Page 5 - String Mower
Form No. 3441-773 Rev A String Mower Model No. 58620—Serial No. 320000001 and Up Register at www.Toro.com.Original Instructions (EN) *3441-773*
Page 6 - WARNING; Introduction
It is a violation of California Public Resource CodeSection 4442 or 4443 to use or operate the engine onany forest-covered, brush-covered, or grass-coveredland unless the engine is equipped with a sparkarrester, as defined in Section 4442, maintained ineffective working order or the engine is constr...
Page 7 - General Safety
Contents Safety ....................................................................... 3 General Safety ................................................... 3Safety and Instructional Decals .......................... 4 Setup ........................................................................ 5 ...
Page 8 - Safety and Instructional Decals
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any areaof potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal133-8062 133-8062 decal144-4838 144-4838 1. Install the line. decal144-4840 144-4840 1. Warning—read ...
Page 9 - Setup; Loose Parts; Raising the Handle; Procedure
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Use 1 No parts required – Raise the handle. Discharge chute 1 2 Screw 4 Install the discharge chute. 3 Engine oil 1 Add oil to the engine. 1 Raising the Handle No Parts Required Procedure 1. ...
Page 10 - Adding Oil to the Engine
2 Installing the DischargeChute Parts needed for this procedure: 1 Discharge chute 4 Screw Procedure Install the discharge chute to the mower deck asshown. g342810 Figure 4 1. Screw (4) 2. Discharge chute 3 Adding Oil to the Engine Parts needed for this procedure: 1 Engine oil Procedure Important: I...
Page 11 - Product Overview; Specifications
Product Overview g334820 Figure 6 1. Mower bail 5. Handle-adjustment knob 9. Mower line 13. Adjustment cable 2. Upper handle 6. Oil dipstick and filler neck 10. Mower deck 3. Engine on/off switch 7. Discharge chute 11. Debris screen 4. Recoil start handle 8. Mower head 12. Fuel cap Specifications No...
Page 12 - Operation; Before Operation; Before Operation Safety; Fuel Safety; Adding Fuel; Fuel Specifications
Operation Determine the left and right sides of the machine fromthe normal operating position. Before Operation Before Operation Safety General Safety • Do not allow children or untrained people tooperate or service the machine. Local regulationsmay restrict the age of the operator. • Shut off the m...
Page 13 - Filling the Fuel Tank; Adjusting the Height of Cut
Filling the Fuel Tank Fill the fuel tank as shown in Figure 7 . g230458 Figure 7 Adjusting the HandleHeight and Angle 1. Holding the handle with 1 hand, loosen bothhandle-adjustment knobs until the ratchet teethare disengaged. Do not remove the knobs. 2. Adjust the handle to the desired position and...
Page 14 - During Operation; During Operation Safety; Slope Safety; Starting the Engine
During Operation During Operation Safety General Safety • Wear appropriate clothing, including eyeprotection; long pants; substantial, slip-resistantfootwear; and hearing protection. Tie back longhair and do not wear loose clothing or loosejewelry. • Use your full attention while operating themachin...
Page 15 - Operating Tips; After Operation; After Operation Safety
Engaging the Mower Head 1. After starting the engine, hold the mower bailagainst the handle to start mower head. 2. Push the machine forward to mow. 3. Release the bail to disengage the mower head. g337012 Figure 10 Shutting Off the Engine 1. Release the mower bail. 2. Move the engine on/off switch ...
Page 16 - Maintenance Safety
Maintenance Maintenance Safety • Disconnect the spark-plug wire from the spark plugbefore performing any maintenance procedure. • Never tamper with safety devices. Check theirproper operation regularly. • Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure thatthe machine is in safe working condition. •...
Page 17 - Preparing for Maintenance; Engine Maintenance; Servicing the Air Filter; Changing the Engine Oil; Engine Oil Specifications
Pre-MaintenanceProcedures Preparing for Maintenance 1. Move the machine to a level surface, shut off theengine, and wait for all moving parts to stop. 2. Disconnect the spark-plug wire from the sparkplug. g339525 Figure 11 1. Spark-plug wire 3. After performing the maintenance procedure(s),connect t...
