Page 2 - SAFE OPERATION PRACTICES; Training; Safe Handling of Gasoline:; Operation; WARNING; instructions could result in serious injury or death.
2 SAFE OPERATION PRACTICES Training 1. Read, understand and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. 2. Be familiar with all controls an...
Page 3 - Maintenance & Storage; Do not modify engine; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Safety Symbols; Symbol
3 SAFE OPERATION PRACTICES Maintenance & Storage 1. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. 2. Check bolts and screws for proper tightness at frequent intervals to keep the machine in safe working condition. Also, visually inspect machine for any damage and repa...
Page 4 - Thank You; Contents of Carton; Handle
4 ASSEMBLY & SET-UP Thank You Thank you for purchasing this product. It was carefully engineered to provide excellent performance when properly operated and maintained. Please read this entire manual prior to operating the equipment. It instructs you how to safely and easily set up, operate and ...
Page 5 - Bag; Adjustments; Nozzle Height
5 ASSEMBLY & SET-UP Bag 1. Grasp bag handle with one hand and slide locking rod on mounting bracket with other hand toward engine. Use the end of mounting bracket as leverage when sliding the locking rod. See Figure 6. 2. Slip bag over rim of the discharge opening and release locking rod to secu...
Page 6 - Controls
CONTROLS & OPERATION 6 Controls WARNING The operation of any chipper/shredder can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your eyes severely. Always wear the safety glasses provided with this unit or eye shields while operating or while performing any adjustments o...
Page 7 - Using The Nozzle Vacuum; Place both hands on top of upper handle to push unit over yard waste.; Using The Hose Assembly
CONTROLS & OPERATION 7 3. Grasp bag handle with one hand and pull lock rod on mounting bracket with other hand toward engine to release. 4. Lift bag off back of unit. 5. Twist the two buttons on the back of the bag to unlock and empty contents. See Figure 11. Hold bag handle and bag clip while e...
Page 8 - PRODUCT CARE; Maintenance; General Recommendations
8 PRODUCT CARE Maintenance General Recommendations • Always observe safety rules when performing any maintenance. • The warranty on this chipper/shredder vacuum does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from warranty, operator must maintain ...
Page 9 - Service; Blade Care
9 PRODUCT CARE 4. There is now sufficient slack in the drive control cable to grasp the z-fitting with your hand and move it from the front hole to the rear hole of the drive control. See Figure 20. IMPORTANT! Make sure to insert the z-fitting into the rear hole as it was inserted in the front hole,...
Page 10 - Remove all dirt from exterior of engine and equipment.; Problem; Rate of discharge slows considerably or; Troubleshooting
10 PRODUCT CARE 12. Reassemble by performing the previous steps in the opposite order and manner of removal. NOTE: Tighten blade screws to 210 - 250 in-lbs. Make certain chipper blade is reassembled with the sharp edge facing upward. Off-Season Storage • When storing the chipper/shredder vacuum in a...
Page 11 - Registro de información de producto; úMero; Aspiradora Para Patios; Índice; instrucciones puede provocar lesiones personales.; ADVERTENCIA; Proposición 65 de California
Medidas de seguridad • Montaje y Configuración • Controles y Funcionamiento • Cuidado del Producto M anual del operador Registro de información de producto Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo en el equipo y registre la información en el espaci...
Page 12 - MEDIDAS DE SEGURIDAD; Capacitación; Manejo seguro de la gasolina:; Operación; puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo -; PELIGRO
MEDIDAS DE SEGURIDAD 12 Capacitación 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para pedir repuestos. 2. Familiarícese c...
Page 13 - Mantenimiento y almacenamiento; No modifique el motor; Aviso referido a emisiones; Símbolos De Seguridad; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
MEDIDAS DE SEGURIDAD 13 Mantenimiento y almacenamiento 1. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente. 2. Controle frecuentemente que los pernos y tornillos estén bien ajustados para mantener la máquina funcionando con seguridad. Además, realice in...
Page 14 - MONTAJE Y CONFIGURACIÓN; Gracias; Contenido de la caja; Manija
MONTAJE Y CONFIGURACIÓN 14 Gracias Gracias por comprar este producto. La misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. Le indica cómo configurar, operar y mantener la máquina...
Page 15 - Bolsa; Ajustes; Altura Del Pico; Configuraciòn; Llenado de gasolina y aceite
MONTAJE Y CONFIGURACIÓN 15 Bolsa 1. Sostenga la manija de la bolsa con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano. Use el extremo del soporte de montaje como palanca cuando deslice la varilla de seguridad. Vea la Figura 6. 2. Deslice la bolsa po...
Page 16 - CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO; Controles; Funcionamiento; Figura 8
CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO 16 Controles ADVERTENCIA Al operar una cortadora trituradora puede ser que objetos extraños sean arrojados a los ojos lo cual puede dañarlos gravemente. Utilice siempre los anteojos de seguridad provistos con esta unidad o protectores para ojos mientras opera y mientras re...
Page 17 - Uso Del Pico De La Aspiradora
CONTROLES Y FUNCIONAMIENTO 17 3. Tome la manija de la bolsa con una mano y tire de la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano para soltarla. 4. Eleve la bolsa fuera de la parte posterior de la unidad. 5. Gire los dos botones de la parte posterior de la bolsa para ...
