Page 3 - Pole Saw Attachment; Flex-Force Power System
Form No. 3447-168 Rev C Pole Saw Attachment Flex-Force Power System ™ 60V MAX Attachment Model No. 88714—Serial No. 321000001 and Up Register at www.Toro.com.Original Instructions (EN) *3447-168*
Page 4 - WARNING; Introduction
For assistance, please seewww.Toro.com/supportfor instructional videosor contact 1-888-384-9939before returning thisproduct. WARNING CALIFORNIA Proposition 65 Warning The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductiv...
Page 5 - Contents
The Model 51810T Power Head is compatible witha variety of Toro-approved attachments that, whencombined, comply with specific standards; see thefollowing table for more detail. Combination Power HeadModel AttachmentModel Standard StringTrimmer 51810T 88716 Conforms toUL STD 82Certified to CSASTD C22...
Page 6 - Safety; II. Pole Saw Safety Warnings - Personal safety
Safety WARNING Read all safety warnings designated by thesafety-alert symbol and all instructions. Failure to follow the warnings and instructionsmay result in electric shock, fire and/or seriousinjury. Save all warnings and instructions for futurereference. The term “power tool” in all the warnings...
Page 7 - IV. Battery tool use and care
7. Use the power tool, accessories, and tool bitsetc. in accordance with these instructions,taking into account the working conditionsand the work to be performed. Use of the power tool for operations different from thoseintended could result in a hazardous situation. 8. Keep handles and grasping su...
Page 9 - Safety and Instructional Decals
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any areaof potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal145-3141 145-3141 decal139-5345 139-5345 1. Warning—read the Operator’s Manual ; wear hearing protect...
Page 10 - Setup; Installing the Bar and Chain; DANGER; Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury.
Setup Installing the Bar and Chain DANGER Contact with the pole saw teeth can cause serious personal injury. • Remove the battery pack before adjusting or maintaining the pole saw. • Always wear gloves when adjusting or maintaining the pole saw. 1. Place the pole saw on a flat surface and do not ins...
Page 11 - Connecting the Attachment to the Power Head; Adding Bar and Chain Oil to the Pole Saw
You may need to rotate the chain-tensioning screw to fit the stud into the slot on the guide bar( Figure 14 ). 6. Install the side cover and bar cover screw and loosely tighten the side cover by turning the screw clockwise. 7. Adjust the chain tension; refer to Adjusting the Chain Tension (page 15) ...
Page 12 - Product Overview; Specifications; Appropriate Temperature Ranges
Product Overview g358797 Figure 5 1. Cover screw 6. Chain-tensioning screw 2. Chain cover 7. Chain 3. Guide bar cover 8. Guide bar 4. Shaft 9. Oil tank 5. Oil-tank cap 10. Bucking teeth Specifications Model 88714, attaches to 51810T Bar Length (with 88619 and88621 equipped) 25.4 cm (10 inches) Chain...
Page 13 - Operation; Before Using the Pole Saw; Shutting Off the Pole Saw
Operation Before Using the Pole Saw Before using the pole saw, do the following: • Check the chain tension; refer to Adjusting the Chain Tension (page 15) . • Clean the pole saw components, inspect them forexcessive wear or damage, and replace them asneeded; refer to Servicing the Guide Bar, Chain, ...
Page 14 - Cutting with the Pole Saw
Removing the Attachmentfrom the Power Head 1. Ensure that the battery pack is removed fromthe power head; refer to Removing the Battery Pack from the Power Head (page 11) . 2. Loosen the screw-handle on the shaft connector( Figure 4 ). 3. Press the locking button down while pulling the2 shafts apart...
Page 15 - Pruning a Tree
Pruning a Tree WARNING Cutting higher limbs from a tree off the groundcan put you in an unstable position that couldbe unsafe for you while handling a pole saw,resulting in possible serious personal injuryor death to you or bystanders. When cutting limbs from a standing tree, usethe following practi...
Page 16 - Maintenance
Maintenance Recommended Maintenance Schedule(s) Maintenance Service Interval Maintenance Procedure Before each use or daily • Check the oil level and add bar and chain oil if necessary.• Check that oil is flowing to the chain.• Check the chain tension and adjust it if necessary.• Ensure that the bar...
Page 19 - Greasing the Pole Saw; Sharpening the Chain
You may need to rotate the chain-tensioningscrew to fit the stud into the slot on the guidebar ( Figure 15 ). 6. Inspect the drive sprocket; if it is excessivelyworn or damaged, replace it; contact yourauthorized service dealer. 7. Check the oil outlet ( Figure 15 ) for debris and clean the area if ...
