Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Important Safety Instructions - Save This Information
Congratulations and Thank You from Thermador ! Thank you for selecting a Thermador dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein i...
Page 5 - Dishwasher Components
Dishwasher Components • This appliance must be grounded to a metal, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dishwasher. See the Installation Instructions included with this d...
Page 6 - Dishwasher Features and Options; Refill Rinse Agent Indicator:
Dishwasher Features and Options Condensation Drying: A high temperature final rinse, a low temperature stainless steel tub, and the sheeting action of a rinse agent result in drying that is hygienic, energy efficient, and economical. Digital Countdown Display: A digital readout that counts down the ap...
Page 7 - Dishware Materials; Recommended; Preparing and Loading the Dishware; Dishware Preparation; ATTENTION; Figure 1
Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Rec...
Page 8 - Loading the Bottom Rack; Rack Accessories
Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots, pans and bowls upside-down. Figures 3 and 4 show typical mixed loads for the bottom rack. Loading Extra Tall Items If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove t...
Page 10 - CAUTION
10 Figure 1 Figure 1 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 12 16 7 62 12 12 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 111 111 222 222 4 4 4 4 4 4 12 place setting Figure 1 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 12 16 7 62 12 12 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 111 111 222 222 4 4 4 4...
Page 11 - Adding Detergent and Rinse Agent; Detergent
11 Wash Cycle Auto Super Wash Auto Delicate Table 1 - Recommended Detergent Amount Hard Medium Soft 45 25-45 Unit ml ml Tbsp Tbsp 45 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1 Water Type Auto Wash ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Party Wash ml Tbsp 25 15-25 15 1.75 1 to 1.75 1 Rinse H...
Page 12 - Operating the Dishwasher; Before you begin; Wash Cycle Selections
1 Operating the Dishwasher Before you begin Using the Touch Pad Controls Your new dishwasher is equipped with the latest control technology featuring Sens-a-Touch Controls activation. In order to activate a button, open the door and place the entire fingertip over the desired button and hold it in pl...
Page 13 - Wash Cycle Options; WARNING; Options Selections
1 Wash Cycle Options WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. The factory default settings for all options should provide good res...
Page 14 - Activating a Dishwasher Option; Starting the dishwasher; Unloading the Dishwasher; Care and Maintenance; Maintenance Tasks
1 Activating a Dishwasher Option To activate any of the Dishwasher Options listed, follow these steps: Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. Press the On/Off button. Press the MENU/OK button until the desired option appears in the display window. Press the - or + button to...
Page 16 - To reinstall the filter system:; Fine
1 Check/Clean the Filter System This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object Trap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter. Select models have an additional Micro Filter. The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessibl...
Page 17 - Stainless Steel Doors
1 Clean the Exterior Door PanelColored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. For the best results, apply the stainless steel cleaner to t...
Page 18 - Wash Cycle Information; THE NSF SYMBOL
1 Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” that automatically adjust the cycle based on soil loads and incoming water temperature. The “Smart Control” makes decisions that can cause the cycle time and water usage to adjust intermittently. The cycle times lis...
Page 19 - Self Help
1 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be empty. Check the ri...
Page 21 - Customer Service; Figure 0; Do not attempt to repair the appliance yourself.; Your Model Information:; • Model Number
1 Customer Service Figure 0 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Your Thermador dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher, before calling for service please refer to the Self...
Page 24 - Félicitations et merci de Thermador !; INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Félicitations et merci de Thermador ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Thermador et de rejoindre les nombreux consommateurs qui exigent un rendement silencieux et supérieur de leurs appareils. Ce guide a été rédigé en vue de la sécurité et de la commodité. L’information contenue est très impor...
Page 25 - Composants du lave-vaisselle; Modèle/Numéro de série
• Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fi l ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir les instructions d’installation comprises avec le ...
Page 26 - Caractéristiques et options; Affichage à rebours numérique :
Caractéristiques et options Séchage par condensation : un rinçage final à température élevée, une cuve en acier inoxydable à basse température et l’action de l’agent de rinçage donne un séchage hygiénique d’efficacité énergétique et économique. Affichage à rebours numérique : compte à rebours la durée...
Page 27 - Matériaux; Recommandés; Enduits non adhésifs:; Non recommandé; Ustensiles avec manches en os:; Préparation et chargement du lave-vaisselle; Préparation
Matériaux REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave- vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s’assurer que ces arti...
