Page 3 - Rear Tine Tiller
Form No. 3443-831 Rev A Rear Tine Tiller Model No. 58603—Serial No. 321000001 and Up Register at www.Toro.com.Original Instructions (EN) *3443-831*
Page 4 - WARNING; Introduction
It is a violation of California Public Resource CodeSection 4442 or 4443 to use or operate the engine onany forest-covered, brush-covered, or grass-coveredland unless the engine is equipped with a sparkarrester, as defined in Section 4442, maintained ineffective working order or the engine is constr...
Page 5 - Contents; Safety; DANGER; General Safety
Contents Safety ....................................................................... 3 General Safety ................................................... 3Safety and Instructional Decals .......................... 4 Setup ........................................................................ 6 ...
Page 6 - Safety and Instructional Decals
instruction. Failure to comply with these instructionsmay result in personal injury or death. Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any areaof potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal133-806...
Page 8 - Setup; Loose Parts
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Use Tiller assembly 1 Handlebar assembly 1 Handlebar tube 1 Wheel 2 Lower pulley guard 1 Pulley guard plate 1 Drag stake 1 Bolt (M8 x 85 mm) 1 Bolt (M6 x 65 mm) 2 Bolt (M8 x 16 mm) 2 Bolt (M6...
Page 9 - Assembling the Machine
1 Assembling the Machine Parts needed for this procedure: 1 Tiller assembly 1 Handlebar assembly 1 Handlebar tube 2 Wheel 1 Lower pulley guard 1 Pulley guard plate 1 Drag stake 1 Bolt (M8 x 85 mm) 2 Bolt (M6 x 65 mm) 2 Bolt (M8 x 16 mm) 4 Bolt (M6 x 14 mm) 1 Nut (M8) 4 Nut (M6) 4 Screw 2 Pin 1 Lock ...
Page 11 - Adding Oil to the Engine
11. Install the handlebar assembly and adjustthe height as desired; refer to Adjusting the Handlebar Height (page 13) . g361870 Figure 11 1. Nut—M6 (2) 3. Bolt—M6 x 65 mm (2) 2. Wire harness connectors 12. Connect the 2 wire harness connectors. 13. Install the drag stake. g361869 Figure 12 1. Drag s...
Page 12 - Product Overview; Controls; Throttle Control
Product Overview g356778 Figure 14 1. Engine on/off switch 7. Handlebar heightadjustment 2. Forward control lever 8. Fuel cap 3. Rear control lever 9. Engine controls 4. Cable adjustment 10. Oil-fill cap 5. Drive-mode selector lever 11. Drag stake 6. Recoil handle Controls Engine On/Off Switch Use t...
Page 13 - Specifications
• Drive: Only the wheels are engaged with the engine; the tines are disengaged. Use this modefor powered transportation when driving up steepinclines and moving the machine to and from yourgarden. g356988 Figure 16 • Counter-rotating tines (CRT): The wheels and tines are both engaged with the engine...
Page 14 - Operation; Before Operation; Before Operation Safety
Operation Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Before Operation Before Operation Safety General Safety • Do not allow children or untrained adults to operateor service the machine. Local regulations mayrestrict the age of the operator. • Using t...
Page 15 - Adding Fuel; Fuel Specifications; Filling the Fuel Tank
Adding Fuel Fuel Specifications Type Unleaded gasoline Minimum octane rating 87 (US) or 91 (researchoctane; outside the US) Ethanol No more than 10% by volume Methanol None MTBE (methyl tertiary butylether) Less than 15% by volume Oil Do not add to the fuel Use only clean, fresh (no more than 30 day...
Page 16 - During Operation; During Operation Safety
During Operation During Operation Safety General Safety • Use your full attention while operating themachine. Do not engage in any activity thatcauses distractions; otherwise, injury or propertydamage may occur. • Do not operate the machine while ill, tired, orunder the influence of alcohol or drugs...
Page 18 - Operating Tips; After Operation; After Operation Safety
Operating Tips • Inspect the area where you will use the machineand remove all objects such as large rocks, trash,and branches before tilling to prevent equipmentdamage. • Do not place excessive body weight on themachine. Use the weight of the machine to till thesoil more efficiently. • When tilling...
