Page 2 - Assembly; Where to Find Us
2 troybilt.com Thank you for purchasing this quality-built Troy-Bilt generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Troy-Bilt brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Troy-Bilt generator will provide many years of dependable service....
Page 3 - Safe Operation Checklist; Smoke Alarm; Generator placed in a fire safe zone. See; Oil and Fuel; Engine has proper oil level. See; Electrical; Electrical cords are rated for intended loads. See; Operation
3 Safe Operation Checklist Safe operation of the portable generator requires the completion of the following tasks: Carbon Monoxide (CO) Alarm Carbon monoxide (CO) alarm(s) in working order. Smoke Alarm Smoke alarm(s) in working order. Generator Location Generator placed in a Carbon Monoxide (CO) sa...
Page 4 - Table of Contents
4 troybilt.com Table of Contents Safe Operation Checklist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety Labels . . . ....
Page 5 - Operator Safety; Safety Labels; potential safety hazards.
5 Operator Safety Safety Labels The generator safety labels shown below and on the next page are placed on your portable generator to draw attention to potential safety hazards.
Page 7 - Equipment Description; Important Safety Information; NOTICE
7 Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your generator. Know its applications, its limitations and any hazards involved. The generator is an engine-driven, revolving field, alternating current (AC) generator equipped with a voltage regulator. The voltage regulator...
Page 9 - WARNING; WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR GENERATOR
9 NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity could damage generator and/or electrical devices connected to it. • DO NOT exceed the generator’s wattage / amperage capacity. See Don’t Overload Generator in the Operation section. • Start generator and let engine stabilize before connecting e...
Page 10 - Read entire operator’s manual before you attempt; Features and Controls; Unpack Generator; The generator is supplied with:; Install Wheel Kit; Install the wheel kit as follows:; Attach Boots to Circuit Breakers; • Place rubber boot (; Verify Engine Oil Level; Maintenance; CAUTION
10 troybilt.com Assembly Read entire operator’s manual before you attempt to assemble or operate your new generator. Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended fuel and oil level is verified.If you have any problems with the as...
Page 11 - Add Fuel; Fuel must meet these requirements:; High Altitude; System Ground; Special Requirements; • In some areas, generators are required to be registered; Connecting to a Building’s Electrical System; WHEN ADDING FUEL
11 Add Fuel Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). For high altitude use, see High Altitude . • Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable. NOTICE Use of unapproved fuels could damage generator and voids warranty. ...
Page 12 - Portable Generator Location; Operation Location of Portable Generator to REDUCE THE; • By law it is required in many states to have a Carbon
12 troybilt.com Portable Generator Location Before starting the portable generator there are two equally important safety concerns regarding carbon monoxide (CO) poisoning and fire that must be addressed. NOTICE Satisfying the RISK OF CARBON MONOXIDE POISONING location requirements may not satisfy t...
Page 13 - DO NOT OPERATE IN ANY OF THE FOLLOWING LOCATIONS
13 ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. Exhaust direction away from occupied spaces EXAMPLE OF LOCATION TO REDUCE THE RISK OF CARBON MONOXIDE POISONING DO NOT OPERATE IN ANY OF THE FOLLOWING LOCATIONS
Page 14 - Exhaust heat / gases could ignite; EXAMPLE OF LOCATION TO REDUCE THE RISK OF FIRE; Exhaust direction
14 troybilt.com Operation Location of Portable Generator to REDUCE THE RISK OF FIRE WARNING Exhaust heat / gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. • Portable generator must be at least 5 feet (1.5 m) from any structure, ov...
Page 15 - receptacles are provided with “push to reset” circuit; D - Grounding Fastener
15 Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Circuit Breakers (AC) — The...
Page 16 - Cord Sets and Receptacles; 0 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt
16 troybilt.com Cord Sets and Receptacles Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator’s receptacles. Inspect extension cords before each use.Check the ratings of all extension cords before you use them. Check the operator’s manuals of devices for the manufactur...
Page 17 - Starting the Engine
17 Operation Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a level surface. NOTICE Failure to start and operate the unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. Turn ...
Page 18 - Connecting Electrical Loads; Ensure main breaker is in “; Stopping the Engine; Move fuel valve to “; Low Oil Shutdown; Maintenance Schedule; Choke
18 troybilt.com Connecting Electrical Loads 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. 2. Ensure main breaker is in “ On ” position. 3. Plug in and turn on the desired 120 and / or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. NOTICE When plugging into the 120 Volt re...
