Page 3 - LANGUAGES
LANGUAGES • English …… ……….……….……….……….……….……….……….………. …......5 • Français ………… ……….……….……….……….……….………. …………...21 • Deutsch ………… ……….……….……….……….……….……….… ………....37 • Español ………… ……….……….……….……….……….……….… ………….53
Page 5 - TABLE OF CONTENTS
5 EN TABLE OF CONTENTS • Important Safeguards ………….……….……….……….……….……….………...…….6 • Warnings ……………………….……….……….……….……….……….……...………7 • Precautions ……………….……….……….……….……….……….………..…………..8 • Features …………….……….……….……….……….……….………...………………..9 • Parts …………….……….……….……….……….……….……….…………………...10 • How to ...
Page 7 - WARNINGS
7 EN WARNINGS • Do not disassemble, fix, or alter the Slowstar; otherwise fire, electric shock, or injury may occur; contact the manufacturer for repair. • When the cord or the plug is destroyed or damaged, do not plug it into an electrical socket. Contact a licensed electrician for repair; otherwis...
Page 8 - PRECAUTIONS
8 PRECAUTIONS • The Slowstar must be operated on an even surface; otherwise injury or accident may occur. • Do not place any foreign objects, such as forks, knifes, or spoons, into the juice outlet under any circumstances; otherwise injury or accident may occur. • Do not move the Slowstar during ope...
Page 9 - FEATURES
9 EN FEATURES • Slow juicing at approximately 47 RPM The Slowstar extracts juice using a slow juicing mechanism to retain the maximum amount of nutrients and enzymes for a naturally healthier juice. • Mincing and Homogenizing with the Mincer Attachment (SW-2000 only) With the Mincer Attachment, incl...
Page 10 - PARTS
10 PARTS 1. Plunger 2. Cleaning Brush 3. Feeding Chute Assembly 3a. Mincer Lid 4. Duoblade Double-Edged Auger 5. Juicing Screen 6. Pulp Wiping Assembly 7. Auger Housing 7a. Auger Housing For Mincer 8. Main Body 9. Juice Container & Pulp Container 10. Power Switch 11. Additional Safety Switch Lin...
Page 11 - HOW TO ASSEMBLE
11 EN HOW TO ASSEMBLE 1. Insert the Pressure Plug (located at the bottom of the Auger Housing) by inserting it into the Pulp Outlet properly, as shown in the picture. 2/2a. Attach the Auger Housing or Auger Housing for Mincer to the Main Body. Rotate the housing clockwise towards the Safety Switch L...
Page 12 - HOW TO USE
12 HOW TO USE 1. Prepare ingredients for juicing. • Cut stringy, fibrous ingredients (such as celery or kale) into 4-5 inch pieces for best results. For even better results, cut the ingredients to a width of 1 inch and insert the pieces one by one. • Cut carrots into halves or quarters lengthwise be...
Page 14 - HOW TO DISASSEMBLE
14 HOW TO DISASSEMBLE 1. Before turning off the Slowstar, remove the fibers in the Auger Housing by pouring 1 or 2 cups of water into the Feeding Chute after each use (Self-Cleaning). 2. Turn off the Slowstar first, then unplug the machine. 3. Disassemble the Feeding Chute Assembly first by rotating...
Page 15 - HOW TO CLEAN AND STORE
15 EN HOW TO CLEAN AND STORE 1. Please turn on the Slowstar and pour 1~2 cups of water into the Feeding Chute to clean out most of the pulp remaining in the housing. 2. Disassemble the parts. 3. Clean the disassembled parts under running water using the cleaning brush. • Do not use a steel brush, ab...
Page 16 - TIPS FOR SILICONE PARTS
16 TIPS FOR SILICONE PARTS -Silicone parts can be disassembled and washed. -Fully dry the silicone parts after washing. -Please check if the silicone parts are assembled correctly. *Juice may leak if you do not assemble the silicone parts properly. • Silicone Blade 1. Disassembly: Hold the Tail port...