Page 19 - Maintenance; Maintenance Safety
Maintenance Maintenance Safety • Inspect the machine frequently to ensure that itis in safe working condition and that shear bolts,engine-mounting bolts, and other fasteners areproperly tightened. • Shut off the machine and wait for all moving partsto stop before you leave the operator’s position.Di...
Page 20 - Preparing for Maintenance; Lubrication; Greasing the Machine
Pre-MaintenanceProcedures Preparing for Maintenance 1. Move the machine to a level surface, shut off theengine, and wait for all moving parts to stop. 2. Disconnect the spark-plug wire from the sparkplug. g361695 Figure 23 1. Spark-plug wire 3. After performing the maintenance procedure(s),connect t...
Page 21 - Engine Maintenance; Servicing the Air Cleaner; Servicing the Foam Element; Servicing the Paper Element
Engine Maintenance Servicing the Air Cleaner Service Interval: Every 25 hours/Yearly (whichever comes first)—Service the aircleaner (more often in dirty or dustyconditions). Every 25 hours/Yearly (whichever comesfirst)—Clean the pre-cleaner element. Yearly—Replace the pre-cleaner element. Removing t...
Page 22 - Installing the Air Cleaner Elements; Servicing the Engine Oil; Engine-Oil Specifications; Checking the Engine-Oil Level
Installing the Air Cleaner Elements 1. Install the foam pre-cleaner element over thepaper element. Note: Ensure that you do not damage the elements. 2. Install the air-cleaner elements onto theair-cleaner base and onto the stud. 3. Secure the elements using the fastener. 4. Install the cover and sec...
Page 23 - Changing the Engine Oil; Servicing the Spark Plug; Removing the Spark Plug
4. Remove the dipstick and check the engine-oillevel. Ensure that the oil is at the top of the Fullindicator on the dipstick.. 5. If the oil level is low, slowly add oil into the fillertube until it is overflowing. 6. Install the dipstick and tighten it. Changing the Engine Oil Service Interval: Aft...
Page 24 - Belt Maintenance
Checking the Spark Plug Important: Do not clean the spark plug(s). Always replace the spark plug(s) when it has ablack coating, worn electrodes, an oily film, orcracks. If you see light brown or gray on the insulator, theengine is operating properly. A black coating on theinsulator usually means the...
Page 25 - Replacing the Belts; Removing the Belts
Adjusting the Reverse Drive BeltTension If the machine does not operate in reverse when thereverse drive-control lever is engaged, adjust the jamnuts on the reverse drive cable 1 turn at a time untilthe reverse drive control functions properly. Note: If the machine does not operate in reverse and yo...
Page 26 - Installing the Belts
8. Push up on the belt, and pull it off and awayfrom the pulley. g356684 Figure 36 9. Remove the reverse drive belt from thetransmission pulley. g356683 Figure 37 Installing the Belts 1. Place the reverse drive belt in the transmissionpulley groove. g356683 Figure 38 2. Place the forward drive belt ...
Page 28 - Cleaning; Cleaning the Machine; Storage; Storage Safety; Storing the Machine
Cleaning Cleaning the Machine Before each use or daily 1. Tip the tiller toward the engine and block it intoposition so that it rests on the lower pulley guardand the tines are exposed. 2. Remove all debris on the axle between the tinesand transmission housing. Note: To assist cleaning, remove the t...
Page 30 - Troubleshooting
Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action 1. The fuel tank is empty. 1. Add fuel. 2. The spark-plug wire is loose or disconnected. 2. Install the wire on the spark plug. 3. The engine switch is in the O FF position. 3. Move the switch to the O N position. The engine does not start. 4....
Page 32 - California Proposition 65 Warning Information
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in C...
Page 33 - Motocultor
Form No. 3443-832 Rev B Motocultor Nº de modelo 58603—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.Traducción del original (ES) *3443-832*
Page 34 - ADVERTENCIA; Introducción
El uso o la operación del motor en cualquier terrenoforestal, de monte o cubierto de hierba a menos queel motor esté equipado con parachispas (conformea la definición de la sección 4442) mantenido enbuenas condiciones de funcionamiento, o que elmotor haya sido fabricado, equipado y mantenidopara la ...