Page 19 - Servicing the Spark Plug; Removing the Spark Plug; Checking the Spark Plug
Servicing the Spark Plug Ensure that the air gap between the center and sideelectrodes is correct before installing the spark plug. Use a spark plug wrench for removing and installingthe spark plug(s) and a gapping tool/feeler gauge tocheck and adjust the air gap. Install a new sparkplug(s) if neces...
Page 20 - Replacing the Drive Belt
Drive SystemMaintenance Removing and Installingthe Wheels Service Interval: Every 25 hours—Lubricate the jackshaft assembly. Remove and install the wheels as shown. g337013 Figure 18 1. Axle nut 3. Spacer 2. Wheel 4. Lockwasher Replacing the Drive Belt 1. Remove the 2 fasteners securing the rear of ...
Page 22 - Mower Maintenance; Replacing the Mower Line
g337971 Figure 23 1. Jam nut Mower Maintenance Replacing the Mower Line Service Interval: Before each use or daily—Check the mower lines. Replace the linewhen it is half the original length. Use a 4 mm (0.155 inch diameter) mower line, with alength of 55 cm (21-1/2 inches). Important: Do not allow t...
Page 23 - Cleaning
g335099 Figure 25 Cleaning Removing Debris from theMachine Regular cleaning and washing increases the lifespanof the machine. Clean the machine directly after use. Check before cleaning that the fuel tank cap isproperly in place to avoid getting water in the tank. Important: You can wash the machine...
Page 24 - Storage; Storage Safety
Storage Storage Safety • Always shut off the machine, wait for all movingparts to stop, and allow the machine to cool beforeadjusting, servicing, cleaning, or storing it. • Never store the machine with fuel in the tankinside a building where fumes may reach an openflame or spark. Storing the Machine...
Page 25 - Troubleshooting
Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action 1. The spark-plug wire is loose or disconnected. 1. Install the wire on the spark plug. 2. The spark plug is wet, pitted, fouled, or the gap is incorrect. 2. Install a new, correctly gapped spark plug. 3. The fuel tank is empty. 3. Fill the fu...
Page 27 - Warranty Terms and Conditions
Warranty Terms and Conditions Product 5-Year Limited Warranty Statement The Toro Company warrants this product under a five-year limited warranty to be free from defects in the material or workmanship or both for a period notexceeding 60 consecutive months from the date of original purchase by the f...
Page 28 - California Proposition 65 Warning Information
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in C...
Page 29 - Desbrozadora de hilo
Form No. 3441-865 Rev A Desbrozadora de hilo Nº de modelo 58620—Nº de serie 320000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.Traducción del original (ES) *3441-865*
Page 30 - ADVERTENCIA; Introducción
El uso o la operación del motor en cualquier terrenoforestal, de monte o cubierto de hierba a menos queel motor esté equipado con parachispas (conformea la definición de la sección 4442) mantenido enbuenas condiciones de funcionamiento, o que elmotor haya sido fabricado, equipado y mantenidopara la ...
Page 31 - Contenido; Seguridad; Seguridad en general
Contenido Seguridad ................................................................. 3 Seguridad en general ......................................... 3Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje ..................................................................... 5 1 Despliegue ...
Page 32 - Pegatinas de seguridad e instrucciones
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadascerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada oque falte. decal133-8062 133-8062 decal144-4838 144-4838 1. Instale el hilo. dec...
Page 33 - Montaje; Piezas sueltas; Despliegue del manillar; Procedimiento
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 No se necesitan piezas – Desplegar el manillar. Conducto de descarga 1 2 Tornillo 4 Instalar el conducto de descarga. 3 Aceite de motor 1 Añadir aceite al motor. 1 Despl...
