Page 3 - R E F R I G E RA T O R S A FE T Y; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; Tip Over Hazard
3 R E F R I G E RA T O R S A FE T Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if t...
Page 4 - D E S I G N S P E C I FI C A T I O N S; M o d e l s - S i d e b y S i d e N o n - D i s p e n s i n g R e f r i g e r a t o r s
4 D E S I G N S P E C I FI C A T I O N S M o d e l s - S i d e b y S i d e N o n - D i s p e n s i n g R e f r i g e r a t o r s Curved Handle Series Features stainless steel exterior styling complemented by curved door handles. KBUIT4250A KBUIT4850A Professional Handle Series Features stainless ste...
Page 5 - M o d e l s - S i d e b y S i d e D i s p e n s i n g R e f r i g e r a t o r s
5 M o d e l s - S i d e b y S i d e D i s p e n s i n g R e f r i g e r a t o r s Curved Handle Series Features stainless steel exterior styling complemented by curved door handles. KBUDT4250A KBUDT4850A Professional Handle Series Features stainless steel exterior styling with professional-look door...
Page 6 - P r o d u c t D i m e n s i o n s; Side View; Top View; Model
6 P r o d u c t D i m e n s i o n s Side View ■ The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ The power cord is 84" (61 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long. Height dimensions are ...
Page 7 - T i p p i n g R a d i u s; Side Tipping Radius; D o o r S w i n g D i m e n s i o n s
7 T i p p i n g R a d i u s Be sure there is adequate ceiling height to stand the refrigerator upright when it is moved into place. ■ The dolly wheel height must be added to the tipping radius when a dolly is used. ■ If needed, the tipping radius can be reduced. See “Reduce Tipping Radius.” Side Tip...
Page 8 - H a n d l e a n d D o o r C l e a r a n c e s f o r C u s t o m P a n e l S e r i e s; Door
8 H a n d l e a n d D o o r C l e a r a n c e s f o r C u s t o m P a n e l S e r i e s If you are installing custom panels, the panels must allow certain clearances for the handles and for the doors to swing open. An Extended Handle Kit may be required if you install a custom raised panel. See the ...
Page 10 - C u s t o m P a n e l s; Top Grille Panel
10 C u s t o m P a n e l s If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications. IMPORTANT: Panels weighing more than recommended may cause damage to your refrigerator....
Page 11 - Top Grille Panel – Routing Requirements; Door Panels – Routing Requirements; Standard Handle – Top View
11 Top Grille Panel – Routing Requirements Top and bottom edges of the top panel should be edge routed ¹⁄₂ " (1.3 cm) and ³⁄₈ " (9.5 mm), respectively. Both ends should be edge routed ⁷⁄₈ " (2.2 cm) as shown. NOTE: When creating a panel with face detail, the offsets will be hidden and mu...
Page 12 - F u l l - O v e r l a y C u s t o m P a n e l s; Decorative Overlay Panels
12 F u l l - O v e r l a y C u s t o m P a n e l s Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen décor, and to use custom handles for additional design flexibility. NOTE: To use full-overlay custom panels, a Trimless Trim Kit for Side by Sides is...
Page 13 - If the panel is more than; Attach the support board with a screw or adhesive that is; Rout the front edge of the support board or attach a; C u s t o m P a n e l S e r i e s S i d e P a n e l s
13 C u r v e d H a n d l e a n d P r o f e s s i o n a l H a n d l e S e r i e s S i d e P a n e l s Custom side panels may be needed when not enough space is available to have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refrigerator is placed at the end of a cabinet run. You may choose a...
Page 14 - Recessed Inset Installation Dimensions; I N S T A L L A T I O N; To o l s a n d P a r t s
14 Refrigerator Side Trim Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim. 2. If the panel is more than ³⁄₈ " (9.5 mm) thick, rout the front edge to allow the ...
Page 15 - L o c a t i o n R e q u i r e m e n t s; Opening Dimensions; NOTE: A clearance of; WARNING; Explosion Hazard
15 L o c a t i o n R e q u i r e m e n t s The refrigerator can be recessed in an opening between cabinets or installed at the end of a cabinet run using a side panel to enclose the refrigerator. IMPORTANT: ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ It is recommended that you do not install the...