Page 35 - Contenido; Seguridad; PELIGRO; Seguridad general
Contenido Seguridad ................................................................. 3 Seguridad general .............................................. 3Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje ..................................................................... 6 1 Montaje d...
Page 36 - Pegatinas de seguridad e instrucciones
repostar, desatasca, revisar, limpiar o almacenarla máquina. El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquinapuede causar lesiones. Para reducir el peligro delesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta deseguridad , que significa: Cuidado, Advert...
Page 38 - Montaje; Piezas sueltas
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso Conjunto de motocultor 1 Conjunto de manillar 1 Tubo del manillar 1 Rueda 2 Protector inferior de las poleas 1 Placa de protección de las poleas 1 Barra de arrastre 1 Pern...
Page 39 - Montaje de la máquina
1 Montaje de la máquina Piezas necesarias en este paso: 1 Conjunto de motocultor 1 Conjunto de manillar 1 Tubo del manillar 2 Rueda 1 Protector inferior de las poleas 1 Placa de protección de las poleas 1 Barra de arrastre 1 Perno (M8 x 85 mm) 2 Perno (M6 x 65 mm) 2 Perno (M8 x 16 mm) 4 Perno (M6 x ...
Page 41 - Añadir aceite al motor
11. Instale el conjunto de manillar y ajuste la alturasegún desee; consulte Ajuste de la altura del manillar (página 14) . g361870 Figura 11 1. Tuerca —M6 (2) 3. Perno—M6 x 65 mm (2) 2. Conectores del arnés decables 12. Conecte los 2 conectores del arnés de cables. 13. Instale la barra de arrastre. ...
Page 42 - El producto; Controles; Acelerador
El producto g356778 Figura 14 1. Interruptor deencendido/apagado delmotor 7. Ajuste de la altura delmanillar 2. Palanca de controldelantera 8. Tapón de combustible 3. Palanca de control trasera 9. Controles del motor 4. Ajuste del cable 10. Tapón de llenado de aceite 5. Palanca selectora delmodo de ...
Page 43 - Palancas de control de tracción
g356990 Figura 15 • Tracción: Sólo las ruedas están engranadas con el motor; las fresas están desengranadas. Utiliceeste modo para subir pendientes empinadas conla ayuda del motor, y para trasladar la máquina ay desde el jardín. g356988 Figura 16 • Fresas contrarrotativas (CRT) : Las ruedas y las fr...
Page 44 - Especificaciones; Operación; Seguridad antes del uso; Seguridad – Combustible
Especificaciones Las especificaciones y los diseños están sujetos amodificación sin previo aviso. Altura 103.1 cm (40.6") Longitud 158.8 cm (62.5") Anchura 50.8 cm (20.0") Peso 72.6 kg (160 libras) Anchura de laboreo 43.2 cm (17") Profundidad de laboreo 28 cm (11") Para asegurar ...
Page 45 - Cómo añadir combustible; Especificaciones de combustible
• Utilice solamente un recipiente de combustiblehomologado. • No retire el tapón de combustible ni añadacombustible al depósito si el motor está calienteo en marcha. • Deje que se enfríe el motor antes de llenar eldepósito de combustible. • No llene el depósito de combustible dentro de unedificio. •...
Page 46 - Seguridad durante el uso; Seguridad en general
Ajuste de la altura delmanillar El manillar tiene 3 posiciones de altura para adaptarsea usuarios de diferente estatura. Al ajustar la altura,observe que durante el laboreo normal, la posiciónreal del manillar baja hasta 25 cm (10") respecto a laaltura normal. Retire las fijaciones del manillar,...
Page 47 - Cómo arrancar la máquina; Apagado del motor
posibles problemas. Haga todas las reparacionesnecesarias antes de volver a utilizar la máquina. • No utilice la máquina a una velocidad de transportealta sobre superficies duras o resbaladizas. • Mire hacia atrás y hacia abajo y extreme lasprecauciones al trabajar en marcha atrás. • No sobrecargue ...
Page 48 - Consejos de operación; Seguridad tras el uso
Ajuste de la barra dearrastre Ajuste la barra de arrastre según sea necesario parael modo de tracción. • Modo CRT: La barra de arrastre ayuda a regular la profundidad de laboreo durante el modo CRT. Bajela barra de arrastre para reducir la profundidad delaboreo; eleve la barra de arrastre para aumen...
