Page 2 - Important Safety Instructions; SAVE THESE INSTRUCTIONS; UPS Connection Warnings; Equipment Connection Warnings
2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operationand storage of all Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty. UPS Location Warnings • Use caution when li...
Page 4 - continued; All UPS Models
Mounting (Rack) continued 2-Post (Telecom) Mounting Mount 1U UPS models in 2-post racks with user-supplied hardware following the procedure below. If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a Tripp Lite 2-PostRackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKIT, sold separatel...
Page 5 - Quick Installation; Insert the female plug of com-
5 Quick Installation Unplug computer’s power cordfrom both AC outlet and computer’sAC input. Insert the female plug of com- puter’s cord into UPS’s AC input.Insert the male plug of computer’scord into AC outlet.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in“Standby” mode) will aut...
Page 6 - Optional Installation
Optional Installation These connections are optional. Your UPS will functionproperly without these connections. Note: SMX3000XLRT2Ushown in all diagrams. USB and RS-232 SerialCommunications (all models) Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the communication por...
Page 7 - Basic Operation; • To turn the UPS ON:
7 Basic Operation Buttons (Front Panel) “ON/OFF/STANDBY” Button • To turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second.** Release the but-ton. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON andsupp...
Page 8 - “VOLTAGE CORRECTION” LED:; “OUTPUT LOAD LEVEL” LED:; “BATTERY CHARGE” LED:; “BATTERY WARNING” LED:
Basic Operation continued Indicator Lights (Front Panel) All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outletand turned ON. “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LEDfl...
Page 11 - Storage and Service; Storage
11 Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power,press and hold the “ON/OFF/STANDBY” button for one second (an alarm will beep once brieflyafter the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. If you stor...
Page 12 - Battery Replacement; Note on Labeling; Procedure; Add Batteries
12 Battery Replacement The policy of Tripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Note on Labeling Two symbols are used on the label. V~ : AC VoltageV : DC Voltage Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. S...
Page 13 - Manual del propietario; English; SmartPro; Sistemas de UPS Inteligentes e Interactivos en Línea; Número de Serie de la Agencia; Français
Manual del propietario 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Instrucciones de seguridad importantes 14 Montaje 15 Instalación rápida 17 Operación básica 19 Almacenamiento y servicio 23 English Copyright ©2004 Tripp Lite. Todos los derechos r...
Page 14 - Instrucciones de seguridad importantes; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14 Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y elalmacenamiento de todos los UPS de Tripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre ...
Page 15 - Montaje de 4 postes
15 Montaje (Bastidor) Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2postes). El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antesdel montaje. Si los materiales y procedimientos no ...
Page 16 - continúa; Tolos los modelos de UPS
16 Montaje (en bastidor) continúa Montaje de 2 postes (Telecomunicaciones) Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el pro-cedimiento indicado a continuación. Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un ...
Page 17 - Instalación rápida; Inserte el enchufe hembra del cable
17 Instalación rápida Desenchufe el cable eléctrico del ordenador del enchufe de toma eléctricaC.A. y de la entrada C.A. del ordenador. Inserte el enchufe hembra del cable del ordenador en el dispositivo de entrada C.A. del UPS. Inserte el enchufemacho del cable eléctrico del ordenadoren el enchufe ...
Page 18 - Instalación opcional
18 Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correcta-mente sin ellas. Nota: Modelo SMART3000RM2U mostrado entodos los diagramas. Comunicaciones USB y serie RS-232(todos los modelos) Use el cable USB incluido (vea ) y/o el cable serie DB9 (vea ) para conectar el puerto ...
Page 19 - Operación básica
19 Botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva)por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede “arrancar enfrí...
Page 21 - Otras funciones del UPS (Panel posterior)
21 Operación básica (continúa) Otras funciones del UPS (Panel posterior) Tomas de CA: Su UPS tiene salidas IEC320-C13, y ciertos modelos escogidos también cuentan con salidas IEC320-C19. Estas salidas proporcionan energía de la línea de corriente alterna a suequipo conectado durante operación normal...
Page 23 - Almacenamiento y servicio; Almacenamiento
23 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y man-tenga presionado el botón “ON/OFF/STANDBY” (Encendido/Apagado/Reserva) por un segundo (una alarmaemitirá un pitido brevemente después de dicho interval...
Page 24 - Reemplazo de batería; Procedimiento
La política de Tripp Lite es la de una mejora continua. Las especificaciones pueden ser cambiadas sin aviso alguno. 24 Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Vea la sección Seguridadantes de reemplazar las baterías. Las baterías está...
Page 25 - Manuel du propriétaire; Systémes UPS intelligent, en attente active; Español
Manuel du propriétaire 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 É.-U. Service à la clientèle (773) 869-1234 • www.tripplite.com Directives de sécurité importantes 26 Montage 27 Installation rapide 29 Fonctionnement de base 31 Entreposage et service 35 English Copyright ©2004 Tripp Lite. Tous droits rés...
Page 26 - Directives de sécurité importantes; CONSERVER CES DIRECTIVES; Mises en garde : Batterie
26 Directives de sécurité importantes CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'en-treposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulationde la gar...
Page 27 - Bâti à quatre montants
27 Montage (Bâti) Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pourl'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avantd'effectuer l'installation. Si la quincailleri...
Page 28 - Tous les modèles d'UPS
28 Montage (bâti) suite Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montageen bâti à 2...
Page 29 - Installation rapide; Insérer la prise femelle du cordon
29 Installation rapide Débrancher le cordon électrique de l'ordinateur de la sortie CA et de l'entrée CA de l'ordinateur. Insérer la prise femelle du cordon de l'ordinateur dans l'entrée CA du système d'alimentation continue sanscoupure. Insérer la prise mâle du cordonde l'ordinateur dans la sortie ...
Page 30 - Installation en option
30 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera cor-rectement sans ces connexions. Note : Le modèle SMART3000RM2Uest montré dans tous les diagrammes. Ports de communication de série USBet RS-232 (tous les modèles) Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble...
Page 31 - Fonctionnement de base
31 Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente) • Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur, appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le maintenir durant une seconde. **Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “...
Page 32 - Fonctionnement de base,
32 Fonctionnement de base, suite Voyants indicateurs (Panneau avant) Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché surune prise murale et mis sous tension. Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous te...
Page 35 - Entreposage et service; Entreposage
35 Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur,appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois cetemps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise ...
Page 36 - Remplacement de batterie; Procédure; Remarque sur étiquetage
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration permanente. Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement. 36 Remplacement de batterie Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécuritéavant de remplacer les batt...