Page 16 - E l e c t r i c a l R e q u i r e m e n t s; Recommended Grounding Method; W a t e r S u p p l y R e q u i r e m e n t s; NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a; Water Pressure; Electrical Shock Hazard
16 E l e c t r i c a l R e q u i r e m e n t s Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It i...
Page 17 - I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S; U n p a c k t h e R e f r i g e r a t o r; Custom Panel Series; Curved Handle and Professional Handle Series
17 I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S U n p a c k t h e R e f r i g e r a t o r IMPORTANT: ■ Do not remove the protective film until the refrigerator is in its operating position. ■ All four leveling legs must contact the floor to support and stabilize the full weight of the refrigerato...
Page 18 - To Install Anti-tip Boards; C o n n e c t t h e W a t e r S u p p l y; Connect to Water Line
18 M o v e t h e R e f r i g e r a t o r i n t o H o u s e 1. Place an appliance dolly under the left side of the refrigerator as shown. Be sure to protect the side trims and handles. Place the corner posts from the packing materials over the trims and handles as appropriate. Slowly tighten the stra...
Page 19 - Connecting to Refrigerator; Style 2 - Shutoff Valve Connection; P l u g i n R e f r i g e r a t o r
19 5. Using a grounded drill, drill a ¹⁄₄ " hole in the cold water pipe you have selected. 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solidly in the ¹⁄₄ " drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighte...
Page 20 - Door Panels
20 M o v e R e f r i g e r a t o r t o F i n a l L o c a t i o n IMPORTANT: To prevent floor damage, make sure levelers are raised (not touching floor) and refrigerator is on rollers before moving. 1. Move the refrigerator straight back and evenly into the opening. Be sure that water tubing is not k...
Page 21 - L e v e l R e f r i g e r a t o r
21 Top Grille Panel 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push straight up, then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface. 3. Remove one end cap by loosening the nuts and sliding off the end cap. 4. Slide the panel into the top grille channel and reattach ...
Page 22 - A d j u s t D o o r s; Door Height Adjustment; Door Swing Adjustment; I n s t a l l S i d e P a n e l
22 A d j u s t D o o r s Door Height Adjustment Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the doors have been leveled. 1. Open the freezer or refrigerator door. Remove the door stop screw from the bottom side of the bottom hinge. 2. Remove the locking plate as shown. 3. Tu...
Page 23 - I n s t a l l B a s e G r i l l e; W a t e r S y s t e m P r e p a r a t i o n; C o m p l e t e I n s t a l l a t i o n
23 I n s t a l l B a s e G r i l l e There are two pieces to the base grille to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in order to extend it all the way to the floor. 1. Open the refrigerator door and measure the distance from the bott...
Page 24 - S E G U R I D A D D E L R E F R I G E RA D O R; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; Peligro de Vuelco
24 S E G U R I D A D D E L R E F R I G E RA D O R Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir ...
Page 25 - E S P E C I FIC A C I O N E S D E D I S E Ñ O; M o d e l o s - R e f r i g e r a d o r e s d e l a d o a l a d o s i n d e s p a c h a d o r; Serie de agarradera curva
25 E S P E C I FIC A C I O N E S D E D I S E Ñ O M o d e l o s - R e f r i g e r a d o r e s d e l a d o a l a d o s i n d e s p a c h a d o r Serie de agarradera curva Presenta un estilo de acero inoxidable que complementa las agarraderas de puerta curvas. KBUIT4250A KBUIT4850A Serie de agarradera ...
Page 26 - M o d e l o s - R e f r i g e r a d o r e s d e l a d o a l a d o c o n d e s p a c h a d o r
26 M o d e l o s - R e f r i g e r a d o r e s d e l a d o a l a d o c o n d e s p a c h a d o r Serie de agarradera curva Presenta un estilo de acero inoxidable que complementa las agarraderas de puerta curvas. KBUDT4250A KBUDT4850A Serie de agarraderas profesionales Presenta un estilo de acero ino...
Page 27 - M e d i d a s d e l p r o d u c t o; Vista lateral; Vista superior; Modelo
27 M e d i d a s d e l p r o d u c t o Vista lateral ■ La profundidad del frente de la rejilla superior a la parte posterior del gabinete del refrigerador es de 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ El cable de suministro de energía es de 84" (61 cm) de largo. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior ...
Page 28 - A r c o d e v u e l c o; Arco de vuelco lateral; M e d i d a s d e o s c i l a c i ó n d e l a s
28 A r c o d e v u e l c o Asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho cuando lo mueva a su ubicación final. ■ Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. ■ Si desea, puede reducir el arc...