Page 49 - Mantenimiento; Calendario recomendado de mantenimiento
Mantenimiento Seguridad durante elmantenimiento • Inspeccione la máquina frecuentemente paraasegurarse de que está en condiciones segurasde funcionamiento, y que los pernos de seguridad,los pernos de montaje del motor y otras fijacionesestán correctamente apretadas. • Apague la máquina y espere a qu...
Page 50 - Lubricación; Engrasado de la máquina
Procedimientos previosal mantenimiento Preparación para elmantenimiento 1. Mueva la máquina a una superficie nivelada,apague el motor, y espere a que se detengantodas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía. g361695 Figura 23 1. Cable de la bujía 3. Después de realizar el/los pr...
Page 51 - Mantenimiento del motor
Mantenimiento del motor Mantenimiento dellimpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Reviseel limpiador de aire (más a menudoen condiciones de mucho polvo osuciedad). Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurraprimero)—Limpie el elemento prelimpiador. Cada ...
Page 53 - Cambio del aceite del motor; Mantenimiento de la bujía
g360042 Figura 27 1. Tubo de llenado 3. Límite superior 2. Varilla 4. Límite inferior 3. Introduzca la varilla a fondo en el tubo dellenado de aceite, pero no la gire ni la apriete . 4. Retire la varilla y compruebe el nivel de aceitedel motor. Asegúrese de que el aceite está en laparte superior del...
Page 54 - Retirada de la bujía; Inspección de la bujía; Instalación de la bujía
Retirada de la bujía 1. Desconecte el cable de la bujía. g361695 Figura 29 1. Cable de la bujía 2. Limpie alrededor de las bujías para evitarque entre suciedad en el motor, lo que podríadañarlo. 3. Retire la bujía. Inspección de la bujía Importante: No limpie las bujías. Cambie siempre la(s) bujía(s...
Page 55 - Sustitución de las correas; Retirada de las correas
Mantenimiento de lascorreas Comprobación y ajuste delas correas de transmisión Intervalo de mantenimiento: Cada 10 horas Cada año La tensión de la correa puede disminuir con el tiempo.Puede ser necesario ajustar la correa en la primeramedia hora de trabajo debido al estiramiento inicialde la correa....
Page 57 - Instalación de las correas
Instalación de las correas 1. Coloque la correa de marcha hacia atrás en laranura de la polea de la transmisión. g356683 Figura 38 2. Coloque la correa de marcha hacia adelante enla ranura de la polea del motor, entre las guíasde alambre. g356682 Figura 39 1. Guía de alambre 3. Gire suavemente la po...
Page 58 - Limpieza; Limpieza de la máquina
7. Instale las cubiertas superiores y los protectoresinferiores de las poleas. g357906 Figura 42 8. Instalación de las ruedas. 9. Instale el cable de la bujía. Limpieza Limpieza de la máquina Cada vez que se utilice o diariamente 1. Incline el motocultor hacia el motor y bloquéeloen esa posición de ...
Page 59 - Almacenamiento
Almacenamiento Seguridad durante elalmacenamiento • Apague la máquina y espere a que se detengantodas las piezas en movimiento antes deabandonar el puesto del operador. Desconecteel cable de la bujía, manténgalo alejado dela bujía para evitar un arranque accidental, ydeje que la máquina se enfríe an...
Page 60 - Solución de problemas
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Añada combustible. 2. El cable de la bujía está suelto o desconectado. 2. Conecte el cable a la bujía. 3. El interruptor del motor está en la posición de A PAGADO . 3. Mueva el interruptor a l...
Page 63 - Motoculteur à dents arrière
Form No. 3443-833 Rev B Motoculteur à dents arrière N° de modèle 58603—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.Traduction du texte d'origine (FR) *3443-833*
Page 64 - ATTENTION
Vous commettez une infraction à la section 4442ou 4443 du Code des ressources publiques deCalifornie si vous utilisez cette machine dans unezone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, àmoins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bonétat, tel que défini dans la section 4442, ou à moinsqu...
Page 65 - Table des matières; Sécurité
Table des matières Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales ........................ 3Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 6 1 Assemb...