Page 17 - TROUBLESHOOTING
17 EN TROUBLESHOOTING The Slowstar does not work. • Check if the power cord is plugged in properly. • Check if all parts are assembled correctly. Motor stops during use. • Check if the power cord is plugged in properly. • Check if all parts are assembled correctly. • The Motor may stop if too many j...
Page 19 - SPECIFICATION
19 SPECIFICATION Product Juicer Model SW-2020, SW-2000 Voltage USA Models: 120V~, 60 HzEurope/Asia Models: 220~240V, 50/60 Hz Power Consumption 200W RPM 47 Torque Power 9.4 HP Maximum Use Less than 30 minutes continuously Cord Length 51 in. Net Weight 19 lbs. Dimension 190(W) x 225(L) x 460 (H) mm C...
Page 21 - TABLE DES MATIÈRES
21 FR TABLE DES MATIÈRES • Précautions importantes …………….……….……….……….……….……….……......22 • Avertissements ………………………….……….……….……….……….………...…..23 • Précautions …………………..……….……….……….……….……….……….………24 • Fonctionnalités ……………………..……….……….……….……….……….………....25 • Pièces ………………………….……….……….……….……….……….……….…...
Page 22 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
22 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Avertissements et mises en garde Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est essentiel de suivre des précautions de sécurité de base, y compris les précautions suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour limiter les risques de décharge électrique, ne ...
Page 23 - AVERTISSEMENTS
23 FR AVERTISSEMENTS • Ne démontez pas, ne réparez pas ni n’altérez la Slowstar ; dans le cas contraire, un incendie, une décharge électrique ou des blessures pourraient survenir. Contactez le fabricant pour toute réparation. • Lorsque le cordon ou la prise sont endommagés ou détruits, ne branchez p...
Page 24 - PRÉCAUTIONS
24 PRÉCAUTIONS • La Slowstar doit être utilisée sur une surface plane ; dans le cas contraire, des blessures ou un accident pourraient survenir. • Ne placez en aucun cas des objets étrangers, tels que des fourchettes, des couteaux ou des cuil- lères, dans la sortie du jus ; dans le cas contraire, de...
Page 25 - FONCTIONNALITÉS
25 FR FONCTIONNALITÉS • Extraction lente à environ 47 tr/min La Slowstar extrait le jus à l’aide d’un mécanisme d’extraction lente afin de conserver le maximum de substances nutritives et d’enzymes pour un jus naturellement plus sain. • Hachage et homogénéisation avec l’accessoire de hachage (SW-200...
Page 26 - PIÈCES
26 PIÈCES 1. Poussoir 2. Brosse de nettoyage 3. Goulotte d’alimentation 3a. Couvercle du hachoir 4. Hélice double lame à double tranchant 5. Tamis à jus 6. Extracteur de pulpe 7. Boîtier de l’hélice 7a. Boîtier de l’hélice du hachoir 8. Structure principale 9. Récipient à jus et récipient à pulpe 10...
Page 27 - ASSEMBLAGE
27 FR ASSEMBLAGE 1. Insérez la prise de pression (située au bas du boîtier de l’hélice) en la positionnant correctement dans la sortie à pulpe, comme indiqué sur l’image. 2/2a. Fixez le boîtier de l’hélice ou le boîtier de l’hélice pour hachoir sur la structure principale. Faites pivoter le boîtier ...
Page 28 - UTILISATION
28 UTILISATION 1. Préparez les ingrédients dont vous voulez extraire le jus. • Coupez les ingrédients filandreux ou fibreux (comme le céleri ou le chou) en morceaux de 10,2 cm (4 po) ou 12,7 cm (5 po) de large pour de meilleurs résultats. Pour des résultats encore meilleurs, coupez-les en morceaux d...
Page 30 - DÉMONTAGE
30 DÉMONTAGE 1. Avant d’éteindre la Slowstar, enlevez les fibres se trouvant dans le boîtier de l’hélice en versant 1 ou 2 tasses d’eau dans la goulotte d’alimentation après chaque utilisation (nettoyage automatique). 2. Éteignez la Slowstar, puis débranchez la machine. 3. Démontez la goulotte d’ali...