Page 34 - Añadir aceite al motor
2 Instalación del conducto dedescarga Piezas necesarias en este paso: 1 Conducto de descarga 4 Tornillo Procedimiento Instale el conducto de descarga en la carcasa decorte como se indica. g342810 Figura 4 1. Tornillo (4) 2. Conducto de descarga 3 Añadir aceite al motor Piezas necesarias en este paso...
Page 35 - El producto; Especificaciones
El producto g334820 Figura 6 1. Barra del cortacésped 5. Pomo de ajuste del manillar 9. Hilo de corte 13. Cable de ajuste 2. Manillar superior 6. Varilla de aceite y cuello dellenado 10. Carcasa de corte 3. Interruptor deencendido/apagado delmotor 7. Conducto de descarga 11. Rejilla 4. Arrancador de...
Page 36 - Operación; Seguridad antes del uso; Seguridad – Combustible
Operación Los lados derecho e izquierdo de la máquina sedeterminan desde la posición normal del operador. Antes delfuncionamiento Seguridad antes del uso Seguridad en general • No deje que la máquina sea utilizada o mantenidapor niños o por personas que no hayan recibidola formación adecuada. La nor...
Page 37 - Cómo añadir combustible; Especificaciones de combustible
Cómo añadir combustible Especificaciones de combustible Tipo Gasolina sin plomo Octanaje mínimo 87 (US) o 91 (RON; fuera delos Estados Unidos) Etanol No más del 10% por volumen Metanol Ninguna MTBE (éter metil tert-butílico) Menos del 15% por volumen Aceite No añadir al combustible Utilice solamente...
Page 38 - Ajuste de la altura de corte; Seguridad durante el uso
Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede ajustarse de 38 a 76 mm(1½"-3"). La altura de corte recomendada para lamayoría de las parcelas es de 51 mm (2"). 1. Mueva la máquina a una superficie nivelada,apague el motor, y espere a que se detengantodas las piezas en movimiento. ...
Page 39 - Seguridad en las pendientes; Arranque del motor; Apagado del motor; Consejos de operación
• Siempre apague la máquina, espere a que sedetengan todas las piezas en movimiento, y dejeque la máquina se enfríe antes de hacer trabajosde ajuste, revisión, limpieza o almacenamiento. • Si el motor ha estado en marcha, estará caliente ypuede causarle quemaduras graves. Manténgasealejado del motor...
Page 40 - Seguridad tras el uso
• Elimine frecuentemente las acumulaciones dehierba de debajo del cortacésped; consulte Limpieza de la máquina (página 20) . • Para obtener los mejores resultados y una mayorduración del hilo, siegue usando los extremos delhilo, desplazando la máquina lentamente por lamaleza espesa o pesada. • Si lo...
Page 41 - Mantenimiento; Calendario recomendado de mantenimiento
Mantenimiento Seguridad en elmantenimiento • Desconecte el cable de la bujía antes de realizarcualquier procedimiento de mantenimiento. • No manipule nunca los dispositivos de seguridad.Compruebe regularmente que funcionancorrectamente. • Mantenga apretados todos los tornillos, pernosy tuercas para ...
Page 42 - Mantenimiento del motor
Procedimientos previosal mantenimiento Preparación para elmantenimiento 1. Mueva la máquina a una superficie nivelada,apague el motor, y espere a que se detengantodas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía. g339525 Figura 11 1. Cable de la bujía 3. Después de realizar los proce...
Page 43 - Especificaciones del aceite del motor
Especificaciones del aceite del motor Capacidad de aceite delmotor 0.44 litros (15 onzas fluidas)* Viscosidad del aceite Aceite detergente SAE 30 oSAE 10W-30 Clasificación API SJ o superior *Hay aceite residual en el cárter después de drenar elaceite. No llene el cárter de aceite hasta la capacidadm...