Page 66 - Autocollants de sécurité et d'instruction
démarrage accidentel et laissez la machine avantde la régler, d'en faire l'entretien, de la nettoyer, dela déboucher, de faire le plein ou de la remiser. L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peutoccasionner des accidents. Pour réduire les risquesd'accidents et de blessures, respectez le...
Page 68 - Mise en service; Pièces détachées
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Motoculteur 1 Guidon 1 Tube de guidon 1 Roue 2 Protège-poulie inférieur 1 Plaque de protège-poulie 1 Barre de traînée 1 Boulon (M8 x 85 mm)...
Page 69 - Assemblage de la Machine
1 Assemblage de la Machine Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Motoculteur 1 Guidon 1 Tube de guidon 2 Roue 1 Protège-poulie inférieur 1 Plaque de protège-poulie 1 Barre de traînée 1 Boulon (M8 x 85 mm) 2 Boulon (M6 x 65 mm) 2 Boulon (M8 x 16 mm) 4 Boulon (M6 x 14 mm) 1 Écrou (M8) 4 Écrou (M6...
Page 71 - Ajout d'huile dans le moteur
11. Installez le guidon et réglez-le à la hauteurvoulue; voir Réglage de la hauteur du guidon (page 14) . g361870 Figure 11 1. Écrou M6 (2) 3. Boulon (M6 x 65 mm) (2) 2. Connecteurs de faisceau 12. Branchez les 2 connecteurs de faisceau. 13. Installez la barre de traînée. g361869 Figure 12 1. Barre ...
Page 72 - Commandes; Commande d'accélérateur
Vue d'ensemble duproduit g356778 Figure 14 1. Commande Marche/Arrêtdu moteur 7. Réglage de hauteur duguidon 2. Levier de commande demarche avant 8. Bouchon du réservoir decarburant 3. Levier de commande demarche arrière 9. Commandes du moteur 4. Réglage du câble 10. Bouchon de remplissaged'huile 5. ...
Page 73 - Leviers de commande
g356990 Figure 15 • Entraînement : seules les roues sont engagées avec le moteur; les dents sont désengagées.Choisissez ce mode pour déplacer la machine àl'aide du moteur sur les fortes pentes et pour ladéplacer jusqu'à votre jardin et au départ de votrejardin. g356988 Figure 16 • Dents contrarotati...
Page 74 - Utilisation; Consignes de sécurité générales
Caractéristiquestechniques Les spécifications et la conception peuvent faire l'objetde modifications sans préavis. Hauteur 103 cm (40,6 po) Longueur 159 cm (62,5 po) Largeur 51 cm (20 po) Poids 72,6 kg (160 lb) Largeur de travail 43 cm (17 po) Profondeur de travail 28 cm (11 po) Pour garantir un ren...
Page 75 - Ajout de carburant; Spécifications du carburant
• Éteignez cigarettes, cigares, pipes et autressources d'étincelles. • Utilisez exclusivement un bidon à carburanthomologué. • N'enlevez pas le bouchon du réservoir decarburant et n'ajoutez pas de carburant quand lemoteur tourne ou est encore chaud. • Laissez refroidir le moteur avant de faire le pl...
Page 76 - Pendant l'utilisation
Remplissage du réservoir decarburant Remplissez le réservoir de carburant comme montréà la Figure 20 . g230458 Figure 20 Réglage de la hauteur duguidon Le guidon peut se régler à 3 hauteurs différentes.Lors du réglage de la hauteur, tenez compte du faitque la position réelle du guidon peut baisser d...
Page 77 - Démarrage de la machine; Arrêt du moteur
indiquent souvent la présence d'un problème.Effectuez toutes les réparations nécessaires avantde réutiliser la machine. • N'utilisez jamais la machine à grande vitesse surdes surfaces dures ou glissantes. • Regardez derrière la machine et vers le bas, etfaites marche arrière avec prudence. • Ne surc...
Page 78 - Conseils d'utilisation
Réglage de la barre detraînée Réglez la barre de traînée à la position correcte pourle mode sélectionné. • Mode CRT : dans ce mode, la barre de traînée aide à réguler la profondeur de travail. Baissezla barre de traînée pour réduire la profondeur detravail; levez la barre de traînée pour accroître l...
