûlures. • Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson...
16 F A vant de commencer Réglage de l'horloge Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement ce mode d’emploi.Il faut effectuer les étapes avant de pouvoir utiliser les fonctions. Avant d'utiliser le four à micro-ondes à hotte intégrée :• Avant d’utiliser le four, procéder ainsi : ...
17 F 17 F Commandes du pr oduit 1 Porte du four avec hublot transparent ATTENTION Faire attention au bord de la porte du four, car elle est en verre et peut être ébréchée ou se briser. 2 Charnières de la porte3 Couvercle du guide d’ondes NE PAS ENLEVER. 4 Arbre du plateau tournant 5 Lampe du four El...
Tableau de commande 18 F 18 F Commandes du pr oduit Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi. Les mots dans la partie inférieure de l’affichage s...
19 F Utilisation Affichage électronique / Caractéristiques Temps de cuisson Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro.• Cuire pendant 5 minutes à 100 % 1. Indiquer le temps de...
20 F Utilisation Cuisson commandée par capteur Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers ali- ments et de leur quantité.• Après l...
21 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Manières de couvrir les aliments Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts. Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments.1. Couvercle.2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommandée po...
22 F Utilisation Tableau Instant Sensor (Capteur Instantané) Aliment Quantité Marche à suivre Reheat (Réchauffage) 4 à 36 onces Déposer les aliments dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Couvrir avec le cou- vercle, une pellicule plastique ou du papier ciré. Util...
23 F Utilisation Aliment Quantité Marche à suivre Fresh vegetables: tendres (Légumes frais)Brocoli Choux de Bruxelles Chou Chou-fleur en bouquets entier Épinards Zucchini Pommes cuites 0,25 à 2,0 livres0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres 0,25 à 2,0 livres1 moyen0,25 à 1,0 livres0,25 à 2,0 livres2 à ...
25 F Utilisation Aliment Quantité Marche à suivre Rice (Riz) 0,5 à 2,0 tasses Placez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d’eau. Couvrez d’un couvercle ou film plastique. Après la cuis- son, remuer, couvrez et laissez reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait ét...
30 F Utilisation Panneau de commandes et réglages Décongélation manuelle Lorsque l’aliment à décongeler ne figure pas au Tableau Defrost ou encore si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut décongeler manuellement.Il est possible de décongeler...
34 F Utilisation Add-A-Minute Add-A-Minute vous permet de faire cuire pendant une minute à la puissance de 100% en touchant simplement la touche START/Add-A- Minute . Vous pouvez également prolonger le temps de cuisson dans les multiples d'une minute en touchant à plusieurs reprises la START/ Add-A-...
35 F Utilisation Réglage des temps de cuisson Si vous préférez les réglages de Instant Sensor, Sensor Cook, Defrost, Reheat ou Hot Water un peu plus forts, appuyer une fois sur la tou- che Power Level après avoir appuyer sur les touches de votre choix ou avant d’appuyer sur la touche START/Add-A-Min...
36 F Nettoyage et entretien Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus longtemps quand elles sont entretenues correctement et tenues propres. Le matériel de cuisson ne fait pas exception. Il faut tenir propre votre four à micro-ondes à hotte intégrée et l'entretenir correctement.Débra...
38 F Filtre au charbon de bois Le filtre au charbon de bois, équipe votre four pour les installations non-ventilée où l’air est remis en circulation. Le filtre doit être changé tous les 6 ou 12 mois selon l’usage.1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou débranchez le four. 2. Enlever ...
39 F Pr oduct Car e Entr etien du pr odui Lumière 1. Pour remplacer les ampoules, commencez par déconnecter le cou- rant au panneau de disjoncteurs ou en débranchant le four. 2. Pour retirer le couvercle, enlevez la vis qui le tient en place (voir il- lustration). 3. Remplacez les ampoules avec des ...
40 F Pr oduct Car e Entr etien du pr odui Procédez aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations : Placer dans le four une tasse à mesurer en verre contenant une tasse (250 ml) d’eau et fermer la porte et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four à la puissance 10...
41 F Pr oduct Car e Entr etien du pr odui Si un dépannage est nécessaire, appelez votre revendeur ou une société de dépannage agréée. Ses coordonnées peuvent être obtenues du revendeur ou distributeur de votre région.Préparer les informations suivantes à l’avance : • Numéro de modèle • Numéro de sér...
42 F Pr oduct Car e Entr etien du pr odui Garantie Garantie du four à microondes GARANTIE TOTALE DE TROIS ANS Tous les fours à microondes Viking et leurs pièces composantes, sauf comme indiqué ci-dessous * †, sont garantis être exempts de vices de matériel ou de fabrication pour une utilisation rési...
Viking Manuals
-
Viking VMOS200SS
User Manual
-
Viking VMOS200SS
Installation Manual
-
Viking VMOS200SS
Manual
-
Viking VGRT48
User Manual
-
Viking VGRT36
User Manual
-
Viking VGIQ554
Manual
-
Viking VWH3648BT
Manual
-
Viking VDSC5486GBK
Manual
-
Viking VGSC366-4Q
Manual
-
Viking DCWN3644SS
Manual
-
Viking F20039C
Manual
-
Viking MCX-106
Manual
-
Viking VGIC245-4B*
Manual
-
Viking VICU165-6B
Manual
-
Viking VEDV900
Manual
-
Viking F20562D
Manual
-
Viking F21233A
Manual
-
Viking CVMOS200
Manual
-
Viking VGSC487-6Q*
Manual
-
Viking VDB450E
Manual