Page 18 - CUIDADO DEL PRODUCTO; Mantenimiento; Recomendaciones Generales; Lubricación; Cuidados para el motor; Extracciòn de la Pantalla de Desgranado
CUIDADO DEL PRODUCTO 18 Mantenimiento Recomendaciones Generales • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento. • La garantía de esta aspiradora para patios no cubre elementos que han estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para recibir el reembolso...
Page 19 - Servicio; Cuidado de la Cuchilla
CUIDADO DEL PRODUCTO 19 4. Ahora hay suficiente holgura en el cable de control de transmisión para tomar el accesorio “Z” con su mano y moverlo del orificio frontal al posterior del control de transmisión. Vea la Figura 20. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de insertar el accesorio “Z” en el orificio posterior...
Page 20 - Almacenamiento Fuera de Temporada; Soluci
CUIDADO DEL PRODUCTO 20 12. Para realizar el reensamblado siga los pasos anteriores en orden y manera inversos a la extracción. NOTA: Ajuste los tornillos de la hoja con un par de torsión de 210- 250 in-lbs. Compruebe que se reensamblen las hojas de la cortadora con el filo hacia arriba. Almacenamie...
Page 21 - Références de votre appareil; uMéro; risque d’accident et de blessure.; Déchiqueteuse-broyeuse avec aspirateur; Consignes de sécurité; Table des matières; AVERTISSEMENT; Proposition 65 de la Californie
Consignes de sécurité • Assemblage et montage • Commandes et utilisation • Entretien M anuel de l ’ utilisateur Références de votre appareil Avant d’utiliser votre appareil, notez ci-contre les numéros de modèle et de série. La plaque signalétique, qui comprend les numéros de modèle et de série de l...
Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Formation; Manipulation de l’essence; Utilisation; RESPECTEZ LES; DANGER; respecter scrupuleusement les consignes de sécurité énoncées.
22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Formation 1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’assembler et d’utiliser votre appareil. Conservez- le pour pouvoir le relire ou commander des pièces de rechange. 2. Familiarisez-vous avec les commandes et le fonctionnement de votre appareil avant de vous en servir...
Page 23 - Entretien et remisage; manuel utilisent votre appareil.; Signification des symboles
23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Entretien et remisage 1. N’altérez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez régulièrement leur état de fonctionnement.2. Vérifiez que tous les boulons et les vis sont bien serrés pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil. Inspectez l’appareil pour détecter tout do...
Page 24 - ASSEMBLAGE ET MONTAGE; Contenu de la boîte; Guidon
24 ASSEMBLAGE ET MONTAGE Merci. Nous vous remercions de faire confiance à notre marque. Votre appareil vous donnera pleine et entière satisfaction pendant de longues années pourvu que vous l’entreteniez comme il faut.Toutes les consignes d’entretien et d’utilisation sont détaillées dans ce manuel. L...
Page 25 - Sac; Réglages; Hauteur de la buse d'aspiration; Préparation; Essence et huile
25 ASSEMBLAGE ET MONTAGE Sac 1. Tenez la poignée du sac d'une main et, de l'autre main, faites glisser la tige de verrouillage sur le support de montage vers le moteur. Utilisez l'extrémité du support de montage comme appui lorsque vous faites glisser la tige de verrouillage. Voir Figure 6. 2. Gliss...
Page 26 - COMMANDES ET UTILISATION; Commandes; effectuez des réglages ou des réparations.
26 COMMANDES ET UTILISATION Commandes AVERTISSEMENT Les objets projetés par l’appareil peuvent causer de graves blessures aux yeux. Portez toujours les lunettes de protection fournies ou des protecteurs oculaires lorsque vous utilisez cet appareil ou lorsque vous effectuez des réglages ou des répara...
Page 27 - Utilisation de la buse d’aspiration; Utilisation du boyau d’aspiration
27 COMMANDES ET UTILISATION 3. Tenez la poignée du sac d’une main et, de l’autre main, tirez la tige de verrouillage placée sur le support de montage vers le moteur pour dégager le sac. 4. Retirez le sac de l’appareil.5. Tournez les deux boutons à l’arrière du sac pour ouvrir et vider le sac. Voir F...
Page 28 - ENTRETIEN; Entretien; Recommandations générales; Entretien du moteur
28 ENTRETIEN Entretien Recommandations générales • Respectez les consignes de sécurité lorsque vous effectuez l’entretien de l’appareil.• La garantie de cet appareil ne s’applique pas aux pièces qui ont fait l’objet d’un abus ou d’une négligence de la part de l’utilisateur. Pour bénéficier d’une cou...
Page 29 - Entretien de la lame; des dommages matériels.; selon l’angle d’affûtage.
29 ENTRETIEN 4. Il y aura alors assez de mou dans le câble du levier de contrôle pour vous permettre de saisir le raccord en Z avec votre main afin de le déplacer du trou avant au trou arrière du levier de contrôle. Voir Figure 20. IMPORTANT : A ssurez-vous d’insérer le raccord en Z dans le trou arr...
Page 30 - Remisage pendant l’hiver; toutes les précautions à prendre afin de bien le remiser.; Problème; Dépannage
30 ENTRETIEN 12. Replacez la lame de déchiquetage en suivant les étapes précédentes dans l’ordre inverse. NOTE : Serrez les vis de la lame à un couple de 210 po-lb à 250 po-lb. Assurez-vous que la lame de déchiquetage est replacée avec l’extrémité tranchante orientée vers le haut. Remisage pendant l...
Page 31 - NOTES