Page 44 - Mantenimiento de la bujía; Desmontaje de la bujía; Inspección de la bujía
Mantenimiento de la bujía Asegúrese de que la distancia entre los electrodoscentral y lateral es correcta antes de instalar la bujía. Utilice una llave de bujías para desmontar e instalarla(s) bujía(s) y una galga de espesores/herramientapara electrodos para comprobar y ajustar el espacioentre los m...
Page 48 - Limpieza; Limpieza de la máquina
g335099 Figura 25 Limpieza Limpieza de la máquina La limpieza y lavado regulares aumentarán la vida útilde la máquina. Limpie la máquina inmediatamentedespués del uso. Antes de empezar la limpieza, compruebe que eltapón del depósito de combustible está correctamentecolocado para evitar que entre agu...
Page 49 - Almacenamiento
Almacenamiento Seguridad durante elalmacenamiento • Siempre apague la máquina, espere a que sedetengan todas las piezas en movimiento, y dejeque la máquina se enfríe antes de hacer trabajosde ajuste, revisión, limpieza o almacenamiento. • No almacene la máquina nunca con combustibleen el depósito de...
Page 50 - Solución de problemas
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora 1. El cable de la bujía está suelto o desconectado. 1. Instale el cable en la bujía. 2. La bujía está húmeda, picada, sucia o la distancia entre los electrodos esincorrecta. 2. Instale una bujía nueva, con los electrodos a la distancia c...
Page 51 - Términos y Condiciones de la garantía
Términos y Condiciones de la garantía Declaración de garantía limitada de 5 años sobre el producto The Toro Company garantiza este producto bajo una garantía limitada de cinco años contra defectos en materiales o mano de obra o ambos por unperíodo no superior a 60 meses consecutivos a partir de la f...
Page 53 - Tondeuse à fil
Form No. 3441-774 Rev A Tondeuse à fil N° de modèle 58620—N° de série 320000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.Traduction du texte d'origine (FR) *3441-774*
Page 54 - ATTENTION
Vous commettez une infraction à la section 4442ou 4443 du Code des ressources publiques deCalifornie si vous utilisez cette machine dans unezone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, àmoins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bonétat, tel que défini dans la section 4442, ou à moinsqu...
Page 55 - Table des matières
l'attention sur une information d'ordre mécaniquespécifique, et Remarque , pour souligner une information d'ordre général méritant une attentionparticulière. Table des matières Sécurité .................................................................... 4 Consignes de sécurité générales ..............
Page 56 - Sécurité; Autocollants de sécurité et d'instruction
Sécurité Cette machine est conçue en conformité avec lanorme EN 14910:2007+A1:2009. Consignes de sécuritégénérales Ce produit peut projeter des objets. Respecteztoujours toutes les consignes de sécurité pour éviterdes blessures graves. • Vous devez lire, comprendre et respecter toutesles instruction...
Page 58 - Mise en service; Pièces détachées; Procédure
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation 1 Aucune pièce requise – Dépliage du guidon. Goulotte d'éjection 1 2 Vis 4 Montage de la goulotte d'éjection. 3 Huile moteur 1 Ajout d'huil...
Page 59 - Ajout d'huile dans le moteur
2 Montage de la goulotted'éjection Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Goulotte d'éjection 4 Vis Procédure Installez la goulotte d'éjection sur le tablier de coupe,comme illustré. g342810 Figure 4 1. Vis (4) 2. Goulotte d'éjection 3 Ajout d'huile dans le moteur Pièces nécessaires pour cette o...
Page 61 - Utilisation; Consignes de sécurité générales
Pour garantir un rendement optimal et conserverla certification de sécurité de la machine, utilisezuniquement des pièces de rechange et accessoiresToro d'origine. Les pièces de rechange et accessoiresd'autres constructeurs peuvent être dangereux et leurutilisation risque d'annuler la garantie de la ...
Page 62 - Ajout de carburant; Spécifications du carburant
• N'enlevez pas le bouchon du réservoir decarburant et n'ajoutez pas de carburant pendantque le moteur tourne. • Laissez refroidir le moteur avant de faire le pleinde carburant. • Ne remplissez pas le réservoir de carburant àl'intérieur. • Ne remisez pas la machine ni les bidons decarburant à proxim...
