Page 3 - Indholdsfortegnelse; Registrering af produkt / Reservedele; Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på
www.texas.dk 2 DK 1. Indholdsfortegnelse 2. Identifikation af symboler og sikkerhedsinstruktioner ....................................................... 2 2. Identifikation af symboler og sikkerhedsinstruktioner ....................................................... 3 3. Montering af skærm og hånd...
Page 6 - Montering af skærm og håndtag
www.texas.dk 5 3. Montering af skærm og håndtag Monter skærmen ved hjælp af de vedlagte skruer. Sørg for at skærmen er skruet ordentligt fast. Håndtaget skal monteres, så maskinen er i balance. Derudover skal maskinen være behagelig at anvende for brugeren.
Page 7 - Skift fra trimmer til buskrydder; Opbevar trimmerhovedets dele samlet til senere brug.; Montering af klinge; er bragt til stilstand.; figur 8
www.texas.dk 6 4. Skift fra trimmer til buskrydder Fjern trimmerhoved 1. Anbring holderen( 7 ) i trimmerens gear hul ( 9 ), og bøsningerne ( 5 ) så de fastgør akslen. 2. Drej snørehovedet ( 8 ) af med uret. Bemærk: Opbevar trimmerhovedets dele samlet til senere brug. Montering af klinge 1. Anbring h...
Page 8 - Tilbageslag; er en reaktion, der kan forekomme, når den roterende klinge kommer i; Selen skal altid anvendes og justeres rigtig.; kroppen og under taljehøjde.; Montering af trimmerhoved.; ) på trimmerhoved så den fastgør den til akslen
www.texas.dk 7 - Tilbageslag er en reaktion, der kan forekomme, når den roterende klinge kommer i kontakt med noget, den ikke kan skære over. Denne kontakt kan bevirke, at klingen stopper i et øjeblik, og pludselig slår redskabet væk fra det hårde objekt, der blev ramt. Denne reaktion kan være så vo...
Page 10 - Påfyldning af benzin - Rygning forbudt !; Bland og opbevar altid brændstof i dunke, der er godkendt til dette.; Sådan startes en kold motor.; som sidder under luftfileret.
www.texas.dk 9 Påfyldning af benzin - Rygning forbudt ! 1. Skru benzindækslet langsomt af. Læg det på et rent underlag. 2. Hæld forsigtigt det olieblandede brændstof i tanken, undgå spild. 3. Skru øjeblikkeligt benzindækslet på og stram til med hånden. Tør spildt brændstof op. 4. Det er normalt, der...
Page 11 - tændrørshætten afmonteres og græsset fjernes.
www.texas.dk 10 Sådan startes en varm motor 1. Indstil chokerhåndtaget på 2. Træk startersnoren indtil motoren går i gang. Sådan stoppes motoren 1. Slip gasgrebet. 2. Placer kontakten på STOP. 9. Anvendelse - Slå altid højt græs oppefra og nedefter. Derved hindres græs i at vikles om drivakselhus og...
Page 13 - Maskine; Maskine
www.texas.dk 12 4. Snøren er filtret sammen på spolen. Tag snøren af spolen, og rul den op igen. 5. Motor omdrejningerne er for langsomme. Fremtræk snøren ved fuld gas. Græs vikles omkring drivakselhus og strenghus. 1. Højt græs slås i jordhøjde. Slå græsset oppefra og nedefter. 2. Trimmeren anvende...
Page 15 - SE
www.texas.dk 14 SE 1. Innehåll 2. Symboler och säkerhetsanvisningar .............................................................................. 15 3. Montering av skyddskärm och handtag ......................................................................... 17 4. Konvertering från grästrimmer t...
Page 17 - Låt motorn svalna innan maskinen ställs till förvaring.
www.texas.dk 16 - Stäng alltid av motorn och ta av tändstifthatten innan du gör några justeringar eller reparationer. Undantag - justering av förgasare. ! Använd endast originalreservdelar. Om piratdelar används kan funktionen försämras och medföra personskada. Garantin upphör att gälla om piratdela...