Page 31 - NETTOYAGE ET STOCKAGE
31 FR NETTOYAGE ET STOCKAGE 1. Mettez la Slowstar sous tension et versez 1 à 2 tasses d’eau dans la goulotte d’alimentation pour enlever la plupart de la pulpe qui se trouve encore dans le boîtier. 2. Démontez les pièces. 3. Nettoyez les pièces démontées à l’eau courante à l’aide de la brosse de net...
Page 32 - CONSEILS POUR LES PIÈCES EN SILICONE
32 CONSEILS POUR LES PIÈCES EN SILICONE -Les pièces en silicone peuvent être démontées et nettoyées. -Une fois les pièces en silicone nettoyées, séchez-les complètement. -Vérifiez que les pièces en silicone sont bien assemblées. *Dans le cas contraire, des fuites de jus pourraient se produire. • Lam...
Page 33 - DÉPANNAGE
33 FR ES DÉPANNAGE Statut Liste de contrôle La Slowstar ne fonctionne pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement. • Vérifiez que toutes les pièces sont assemblées correctement. Le moteur s’arrête pendant l’utilisation. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché co...
Page 35 - SPÉCIFICATIONS
35 FR SPÉCIFICATIONS Produit Centrifugeuse Modèle SW-2020, SW-2000 Tension Modèles des USA: 120V~, 60 HzModèles de l’Europe/Asie: 220~240V, 50/60 Hz Consommation d’énergie 200W TR/MIN 47 Puissance du couple 9,4 HP Utilisation maximale Moins de 30 minutes en continu Longueur du cordon 129,5 cm (51 po...
Page 37 - INHALTSVERZEICHNIS
37 DE INHALTSVERZEICHNIS • Wichtige Sicherheitshinweise …………….……….……….……….……….……….…..38 • Warnhinweise ……………………………….……….……….……….……….………...39 • Sicherheitsvorkehrungen ………………….……….……….………..……….……….….40 • Funktionen ……………………..……….……….……….……….……….……………..41 • Teile ………………………….……….……….……….……….……….……….………...
Page 38 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
38 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Warn- und Vorsichtshinweise Bei der Benutzung elektrischer Geräte sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitsregeln immer beachtet werden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Stellen Sie den Korpus des Slowstar Entsafters nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten,...
Page 39 - WARNHINWEISE
39 DE WARNHINWEISE • Zerlegen und reparieren Sie den Slowstar Entsafter nicht und nehmen Sie keine Änderungen an diesem vor; andernfalls können ein Brand, Stromschläge oder Verletzungen auftreten; kontaktieren Sie den Hersteller, um den Slowstar Entsafter reparieren zu lassen. • Stecken Sie den Stec...
Page 40 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
40 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Der Slowstar Entsafter muss auf einer ebenen Fläche betätigt werden; andernfalls kann dies Verletzungen oder einen Unfall zur Folge haben. • Stecken Sie unter keinen Umständen Fremdkörper, wie Gabeln, Messer oder Löffel in die Saft-Auslassöffnung; andernfalls kann dies V...
Page 41 - FUNKTIONEN
41 DE FUNKTIONEN • Langsames Entsaften bei ca. 47 Umdrehungen pro Minute Der Slowstar Entsafter extrahiert den Saft mithilfe eines langsamen Entsaftungsmechanismus, um die maximale Menge an Nährstoffen und Enzymen zu erhalten. Auf diese Weise gewinnen Sie einen natürlichen und gesunden Saft. • Zerkl...
Page 42 - TEILE
42 TEILE 1. Stopfer 2. Reinigungsbürste 3. Einfüllaufsatz 3a. Deckel für Zerkleinerer-Aufsatz 4. Duoblade-Presswalze 5. Saftsieb 6. Drehbarer Siebhalter 7. Presswalzengehäuse 7a. Presswalzengehäuse für den Zerkleinerer-Aufsatz 8. Korpus 9. Saftbehälter und Tresterbehälter 10. Netzschalter 11. Zusätz...