Page 19 - Creating a Temporary Cold Weather Shelter; Starting; Building a Cold Weather Shelter
19 Creating a Temporary Cold Weather Shelter 1. For temporary shelter, the original shipping carton can be used. 2. Cut off top carton flaps and one long side of carton to expose muffler side of unit. If required, tape up other sides of carton to fit over generator as shown. Wind NOTICE If required,...
Page 20 - Capacity; Essentials
20 troybilt.com Don’t Overload Generator Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will power at the same time. 2. Total the rated (running)...
Page 21 - Generator Maintenance; Fuel Valve Maintenance
21 Maintenance Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. 1 Service more often under dirty or dusty conditions. General Recommendations Regular maintenance will improve the ...
Page 22 - Move fuel valve to “; Engine Maintenance; WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
22 troybilt.com 4. Place screen and o-ring into fuel valve. Install sediment cup and tighten securely. 5. Move fuel valve to “ On ” position, and check for leaks. Replace fuel valve if there is any leakage. Engine Maintenance Oil Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warr...
Page 25 - Storage; done and you must store the unit for more than 30 days, use; WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK; WHEN DRAINING FUEL
25 Storage The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Generator Storage • Clean the generator as outlined in C...
Page 26 - Troubleshooting; Problem
26 troybilt.com Troubleshooting Problem Cause Correction Engine is running, but no AC output is available. 1. One of the circuit breakers is open. 2. Fault in generator. 3. Poor connection or defective cord set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit breaker. 2. Contact authorized service faci...
Page 27 - Your Warranty Rights And Obligations
27 WarrantiesCalifornia, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights And Obligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Mo...
Page 28 - The warranty on emissions-related parts is as follows:; Look For Relevant Emissions Durability Period and; Emissions Durability Period
28 troybilt.com The warranty on emissions-related parts is as follows: • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, ...
Page 30 - Portable Generator; Product Specifications; Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
30 troybilt.com Portable Generator Product Specifications Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,500 WattsWattage* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,250 WattsAC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240 Volts at 240 ...
Page 31 - Generador portátil; Manual del Operario; BRIGGS & STARTTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Generador portátil Manual del Operario Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 N.º 100-04 (motores y generadores) de la Asociación Canadiense de Normas (Canadian Standards Association, CSA) y la norma PGMA G200 (norma para la evaluación y validación del rendimiento de los generador...
Page 32 - Muchas gracias; proporcionará muchos años de buen funcionamiento.; Este manual contiene; Consulte la sección; Dónde encontrarnos; o por; Generador
2 troybilt.com Muchas gracias por comprar este generador Troy-Bilt de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Troy-Bilt. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Troy-Bilt le proporcionará muchos años de buen funcionamiento...
Page 33 - Lista de control para una operación segura; Alarma de humo; El generador se debe colocar en una superficie plana y nivelada.; Aceite y combustible; El motor debe tener el nivel adecuado de aceite. Consulte; Sistema eléctrico; Arranque el motor. Consulte
3 Lista de control para una operación segura Para la operación segura del generador portátil es necesario que se completen las siguientes tareas: Alarma de monóxido de carbono (CO) Las alarmas de monóxido de carbono (CO) deben estar en buenas condiciones de funcionamiento. Alarma de humo Las alarmas...
Page 34 - Tabla de Contenido
4 troybilt.com Tabla de Contenido Lista de control para una operación segura . . . . . . . . . . . . . . 3Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Seguridad de operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Etiquetas de seguridad. . . . . ...
Page 35 - Seguridad de operario; Etiquetas de seguridad; para llamar la atención sobre posibles riesgos de seguridad.
5 Seguridad de operario Etiquetas de seguridad Las etiquetas de seguridad de la máquina que se muestran a continuación y en la página siguiente están colocadas en la máquina para llamar la atención sobre posibles riesgos de seguridad.
Page 37 - Descripción del equipo; Información importante de seguridad; AVISO
7 Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica par...
Page 39 - ADVERTENCIA; CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU MÁQUINA; PRECAUCIÓN
9 AVISO Si se supera la capacidad de los generadores en vatios/amperios, se podría dañar el generador y/o los dispositivos eléctricos conectados a él. • NO exceda la capacidad en vatios/amperios del generador. Consulte No sobrecargar el generador en la sección Operando . • Encienda su generador y de...
Page 40 - Montaje; Controles y características; Desembalaje del generador; El generador se entrega con:; Instale el juego de ruedas; Instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones; Fije las cubiertas a los disyuntores
10 troybilt.com Montaje Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda par...