Page 29 - Puerta
29 E s p a c i o s p a r a l a a g a r r a d e r a y l a p u e r t a p a r a l a s e r i e d e p a n e l e s a l a m e d i d a Si está instalando paneles a la medida, los paneles deben dejar ciertos espacios para las agarraderas y para la abertura de la puerta. Puede ser necesario un juego de agarra...
Page 31 - P a n e l e s a l a m e d i d a; Panel de la rejilla superior
31 P a n e l e s a l a m e d i d a Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carpintero o fabricante de gabinetes calificado. Para obtener información acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPORTANTE: Los panel...
Page 32 - Requisitos de contorneado de los paneles de la puerta; Agarradera común — Vista superior; P a n e l e s a l a m e d i d a t o t a l m e n t e
32 NOTA: Cuando haga un panel con detalles frontales, los desplazamientos estarán escondidos y se deberán tomar en cuenta para poder centrar el detalle en la rejilla superior. Requisitos de contorneado de los paneles de la puerta Si se usa el juego de agarraderas extendidas, no es necesario contorne...
Page 35 - Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared; R E Q U I S I T O S D E; P i e z a s y h e r r a m i e n t a s
35 P a n e l e s l a t e r a l e s p a r a l a s e r i e d e p a n e l e s a l a m e d i d a Los paneles laterales a la medida pueden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponible para tener gabinetes en los dos lados del refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una t...
Page 36 - R e q u i s i t o s d e u b i c a c i ó n; Medidas de la abertura; Peligro de Explosión
36 Piezas necesarias: ■ 6 tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) (pudiera necesitarse tornillos más largos) ■ 1 ó 2 tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) ■ Haga los paneles a la medida o recubiertos, o consulte con un carpintero o ebanista calificado para elabora...
Page 37 - R e q u i s i t o s e l é c t r i c o s; Método de conexión a tierra recomendado; R e q u i s i t o s d e l s u m i n i s t r o d e; Presión del agua; Peligro de Choque Eléctrico
37 R e q u i s i t o s e l é c t r i c o s Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fu...
Page 38 - Suministro de agua de ósmosis inversa; I N S T R U C C I O N E S D E; C ó m o d e s e m p a c a r s u; Serie de paneles a la medida; Serie de agarradera curva y de agarradera profesional
38 Suministro de agua de ósmosis inversa IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lb/pulg² (207 a 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inv...
Page 39 - Cómo instalar los tableros antivuelco
39 3. Ponga el refrigerador de pie colocando primero el extremo inferior izquierdo en el suelo, luego enderece el refrigerador hasta que quede derecho y entonces baje el lado derecho del refrigerador al suelo. C ó m o h a c e r e n t r a r e l r e f r i g e r a d o r e n l a c a s a 1. Coloque una p...
Page 40 - Conexión a la línea de agua; Conexión al refrigerador; Estilo 2 - Conexión de la válvula de cierre
40 C o n e x i ó n d e l s u m i n i s t r o d e a g u a Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de apagado (OFF). Conexión a la línea de agua 1. Desenchufe el refrigerador o de...
Page 41 - Paneles de la puerta
41 C ó m o e n c h u f a r e l r e f r i g e r a d o r 1. Coloque el interruptor de control en la parte superior del gabinete en la posición OFF (Apagado). 2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. U b i c a c i ó n f i n a l d e l r e f r i g e r a d o r IMPORTANTE: An...
Page 42 - C ó m o n i v e l a r e l r e f r i g e r a d o r
42 4. Si es necesasrio, contornee los paneles de la puerta o instale un panel de relleno entre las puertas y los paneles decorativos. Vea la sección “Paneles a la medida.” 5. Vuelva a colocar las agarraderas de las puertas. Verifique que la parte superior de ambas agarraderas esté alineada. 6. Quite...
Page 43 - C ó m o a j u s t a r l a s p u e r t a s; Cómo ajustar la altura de la puerta
43 2. Utilice los pernos niveladores para ajustar las patas niveladoras hasta que el refrigerador esté nivelado de izquierda a derecha. 3. Coloque el(los) nivel(es) en el estante o estantes. Verifique que el refrigerador esté nivelado de adelante hacia atrás. 4. Utilice los pernos niveladores para a...
Page 45 - C ó m o t e r m i n a r l a i n s t a l a c i ó n
45 P r e p a r a c i ó n d e l s i s t e m a d e a g u a Sírvase leer antes de usar el sistema de agua. Inmediatamente después de la instalación, siga los pasos a continuación para asegurarse de que el sistema de agua esté debidamente limpio. 1. Abra la puerta del congelador y apague la fábrica de h...