Page 43 - MONTAGEANLEITUNG
43 DE MONTAGEANLEITUNG 1. Befestigen Sie den Druckstopfen (am unteren Ende des Presswalzengehäuses), indem Sie diesen korrekt in die Trester-Auslassöffnung einschieben (siehe Abbildung). 2/2a. Befestigen Sie das Presswalzengehäuse oder das Presswalzengehäuse für den Zerkleinerer-Aufsatz am Korpus. D...
Page 44 - ANWENDUNG
44 ANWENDUNG 1. Bereiten Sie die Zutaten zum Entsaften vor. • Schneiden Sie strähnige, faserige Zutaten (beispielsweise Sellerie oder Kohl) in ca. 10 bis 13 cm große Stücke, um das beste Ergebnis zu erzielen. Schneiden Sie die Zutaten in ca. 2,5 cm breite Stücke und geben Sie diese nacheinander ein,...
Page 46 - DEMONTAGEANLEITUNG
46 DEMONTAGEANLEITUNG 1. Entfernen Sie die Fasern aus dem Presswalzengehäuse, indem Sie nach dem Gebrauch ein oder zwei Tassen Wasser in den Einfüllstutzen einfüllen, bevor Sie den Slowstar Entsafter ausschalten (Selbstreinigung). 2. Schalten Sie den Slowstar Entsafter zuerst aus und trennen Sie das...
Page 47 - REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
47 DE REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG 1. Bitte schalten Sie den Slowstar Entsafter ein und füllen Sie ein bis zwei Tassen Wasser in den Füllschacht ein, um den Großteil des im Gehäuse verbliebenen Fruchtfleisches auszuspülen. 2. Zerlegen Sie den Entsafter in seine Einzelteile. 3. Reinigen Sie die einzeln...
Page 48 - TIPPS FÜR SILIKONTEILE
48 TIPPS FÜR SILIKONTEILE -Die Silikonteile können entfernt und gewaschen werden. -Trocknen Sie die Silikonteile nach dem Waschen vollständig ab. -Bitte stellen Sie sicher, dass die Silikonteile richtig zusammengebaut sind. * Wenn die Silikonteile nicht richtig zusammengebaut sind, kann Saft auslauf...
Page 49 - PROBLEMBEHEBUNG
49 DE PROBLEMBEHEBUNG Status Checkliste Der Slowstar Entsafter funktioniert nicht. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. • Überprüfen Sie, ob alle Teile richtig zusammengesetzt sind. Der Motor stoppt während des Gebrauchs. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlos...
Page 51 - TECHNISCHE DATEN
51 DE TECHNISCHE DATEN Produkt Entsafter Modell SW-2020, SW-2000 Spannung USA-Modelle: 120V~, 60 HzEuropa/Asien-Modelle: 220~240V, 50/60 Hz Stromverbrauch 200W UpM 47 Drehmomentleistung 9,4 PS Maximale Nutzung Weniger als 30 Minuten ohne Unterbrechung Kabellänge ca. 130 cm Nettogewicht 8,6 kg Maße 1...
Page 53 - ÍNDICE
53 ES ÍNDICE • Precauciones importantes …………….……….……….……….……….………………54 • Advertencias ……………………………….……….……….……….……….……….…55 • Precauciones …………………..……….……….……….……….……….……….…….56 • Características ……………………..……….……….……….……….……….………....57 • Recambios …………………….……….……….……….……….……….……….….......58 • Montaje...
Page 54 - PRECAUCIONES IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
54 PRECAUCIONES IMPORTANTES Advertencias y precauciones Al usar los electrodomésticos, deben emplearse siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el aparato principal del Slowstar en agu...
Page 55 - ADVERTENCIAS
55 ES ADVERTENCIAS • No desmonte, repare ni modifique el Slowstar; de lo contrario, podrían causarse incendios, descargas eléctricas o lesiones. Póngase en contacto con el fabricante para las reparaciones. • Si el cable o el enchufe está roto o deteriorado, no lo conecte a una toma de corriente. Pón...