Page 28 - Chargement de très grands articles; Accessoires de panier
Chargement du panier inférieur Placer les grands articles dans le panier inférieur. Charger les plats, bols, casseroles à l’envers. Les figures 3 et 4 montrent une charge mixte dans le panier inférieur. Chargement de très grands articles Si un article est trop grand pour être placé dans le panier inf...
Page 30 - Panier à ustensiles flexible
0 Figure 1 Figure 1 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 12 16 7 62 12 12 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 111 111 222 222 4 4 4 4 4 4 12 place setting Figure 1 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 12 16 7 62 12 12 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 111 111 222 222 4 4 4 4 ...
Page 31 - Ajout de détergent et d’agent de rinçage; Distributeur
1 Cycle lavage Ré- curage plus Délicat/ Écono Tableau 1 Dure Moyenne Douce 45 25-45 Unit ml ml Tbsp Tbsp 45 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1 Type d’eau Lavage auto- matique ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Lavage party ml Tbsp 25 15-25 15 1.75 1 to 1.75 1 Rinçage et attente ...
Page 32 - Fonctionnement; Avant de commencer; Utilisation des touches à effleurement; Sélection de cycle de lavage
Fonctionnement Avant de commencer Utilisation des touches à effleurement Ce nouveau lave-vaisselle est doté de la toute dernière technologie en fait d’activation de contrôles à effleurement. Afin d’activer une touche, ouvrir la porte et placer le bout du doigt sur la touche désirée et maintenir en pl...
Page 33 - Options cycle de lavage; AVERTISSEMENT; complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé.; Sélections d’options; Marche différée; Signal de fin de cycle; Programmes standard
Options cycle de lavage AVERTISSEMENT Risque de brûlures sérieuses si l’eau chaude éclabousse hors du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRÉCAUTION pendant le cycle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé. Les réglages par défaut en us...
Page 34 - Activation d’une option; Mise en marche du lave-vaisselle; Vider le lave-vaisselle; Entretien; Les tâches
Activation d’une option Pour activer une des options données, suivre les étapes ci-dessous : 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser la touche marche-arrêt. 3. Presser la touche MENU/OK jusqu’à ce que l’option désirée s’affiche. 4. Presser – ou + pour passer en...
Page 35 - Vérifier et nettoyer la porte et la cuve en acier inoxydable
Hivériser le lave-vaisselle Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit sujet au gel (ex. : maison de campagne ou pendant les vacances), il faut le faire hivériser par un centre de service autorisé ATTENTION Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, l’eau ne d...
Page 36 - Vérifier et nettoyer le système de filtres; Pour enlever l’assemblage crépine/filtre cylindrique :; Pour enlever le filtre fin; Pour réinstaller le système de filtres; Le
Vérifier et nettoyer le système de filtres Ce lave-vaisselle est doté d’un système de filtres comprenant un assemblage crépine pour gros objets/filtre cylindrique et un filtre fin. Certains modèles sont dotés d’un micro filtre additionnel. Le système de filtres est situé à l’intérieur du lave-vaisselle, s...
Page 37 - abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieur.; Porte en acier inoxydable
ATTENTION Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas utiliser de nettoyant ou produits chimiques, abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), essuie-tout ou chiffon abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieur. Nettoyage du panneau de porte extérieurPorte de couleur Utiliser un ...
Page 38 - Information sur le cycle de lavage; LE SYMBOLE NSF
Information sur le cycle de lavage REMARQUE : pour économiser l’énergie, ce lave-vaisselle est doté d’un contrôle intelligent qui règle automatiquement le cycle en fonction de la charge sale et de la température de l’eau de remplissage. Ce contrôle intelligent prend les décisions faisant en sorte qu...
Page 39 - Aide; Vaisselle non sèche
Aide Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. L’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. Vaisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au beso...
Page 40 - Énoncé de garantie limitée de produit Lave-vaisselle Thermador
0 Énoncé de garantie limitée de produit Lave-vaisselle Thermador Couverture et application de la garantie: la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement aux lave-vaisselle Thermador (« produit ») vendus au client, le prem...