Page 41 - Comprobar el nivel de aceite del motor; Agregue combustible; El combustible debe reunir los siguientes requisitos:; Gran altitud; Tierra del sistema; Requisitos especiales; • En algunas zonas, es obligatorio registrar los; CUANDO ANADA COMBUSTIBLE
11 Comprobar el nivel de aceite del motor El generador sale de fábrica relleno de aceite (API SJ o más alto 10W-30). Esto permite al generador operar en una gran variedad de condiciones climáticas y de temperatura. Antes de arrancar el motor, compruebe el nivel de aceite y asegúrese de que el motor ...
Page 42 - Ubicación de operación del generador portátil para; • En muchos estados, por ley, es necesario que en los
12 troybilt.com Conexión al sistema eléctrico de un edificio Un electricista con licencia vigente debe instalar el conectador indicado para realizar las conexiones de la alimentación de reserva para el sistema eléctrico del edificio. La conexión debe aislar la alimentación del generador de la alimen...
Page 43 - EJEMPLO DE UBICACIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE
13 Úselo SÓLO a la intemperie y en dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones. La dirección del escape debe ser en sentido contrario a los espacios habitados EJEMPLO DE UBICACIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO NO PONGA EL GENERADOR EN FUNCIONAM...
Page 44 - Los gases y el calor de escape; EJEMPLO DE UBICACIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
14 troybilt.com Ubicación de operación del generador portátil para REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrían inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar incendios, así como lesiones graves o incluso la m...
Page 46 - Juegos de cordones y enchufes conectores; Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 A
16 troybilt.com Juegos de cordones y enchufes conectores Utilice únicamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y conectados a tierra con las tomas del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso.Examine los valores nominales de los cables prolongadores antes de uti...
Page 47 - Operando; Encienda el motor
17 Operando Encienda el motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. AVISO Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque...
Page 48 - Conexión de cargas eléctricas; Parada del motor; Gire la válvula de combustible hasta la posición “; Off; Apagado debido a nivel bajo de aceite; Si el nivel de aceite está entre las marcas ADD (Añadir) y; Operación durante un clima frío; Plan de
18 troybilt.com Conexión de cargas eléctricas 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. 2. Asegúrese de que el disyuntor basculante esté en la posición ON o I (Encendido). 3. Enchúfelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 y/o 240 V CA, monofásico, 6...
Page 50 - Capacidad; Guía de Referencia de Potencia; Control de la energía
20 troybilt.com No sobrecargar el generador Capacidad Debe asegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y vatios de salida para los elementos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos sencillos pasos: 1. Seleccione los elementos que...
Page 51 - Garantía de emisiones; Mantenimiento del generador; Plan de mantenimiento; Programa de
21 Control de emisionesCualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede encargarse del mantenimiento, la sustitución y la reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. No obstante, para realizar la revisión gratuita ...
Page 52 - Mantenimiento de la válvula de combustible; Sitúe la válvula de combustible en la posición “; Mantenimiento del motor; Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas; CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR
22 troybilt.com Mantenimiento de la válvula de combustible La válvula de combustible está equipada con un recipiente para sedimentos, un filtro, y una junta tórica que deben limpiarse. 1. Sitúe la válvula de combustible en la posición “ Off ”. 2. Extraiga el recipiente para sedimentos ( A ) de la vá...
Page 55 - Almacenamiento; unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones; CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE; CUANDO VACÍE EL DEPÓSITO
25 Almacenamiento El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento. Generador ...
Page 56 - Resolución de problemas; Problemo; No Sobrerecarque Generador
26 troybilt.com Resolución de problemas Problemo Causa Accion El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. 1. El interruptor de circuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado. 4. Avería en el generador. 1. Reposi...
Page 57 - Garantías; Garantía de control de emisiones de California,; Derechos y obligaciones de la garantía
27 Garantías Garantía de control de emisiones de California, U.S. EPA y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía California Air Resources Board, U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) le explican a continuación la garantía del sistema de control de emisiones de su...
Page 58 - Consulte la información sobre el período de durabilidad; Período de Durabilidad de las Emisiones
28 troybilt.com La garantía de los componentes relacionados con las emisiones es la siguiente: • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía que no se deba sustituir como parte del plan de mantenimiento obligatorio detallado en el manual del propietario entregado quedarán cubiertos por la...
Page 60 - Especificaciones del producto
30 troybilt.com (888) 611-6708 Generador portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,500 VatiosVataje* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,250 VatiosCorriente valorada de Carga de C.A.: a 240 Voltios . . . . . . ...