Page 46 - S É C U R I T É D U R É F R I G É RA T E U R; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; Risque de basculement
46 S É C U R I T É D U R É F R I G É RA T E U R Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger poten...
Page 47 - S P É C I F I CAT I O N S D E D E S I G N; M o d è l e s - R é f r i g é r a t e u r s c ô t e à c ô t e s a n s d i s t r i b u t e u r; Série à poignée galbée
47 S P É C I F I CAT I O N S D E D E S I G N M o d è l e s - R é f r i g é r a t e u r s c ô t e à c ô t e s a n s d i s t r i b u t e u r Série à poignée galbée Se caractérise par un style extérieur en acier inoxydable complété par des poignées de porte galbées. KBUIT4250A KBUIT4850A Série à poigné...
Page 48 - M o d è l e s - R é f r i g é r a t e u r s c ô t e à c ô t e a v e c d i s t r i b u t e u r
48 M o d è l e s - R é f r i g é r a t e u r s c ô t e à c ô t e a v e c d i s t r i b u t e u r Série à poignée galbée Se caractérise par un style extérieur en acier inoxydable complété par des poignées de porte galbées. KBUDT4250A KBUDT4850A Série à poignée Professional Se caractérise par un style...
Page 49 - D i m e n s i o n s d u p r o d u i t; Vue latérale; Vue de dessus; Modèle
49 D i m e n s i o n s d u p r o d u i t Vue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ¹⁄₈ " (64 cm). ■ Le cordon d'alimentation mesure 84" (61 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'arrière du réfrigérateur mesure...
Page 50 - R a y o n d e b a s c u l e m e n t; Rayon de basculement latéral; REMARQUE : Faire basculer sur le côté uniquement.; D i m e n s i o n s p o u r l e p i v o t e m e n t
50 R a y o n d e b a s c u l e m e n t S'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale lorsqu'il est mis dans son emplacement. ■ Si le réfrigérateur est installé sur un chariot à roulettes, on doit ajouter la hauteur des roues du chariot au rayon...
Page 51 - D é g a g e m e n t s p o u r l e s p o i g n é e s e t p o r t e s; Porte
51 D é g a g e m e n t s p o u r l e s p o i g n é e s e t p o r t e s Si on installe des panneaux personnalisés, ces derniers doivent permettre certains dégagements pour les poignées et pour l'ouverture des portes. Un ensemble de poignée prolongée peut être nécessaire si vous installez un panneau p...
Page 53 - P a n n e a u x p e r s o n n a l i s é s; Panneau de la grille supérieure
53 P a n n e a u x p e r s o n n a l i s é s Si vous prévoyez installer des panneaux personnalisés en bois, vous devrez les créer vous-même ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié. Voir les dessins dimensionnels pour les spécifications des panneaux. IMPORTANT : Les panneaux de poids supérieur...
Page 54 - Exigences d'usinage des panneaux de porte; Poignée standard — Vue supérieure; P a n n e a u x d e r e v ê t e m e n t
54 REMARQUE : Lors de la création d'un panneau orné en façade, les décalages seront dissimulés et il faut en tenir compte pour centrer le détail dans la grille supérieure. Exigences d'usinage des panneaux de porte Si on utilise un ensemble de poignées de porte prolongées, il n'est pas nécessaire d'u...
Page 55 - Panneaux de revêtement
55 IMPORTANT : ■ Le poids du panneau de revêtement de la porte du réfrigérateur ne peut dépasser 50 lb (23 kg). ■ Le poids du panneau de revêtement de la porte du congélateur ne peut dépasser 30 lb (13,5 kg). ■ Le poids du panneau de revêtement de la grille supérieure ne peut dépasser 10 lb (4,5 kg)...
Page 56 - Fixer la tringle d'appui avec une vis ou un adhésif compatible; P a n n e a u x l a t é r a u x d e l a s é r i e
56 S é r i e s d e p a n n e a u x l a t é r a u x à p o i g n é e g a l b é e e t P r o f e s s i o n a l Les panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigérateur est pl...