Page 18 - Montering av skyddskärm och handtag
www.texas.dk 17 3. Montering av skyddskärm och handtag Monter skyddskärm ved hjälp av de medföljande skruver. Kontrollera att skyddskärmen sitter fast ordentligt Handtaget skall monteras så att maskinen är i balans. Maskinen skall också vara bekväm att använda.
Page 20 - avstånd från kroppen, och under midjehöjd.; Installation av trimmerhuvud
www.texas.dk 19 - Bakåtslag är en reaktion som kan förekomma när den roterande klingan kommer i kontakt med något som den inte kan skära av. Denna kontakt kan göra att klingan stannar ett ögonblick, och plötsligt slås redskapet bort från det hårda föremål som man träffade. Reaktionen kan vara så vål...
Page 22 - Start av kall motor; lås fast met låsepalen.; Start av varm motor
www.texas.dk 21 1. Skruva av tanklocket långsamt. Lägg det på ett rent underlag. 2. Häll försiktigt det oljeblandade bränslet i tanken, och undvik spill. 3. Skruva omedelbart på tanklocket igen, och dra åt med handkraft. Torka upp eventuellt utspillt bränsle. 4. Det kan komma rök ur motorn första gå...
Page 23 - STÄNGAS AV
www.texas.dk 22 9. Användning - Slå alltid högt gräs uppifrån och nedåt. Man hindrar då gräset från att viras upp runt drivaxelhus och trimmerhuvud, något som annars kan orsaka överhettning och skador. Om gräs eller liknande har virats runtom drivaxelhuset ska motorn STÄNGAS AV och tändstifthatten t...
Page 25 - TYP; Motor; Motor
www.texas.dk 24 15. Specifikationer TYP CG 230 B Maskin Förbindelse Automatisk centrifugal koppling Utväxling 7:9 Handtag V-styre Torrvikt (kg) 5,4 kg Motor Motorns beteckning 1E31F Förgasare Membram type Motor effekt 22,6 cc Tänding Utan kontakt - elektrisk tändning Start Rekyl Bränsle Blyfri 95-ok...
Page 27 - GB; Spare parts; on our website
www.texas.dk 26 GB 1. Contents 2. Identification of symbols and safety instructions ............................................................ 26 2. Identification of symbols and safety instructions ............................................................ 27 3. Mounting of safety guard and han...
Page 30 - Mounting of safety guard and handle
www.texas.dk 29 3. Mounting of safety guard and handle Mount the safety guard using the furnishing and the screws applied. Make sure that the safety guard is securely fastened. The handle must be mounted so that the machine is in balance. This makes the tool pleasant to use. Right handle Top bracket...
Page 31 - Changing from trimmer to brushcutter; Keep the parts for the trimmer head together; Mounting of blade; Always hold the tool with both hands.; figure 8
www.texas.dk 30 4. Changing from trimmer to brushcutter Remove the trimmer head 1. Fit the holder( 7 ) in the hole of the trimmer gear( 9 ), and the bearing( 5 ) so that it fastens the axle. 2. Dismount the trimmer head( 8 ) clockwise. Notice: Keep the parts for the trimmer head together for later u...
Page 34 - Filling of petrol - Smoking prohibited !; Mix the fuel outdoors where there are no sparks or flames.; How to start a cold engine; beneath the air filter.
www.texas.dk 33 Filling of petrol - Smoking prohibited ! 1. Unscrew the petrol lid. Place it on a clean surface. 2. Carefully pour the oil mixed fuel into the tank. Beware of spilling. 3. Screw the lid on tightly. Wipe away any spilled fuel. 4. It is normal that the engine smokes the first time it i...
Page 36 - Trouble shooting; PROBLEM
www.texas.dk 35 11. Spark plug This machine is equipped with a spark plug type W22MP-US with an electrode distance of 0,6 mm. For optimal performance it should be replaced once a year. 12. Storage 1. Empty all fuel into a can approved for petrol. Let the engine run until it stops. 2. Clean the head,...