Page 64 - Pendant l'utilisation
Pendant l'utilisation Consignes de sécuritépendant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Portez des vêtements appropriés, y compris uneprotection oculaire, un pantalon, des chaussuressolides à semelle antidérapante et des protecteursd'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-leset ne ...
Page 65 - Démarrage du moteur; Arrêt du moteur; Conseils d'utilisation
Démarrage du moteur 1. Réglez la commande Marche/Arrêt du moteuren position A RRÊT . 2. Tirez la poignée du lanceur. Remarque: Tirez la poignée du lanceur lentement jusqu'à ce que vous sentiez unerésistance, puis tirez vigoureusement. Laissezle lanceur se rétracter lentement jusqu'à lapoignée. Remar...
Page 67 - Entretien; Programme d'entretien recommandé
Entretien Consignes de sécuritépendant l'entretien • Débranchez le fil de la bougie avant de procéder àun quelconque entretien. • N'enlevez et ne modifiez jamais les dispositifs desécurité. Vérifiez régulièrement qu'ils fonctionnentcorrectement. • Gardez tous les écrous, boulons et vis bien serréspo...
Page 68 - Préparation à l'entretien; Entretien du moteur; Entretien du filtre à air; Vidange de l'huile moteur; Huile moteur spécifiée
Procédures avantl'entretien Préparation à l'entretien 1. Amenez la machine sur une surface plane ethorizontale, coupez le moteur et attendez l'arrêtcomplet de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez le fil de la bougie. g339525 Figure 11 1. Fil de bougie 3. Rebranchez le fil sur la bougie une fois ...
Page 70 - Entretien de la bougie; Retrait de la bougie; Contrôle de la bougie
Entretien de la bougie Avant de monter une bougie, vérifiez si l'écartemententre l'électrode centrale et l'électrode latérale estcorrect. Utilisez une clé à bougies pour déposer et reposerles bougies, et une jauge d'épaisseur pour contrôleret régler l'écartement des électrodes. Remplacez labougie au...
Page 71 - Dépose et repose des roues
Entretien du systèmed'entraînement Dépose et repose des roues Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Graissez l'arbreintermédiaire. Déposez et posez les roues comme montré. g337013 Figure 18 1. Écrou de fusée 3. Entretoise 2. Roue 4. Rondelle frein Remplacement de lacourroie d'entraînement...
Page 74 - Entretien de la tondeuse
Entretien de la tondeuse Remplacement du fil decoupe Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlezles fils de coupe. Remplacez le fillorsqu'il fait moins de la moitié de salongueur d'origine. Utilisez un fil de 4 mm (0,155 po) de diamètre et de55 cm (2½ po) de longu...
Page 75 - Nettoyage; Remisage; Remisage de la machine
Nettoyage Nettoyage des débris sur lamachine La durée de vie de la machine est accrue parun nettoyage et un lavage réguliers. Nettoyezimmédiatement la machine après son utilisation. Avant le nettoyage, vérifiez que le bouchon duréservoir de carburant est bien serré en place pouréviter que de l'eau n...
Page 77 - Dépistage des défauts
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective 1. Le fil de la bougie est mal branché ou débranché. 1. Rebranchez le fil de la bougie. 2. La bougie est humide, piquée ou encrassée, ou l'écartement desélectrodes est incorrect. 2. Montez une bougie neuve, à écartement correct. 3. Le r...
Page 79 - Conditions de garantie
Conditions de garantie Déclaration de garantie limitée de 5 ans pour le produit The Toro Company garantit ce produit dans le cadre d'une garantie limitée de cinq ans contre tout défaut de matériau, de défaut de fabrication ou lesdeux, pendant une période ne dépassant pas 60 mois consécutifs, à compt...
Page 80 - Cancer et troubles de la reproduction –
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce qu...