Page 20 - Storage
Storage Important: Store the machine, battery pack, and charger only in temperatures that are within theappropriate range; refer to Specifications (page 10) . Important: If you are storing the battery pack for the off-season, charge it until 2 or 3 LEDindicators turn green on the battery. Do not sto...
Page 21 - Troubleshooting
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair workmust be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve theproblem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action 1. The b...
Page 22 - California Proposition 65 Warning Information
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in C...
Page 23 - Accesorio de sierra de pértiga; Accesorio Flex-Force Power System
Form No. 3447-169 Rev C Accesorio de sierra de pértiga Accesorio Flex-Force Power System ™ 60 V MAX Nº de modelo 88714—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.Traducción del original (ES) *3447-169*
Page 24 - ADVERTENCIA; Introducción
Si necesita ayuda, consultelos vídeos instruccionalesen www.Toro.com/supporto llame al 1-888-384-9939antes de devolver esteproducto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El cable eléctrico de este producto contiene plomo, que el Estado de California sabe que causa defectoscongénitos...
Page 25 - Contenido
Este manual utiliza 2 palabras más para resaltarinformación. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atenciónespecial. La unidad de potencia Modelo 51810T es compatiblecon una variedad de accesorios homologados porToro que, ...
Page 26 - Seguridad; INSTRUCCIONES DE; I. Seguridad de la zona de trabajo
Seguridad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridadseñaladas con el símbolo de alerta deseguridad y todas las instrucciones. El hacer caso omiso de las advertencias einstrucciones puede dar lugar a descargaseléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucc...
Page 30 - Pegatinas de seguridad e instrucciones
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadascerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada oque falte. decal145-3141 145-3141 decal139-5345 139-5345 1. Advertencia – lea el...
Page 31 - Montaje; Instalación de la espada y la cadena; PELIGRO
Montaje Instalación de la espada y la cadena PELIGRO Cualquier contacto con los dientes de la sierra de pértiga puede causar lesiones personalesgraves. • Retire la batería antes de realizar cualquier ajuste o mantenimiento de la sierra de pértiga. • Siempre use guantes cuando realice cualquier ajust...
Page 32 - Conexión del accesorio a la unidad de potencia
5. Coloque el bucle abierto de la cadena (la parte que no está montada en la espada) alrededor del piñón dearrastre de la sierra de pértiga ( Figura 3 ). Importante: Asegúrese de introducir el espárrago de ajuste de la cadena en la ranura del espárrago de ajuste de la cadena de la espada ( Figura 3 ...
Page 33 - El producto; Especificaciones; Intervalos de temperatura adecuados
Llene la sierra de pértiga con aceite para cadenas de motosierra antes del primer uso; consulte Cómo comprobar el nivel de aceite y añadir aceite para cadenas (página 15) . El producto g358797 Figura 5 1. Tornillo de la funda 6. Tornillo tensor de lacadena 2. Cubierta de la cadena 7. Cadena 3. Funda...
Page 34 - Operación; Arranque del accesorio
Operación Antes de usar la sierra depértiga Antes de usar la sierra de pértiga, haga lo siguiente: • Compruebe la tensión de la cadena; consulte Ajuste de la tensión de la cadena (página 16) . • Limpie los componentes de la sierra de pértiga,compruebe que no haya daños o desgasteexcesivo, y sustitúy...
Page 36 - Poda de árboles
4. Asegúrese de que la cadena de la motosierragira a máxima velocidad antes de empezar acortar. 5. Corte con la rama cerca de la parte trasera dela espada, cerca de la guía de corte; presionela cadena de la sierra ligeramente contra lamadera y deje que el peso de la sierra de pértigadirija el corte ...
Page 37 - Mantenimiento; Calendario recomendado de mantenimiento
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- miento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el nivel de aceite y añada aceite para cadenas de motosierra si es necesario. • Compruebe que el aceite fluye hasta la cadena...
Page 41 - Cómo afilar la cadena; Almacenamiento
6. Ajuste la tensión de la cadena; consulte Ajuste de la tensión de la cadena (página 16) . Cómo afilar la cadena Cada año o antes del almacenamiento Una cadena afilada asegura un mejor rendimiento decorte y una vida más larga de la batería. Es necesario afilar o sustituir la cadena si hay queforzar...
Page 43 - Solución de problemas
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento oreparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si nopuede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa ...