Page 41 - Service à la clientèle; • Numéro de modèle
1 Service à la clientèle Figure 0 Numéro de série Numéro de modèle Plaque signalétique Ce lave-vaisselle Thermador ne requiert aucun entretien spécial autre que celui décrit dans le guide d’utilisation et d’entretien. En cas de problème, avant d’effectuer un appel de service, consulter la rubrique A...
Page 46 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡Felicidades y Gracias de parte de Thermador! Gracias por haber escogido un lavavajillas Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información in...
Page 47 - Componentes del Lavavajillas
Componentes del Lavavajillas • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas. Consulte...
Page 48 - Características y Opciones del Lavavajillas
Características y Opciones del Lavavajillas Secado por Condensación: El enjuague final realizado a una temperatura alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura más baja junto con la acción del agua que se escurre en forma de láminas gracias al agente del enjuague resulta un secado higiénico, e...
Page 49 - Materiales de Vajillas; Recomendado; No Recomandado; Preparar y cargar la vajilla; Preparar la vajilla; Ilustraciones; CUIDADO; Ilustración 1
Materiales de Vajillas NOTA : Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante de...
Page 50 - Cargar la rejilla inferior; Accesorios de rejillas; Ilustración
0 Cargar la rejilla inferior Acomode los artículos grandes en la rejilla inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Ilustraciones 3 y 4 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inferior . Cómo Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colocar...
Page 52 - La Canasta Flexible para los Cubiertos
Ilustración 1 Ilustración 1 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 12 16 7 62 12 12 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 4 4 4 111 111 222 222 4 4 4 4 4 4 Juego de vajilla para 12 personas Ilustración 1 A B 5 4 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 3 4 2 1 1 2 3 4 5 2 12 16 7 62 12 12 1 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 6 7 4 ...
Page 53 - Detergente
Ciclo de Lavado Super Lavado Autom. Delicado Autom. Tabla 1 - Cantidad de Detergente Recomendada Dura Mediana Blanda 45 25-45 Unidad ml ml Cuch. Cuch. 45 25 15-25 15 3 3 1.75 a 3 1.75 1 a 1.75 1 Tipo de Agua Lavado Autom. ml Cuch. 25-45 25 15-25 1.75 a 3 1.75 1 a 1.75 Lavado Rápido ml Cuch. 25 15-25...
Page 54 - Operar el lavavajillas; Antes de comenzar; Selecciones del ciclo de lavado
Operar el lavavajillas Antes de comenzar Utilizar los botones de control Su lavavajillas nuevo viene equipado con la última tecnología de control incluyendo la activación de controles por botones sensibles al tacto.Para activar un botón de control, abra la puerta y ponga la punta completa de su dedo...
Page 55 - Opciones de los ciclos de lavado; ADVERTENCIA; Selección de Opciones
Opciones de los ciclos de lavado ADVERTENCIA Usted podría sufrir quemaduras graves si permite que agua caliente salpique de lavavajil-las. ABRA LA PUERTA CUIDADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente. Las c...
Page 56 - Prender el lavavajillas; Cuidado y Mantenimiento
Activar una opción del lavavajillas Siga estos pasos para activar cualquiera de las opciones del lavavajillas listadas abajo: Abra la puerta del lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control. Pulse el botón ON/OFF [Prender/Apagar]. Pulse el botón MENU/OK hasta que aparezca la opción d...
Page 58 - Filtro
Revisar/Limpiar el Sistema de Filtración Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtración que se compone de una trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico y de un filtro fino. Algunos modelos selectos tienen un micro filtro adicional. El sistema de filtración se instaló en el piso del la...
Page 59 - Puertas de Acero Inoxidable; Limpiar el Empaque y el Sello de la Puerta
CUIDADO Para evitar posibles daños al lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede dañar el panel exterior de la pue...
Page 60 - Información del ciclo de lavado; EL SÍMBOLO DE NSF
0 Información del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energía, este lavavajillas viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar q...
Page 61 - Autoayuda
1 Autoayuda A veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca El surtidor de agente de enju...
Page 63 - Servicio al Cliente; corriente eléctrica o bordes o puntas filosas; • Número de modelo
Servicio al Cliente Ilustración 0 Número de Serie Número de Modelo Etiqueta con el Número de Modelo y el Número de Serie Su lavavajillas Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Manteni-miento. Si usted tiene algún problema con su lavavajil...