Page 56 - PRECAUCIONES
56 PRECAUCIONES • El Slowstar se debe usar sobre una superficie uniforme; de lo contrario, pueden producirse lesiones o accidentes. • No ponga ningún objeto extraño, tales como tenedores, cuchillos o cucharas, en la boquilla de salida del zumo. en ninguna circunstancia; de lo contrario, pueden produ...
Page 57 - CARACTERÍSTICAS
57 ES CARACTERÍSTICAS • Extracción lenta de zumo a aproximadamente 47 RPM El Slowstar extrae el zumo usando un mecanismo de extracción lento para conservar la máxima cantidad de nutrientes y enzimas y para obtener un zumo naturalmente más sano. • Para picar y homogeneizar, use el accesorio de la pic...
Page 58 - RECAMBIOS
58 RECAMBIOS 1. Compactador 2. Cepillo de limpieza 3. Tolva del canal de alimentación 3a. Tapa de la picadora 4. Eje Duoblade 5. Tamiz de zumo 6. Limpiador de pulpa 7. Cubierta del eje 7a. Cubierta del eje para la picadora 8. Aparato principal 9. Contenedor de zumo y depósito para la pulpa 10. Inter...
Page 59 - MONTAJE
59 ES MONTAJE 1. Introduzca el empujador de presión (situado en el fondo de la cubierta del eje) insertando en él la boquilla de salida de la pulpa correctamente, según las indicaciones de la Imagen. 2/2a. Acople la cubierta del eje o la cubierta del eje para la picadora en el aparato principal. Gir...
Page 60 - USO
60 USO 1. Prepare los ingredientes para extraer zumo. • Corte los ingredientes con hebras o fibrosos (tales como apio o col rizada) en pedazos de 10 a 12 cm para obtener mejores resultados. Para resultados aún mejores, corte los ingredientes a una anchura de 2 cm e inserte los trozos uno por uno. • ...
Page 62 - DESMONTAJE
62 DESMONTAJE 1. Antes de apagar el Slowstar, quite las fibras de la cubierta del eje vertiendo 1 o 2 tazas de agua en el tubo de alimentación después de cada uso (autolimpieza). 2. Primero apague el Slowstar y después desenchufe el aparato. 3. Desmonte el tubo de alimentación primero girando a la i...
Page 63 - LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
63 ES LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1. Encienda el Slowstar y vierta de 1 a 2 tazas de agua en el tubo de alimentación para limpiar la mayor parte de la pulpa restante en la cubierta. 2. Desmonte las piezas. 3. Limpie las piezas desmontadas debajo de agua corriente usando el cepillo de limpieza. • No ut...
Page 64 - CONSEJOS PARA LAS PIEZAS DE SILICONA
64 CONSEJOS PARA LAS PIEZAS DE SILICONA -Las piezas de silicona se pueden desmontar y lavar. -Seque completamente las piezas de silicona después de lavarlas. -Compruebe si las piezas de silicona están montadas correctamente. *Puede haber fugas de zumo si no monta correctamente las piezas de silicona...
Page 65 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
65 ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El Slowstar no funciona. • Compruebe si el cable de alimentación está enchufado cor- rectamente. • Compruebe que todas las piezas están montadas correcta- mente. Parada del motor durante el uso. • Compruebe si el cable de alimentación está enchufado cor- rectamente. • C...
Page 67 - ESPECIFICACIÓN
67 ESPECIFICACIÓN Producto Licuadora Modelo SW-2020, SW-2000 Voltaje Modelos de USA: 120V~, 60 hertziosModelos de Europa y Asia: 220~240V, 50/60 Hz Consumo de energía 200W RPM 47 Potencia 9.4 CV Uso máximo Menos de 30 minutos continuos Longitud del cable 130 cm Peso neto 8.6 kg Dimensiones 190 (anch...