Page 47 - Élagueuse sur perche; Accessoire Flex-Force Power System
Form No. 3447-170 Rev C Élagueuse sur perche Accessoire Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 88714—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.Traduction du texte d'origine (FR) *3447-170*
Page 48 - ATTENTION
Si vous avez besoind'aide, visionnez lesvidéos d'instruction surwww.Toro.com/support ouappelez le 1-888-384-9939avant de renvoyer ceproduit. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Le cordon d'alimentation de cette machine contient du plomb, une substance chimique considérée par l'état d...
Page 49 - Table des matières
sa-black Figure 2 Symbole de sécurité Ce manuel utilise deux termes pour faire passer desrenseignements essentiels. Important , pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécaniquespécifique, et Remarque , pour souligner une information d'ordre général méritant une attentionparticulière. L...
Page 50 - Sécurité; IMPORTANTES; I. Sécurité sur la zone de travail
Sécurité ATTENTION Lisez toutes les mises en garde de sécuritédésignées par le symbole de sécurité, ainsique toutes les consignes. Le non respect des avertissements etconsignes peut entraîner des chocsélectriques, un incendie et/ou des blessuresgraves. Conservez précieusement toutes les mises engard...
Page 51 - IV. Utilisation et entretien des outils à batterie
pas de le mettre en marche et de l'arrêtercorrectement. Un outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteurmarche/arrêt est dangereux et doit être réparé. 3. Débranchez l'outil de la source d'alimentationet/ou la batterie de l'outil avant d'effectuerdes réglages, de changer d'access...
Page 54 - Autocollants de sécurité et d'instruction
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés prèsde tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagéou manquant. decal145-3141 145-3141 decal139-5345 139-5345 1. Attention – lisez...
Page 55 - Mise en service; Installation du guide et de la chaîne
Mise en service Installation du guide et de la chaîne DANGER Tout contact avec les dents de l’élagueuse sur perche peut causer de graves blessures. • Retirez la batterie avant tout réglage ou entretien de l’élagueuse sur perche. • Portez toujours des gants pour régler ou faire l'entretien de l’élagu...
Page 56 - Connexion de l'accessoire à la tête motrice; Ajout de l'huile pour guide et chaîne dans l’élagueuse
Important: Vérifiez que le goujon de réglage de la chaîne est bien inséré dans la fente correspondante sur le guide-chaîne ( Figure 3 ). Vous devrez peut-être tourner la vis de réglage de tension de la chaîne pour pouvoir enfiler legoujon dans la fente du guide ( Figure 14 ). 6. Reposez le couvercle...
Page 57 - Plages de température adéquates
Vue d'ensemble duproduit g358797 Figure 5 1. Vis de protège-chaîne 6. Vis de réglage de tensionde la chaîne 2. Protège-chaîne 7. Chaîne 3. Étui du guide-chaîne 8. Guide-chaîne 4. Arbre 9. Réservoir d'huile 5. Bouchon du réservoird'huile 10. Griffes Caractéristiquestechniques Modèle 88714, se monte s...
Page 58 - Utilisation; Démarrage de l'accessoire
Utilisation Avant d'utiliser l’élagueusesur perche Avant d'utiliser l’élagueuse, procédez comme suit : • Contrôlez la tension de la chaîne; voir Réglage de la tension de la chaîne (page 16) . • Nettoyez les composants de l’élagueuse, vérifiezqu'ils ne sont pas excessivement usés ouendommagés, et rem...
Page 59 - Couper avec l’élagueuse
g357457 Figure 8 1. Verrou de batterie Dépose de l'accessoire dela tête motrice 1. Veillez à retirer la batterie de la tête motrice; voir Retrait de la batterie de la tête motrice (page 12) . 2. Desserrez la poignée de vis sur le connecteurde l'arbre ( Figure 4 ). 3. Appuyez sur le bouton de verroui...
Page 61 - Entretien; Programme d'entretien recommandé
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le niveau d'huile et faites l'appoint d'huile pour guide-chaîne et chaîne au besoin. • Vérifiez que l'huile arrive jusqu'à la chaîne.• Vérifiez et réglez la ...
Page 65 - Affûtage de la chaîne; Remisage
Affûtage de la chaîne Une fois par an ou avant le remisage Une chaîne bien affûtée produit une coupe demeilleure qualité et prolonge la vie de la batterie. La chaîne doit être affûtée ou remplacée si vous êtesobligé(e) de forcer pour qu'elle rentre dans le bois ousi elle produit de la sciure plutôt ...
Page 66 - Dépistage des défauts
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparationdoit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre leproblème vous-même. Problème Cause possible Mesure correct...
Page 67 - Cancer et troubles de la reproduction –
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce qu...