Page 79 - Entretien; Programme d'entretien recommandé
Entretien Consignes de sécuritépendant l'entretien • Examinez la machine fréquemment pour vérifierqu'elle est en bon état de marche et que lesboulons de cisaillement, les boulons de fixationdu moteur et autres fixations sont correctementserrés. • Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le...
Page 80 - Préparation à l'entretien; Lubrification; Graissage de la machine
Procédures avantl'entretien Préparation à l'entretien 1. Amenez la machine sur une surface plane ethorizontale, coupez le moteur et attendez l'arrêtcomplet de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez le fil de la bougie. g361695 Figure 23 1. Fil de bougie 3. Rebranchez le fil de la bougie une fois l...
Page 81 - Entretien du moteur; Entretien du filtre à air; Dépose des éléments du filtre à air; Entretien de l'élément en mousse; Entretien de l'élément en papier
Entretien du moteur Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures/Une fois par an (la première échéanceprévalant)—Faites l'entretien dufiltre à air (plus fréquemment s'ily a beaucoup de poussière ou desaleté). Toutes les 25 heures/Une fois par an (lapremière échéance pré...
Page 82 - Spécifications de l’huile moteur; Contrôle du niveau d'huile moteur
Installation des éléments du filtreà air 1. Placez le préfiltre en mousse sur l'élément enpapier. Remarque: Veillez à ne pas endommager les éléments. 2. Placez les éléments filtrants sur la base du filtreà air et sur le goujon. 3. Fixez les éléments en place avec la fixation. 4. Reposez le couvercle...
Page 83 - Vidange de l'huile moteur; Entretien de la bougie
g360042 Figure 27 1. Tube de remplissage 3. Limite supérieure 2. Jauge de niveau 4. Limite inférieure 3. Insérez la jauge au fond du tube de remplissage, mais sans la visser ou la serrer . 4. Ressortez la jauge et contrôlez le niveau d'huilemoteur. Vérifiez que le niveau d'huile atteint lehaut du re...
Page 84 - Dépose de la bougie; Contrôle de la bougie; Pose de la bougie
Dépose de la bougie 1. Débranchez le fil de la bougie. g361695 Figure 29 1. Fil de bougie 2. Nettoyez la surface autour des bougies pouréviter que des impuretés n'endommagent lemoteur en tombant à l'intérieur. 3. Déposez la bougie. Contrôle de la bougie Important: Ne nettoyez pas la ou les bougies. ...
Page 85 - Entretien des courroies; Dépose des courroies
Entretien des courroies Contrôle et réglage descourroies d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 10 heures Une fois par an La courroie peut se détendre avec le temps. Vousdevrez peut-être régler la courroie dès la premièredemi-heure de d'utilisation en raison de l'étirementinitial de l...
Page 87 - Pose des courroies
Pose des courroies 1. Placez la courroie de marche arrière dans lagorge de la poulie de transmission. g356683 Figure 38 2. Placez la courroie de marche avant dans lagorge de la poulie, entre les guides métalliques. g356682 Figure 39 1. Guide métallique 3. Faites tourner doucement la poulie detransmi...
Page 88 - Nettoyage; Nettoyage de la machine
7. Reposez les protections supérieures et lesprotège-poulies inférieurs. g357906 Figure 42 8. Reposez les roues. 9. Rebranchez le fil de la bougie. Nettoyage Nettoyage de la machine À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Basculez le motoculteur en avant, vers lemoteur, et bloquez-le dans cette...
Page 89 - Remisage; Remisage de la machine
Remisage Consignes de sécurité pourle remisage • Avant de quitter la position d'utilisation, coupez lemoteur de la machine et attendez l'arrêt completde toutes les pièces mobiles. Débranchez le fil dela bougie, écartez-le de la bougie pour éviter toutdémarrage accidentel et laissez la machine avantd...
Page 90 - Dépistage des défauts
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Ajoutez du carburant. 2. Le fil de la bougie est mal branché ou débranché. 2. Rebranchez le fil de la bougie. 3. L'interrupteur du moteur est à la position A RRÊT . 3. Placez l'interrupteur en p...
Page 91 - Cancer et troubles de la reproduction –
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce qu...