Page 57 - Si le panneau a plus de; Dimensions pour un panneau inséré en retrait; Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une; E X I G E N C E S; O u t i l l a g e e t p i è c e s n é c e s s a i r e s
57 Dimensions du réfrigérateur et des garnitures latérales La largeur et la hauteur du panneau latéral sont déterminées en fonction du type d'installation prévu. REMARQUES : ■ Les dimensions indiquées sont les dimensions réelles du produit et peuvent ne pas refléter les dimensions nécessaires d'inst...
Page 58 - E x i g e n c e s d ’ e m p l a c e m e n t; Dimensions de l’ouverture
58 Pièces nécessaires : ■ 6 vis à bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut être nécessaire d'utiliser des vis plus longues) ■ 1 ou 2 morceaux de bois de 2 x 4 x 32" (5 x 10 x 81 cm) ■ Fabriquer des panneaux personnalisés ou à revêtement ou consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié pour la fabri...
Page 59 - S p é c i f i c a t i o n s é l e c t r i q u e s; Méthode recommandée de mise à la terre; S p é c i f i c a t i o n s d e l ’ a l i m e n t a t i o n; Risque de choc électrique
59 S p é c i f i c a t i o n s é l e c t r i q u e s Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 amp CA seule...
Page 60 - Alimentation en eau par osmose inverse; I N S T R U C T I O N S; D é b a l l a g e d u r é f r i g é r a t e u r; Panneaux de série personnalisée
60 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po 2 (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Alim...
Page 61 - Séries à poignée galbée et à poignée Professional; F a i r e e n t r e r l e r é f r i g é r a t e u r d a n s; I n s t a l l a t i o n d e p l a n c h e s; Installation des planches antibasculement
61 Séries à poignée galbée et à poignée Professional 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. Pousser la grille vers le haut, puis la tirer vers l'extérieur. La déposer sur une surface molle. 2. Enlever les six vis qui fixent chaque garniture latérale de caisse au réfrigérateur et enle...
Page 62 - Raccordement à une canalisation d’eau
62 2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur. Utiliser 6 vis à bois n o 8 x 3" (7,6 mm) ou plus longues. Les vis à bois doivent pénétrer dans les poteaux d'au moins 1½" (3,8 cm). La ou l...
Page 63 - Style 2 - Raccordement au robinet d'arrêt; B r a n c h e r l e r é f r i g é r a t e u r
63 5. Vider le système d’eau. Voir “Préparation du système d’eau”. REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement. Style 2 - Raccordement au rob...
Page 64 - Panneaux de porte
64 I n s t a l l a t i o n d e s p a n n e a u x p e r s o n n a l i s é s IMPORTANT : Thermador n’est pas responsable des opérations d’enlèvement ou d’installation des moulures ou panneaux décoratifs qui entraveraient l’accès au réfrigérateur lors d’une intervention de réparation. REMARQUE : Pour i...
Page 65 - N i v e l l e m e n t d u r é f r i g é r a t e u r; A j u s t e m e n t d e s p o r t e s; Ajustement de la hauteur des portes; Ajustement de l’ouverture des portes
65 N i v e l l e m e n t d u r é f r i g é r a t e u r REMARQUE : Les panneaux de porte personnalisés ou de revêtement doivent être installés avant le nivellement. 1. Ouvrir les portes et placer un niveau sur le dessus du réfrigérateur tel qu'illustré. Vérifier si le réfrigérateur est d'aplomb de ga...
Page 66 - I n s t a l l a t i o n d u p a n n e a u l a t é r a l; Clouer la rive arrière du panneau sur la planche d'appui.; I n s t a l l a t i o n d e l a g r i l l e d e l a; Ouvrir la porte du réfrigérateur et mesurer la distance entre le; Mesurer cette même distance depuis le sommet de la grille
66 REMARQUE : Si vous utilisez des panneaux de revêtement personnalisés avec un ensemble de panneaux sans garniture, la butée de la porte devrait être réinstallée à la position de 90° ou de 110°. Voir “"Décalage de porte et de poignée de porte pour la série de panneaux personnalisés”. I n s t a ...
Page 67 - P r é p a r a t i o n d u s y s t è m e d ’ e a u; A c h e v e r l ’ i n s t a l l a t i o n
67 P r é p a r a t i o n d u s y s t è m e d ’ e a u Veuillez lire avant d’utiliser le système d’eau. Immédiatement après l’installation, suivre les étapes ci-dessous pour vous assurer que le système d’eau est bien nettoyé. 1. Ouvrir la porte du congélateur et arrêter la machine à glaçons. Déplacer ...