Page 37 - Machine
www.texas.dk 36 3. The line is worn short. Pull out more line while alternately pressing the line head down and letting go. 4. The line is entangled. Remove the line from the spool and fit it again. 5. The rotations of the engine are too slow. Pull out more line at full speed. Grass is wrapped aroun...
Page 39 - Certificat de conformité CE.......................................................................... 120
www.texas.dk 38 FR 1. Table des matières (par chapitre). 2. Consignes de sécurités et précautions .......................................................................... 39 3. Montage de la machine .................................................................................................. ...
Page 40 - Consignes de sécurités et précautions; Maintenez les curueux á une distance D’au moins 15 metre.
www.texas.dk 39 2. Consignes de sécurités et précautions Warning et/ou danger signifient que vous devez faire attention pour un acte ou une condition sous laquelle vous pouvez vous blesser sérieusement. Vous devez lire et comprendre le manuel d’utilisation et le manuel de sécurité avant toute utilis...
Page 45 - Du fait que le sens de rotation de la machine en service est
www.texas.dk 44 4. Convertion du disque à la tête nylon et vice versa Lors de l’achat de votre machine votre revendeur vous demandera quel accessoire de coupe vous souhaitez qu’il monte au départ . Attention le filet du renvoi d’angle est un pas gauche. Ce qui signifie que pour serrez vous devez tou...
Page 46 - et afin de pouvoir conservez votre mélange plus longtemps,; sécurité
www.texas.dk 45 5. Carburant Le moteur de votre débroussailleuse est de type 2 temps,il n’y a de pas de carter d’huile séparé, il faut donc impérativement utilisé comme carburant un mélange d’essence et d’huile 2 temps qui oscille entre 3 et 4 % soit un 1 pour 30 et 1 pour 25 . Votre revendeur vous ...
Page 54 - Gebruik het draagharnas altijd correct en goedpassend.; het mes altijd van u vandaan en beneden uw middel.; Let op: Houdt alle onderdelen goed bij elkaar; ) in het gat van de haakse kop van de
www.texas.dk 53 omdat het mes vast komt te zitten of snelheid verliest.Dit gebeurt meestal in die omgevingen waar het moeilijk te zien is wat men maait. - Gebruik het draagharnas altijd correct en goedpassend. - Zorg dat u beide hendels goed vasthoud wanneer u het maaimes gebruikt.Houdt het mes alti...
Page 55 - deze de as vastzet.
www.texas.dk 54 7. Ombouw van bosmaaier naar trimmer Demontage van het mes 4. neem de splitpen los ( 1 ) 5. Plaats de pen ( 7 ) in het gat van de haakse kop ( 9 ), zodat de as vastzit en niet meer kan draaien. 6. Draai de moer los ( 2 ), die het mes vasthoudt. 7. Montageschijf ( 3 ), Meshouder ( 4 )...
Page 58 - slag draaien kunt u deksel afnemen.; Doe hetzelfde punt 3 met koord no. 2 ook met de koord tegen de klok; DRAAI NOOIT TEVEEL KOORD OP DE SPOEL!; Plaats de houder weer terug op zijn plaats en zet deze weer vast.
www.texas.dk 57 11. Vervangen van het maaikoord. 7. Zet de motor stop. 8. Druk op de knop aan de buitenzijde van de maaikop. Met een kleine slag draaien kunt u deksel afnemen. 9. Haal de spoel uit de houder. Laat de veer ( B ) op de spoel zitten.Verwijder alle overgebleven koord. Zet 3-4 meter koord...
Page 59 - Problemen opsporen
www.texas.dk 58 15. Problemen opsporen PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The engine will not start 1. No spark Inspect the spark. Dismount the sparking plug, put the sparking plug cover on the sparking plug and place the sparking plug on the metal cylinder. Pull the starting cord and see if any sparks...
Page 62 - PL; wieca zap
www.texas.dk 61 PL Spis tre ś ci: 1. Znaczenie symboli graficznych ...................................................................................... 62 2. Przepisy bezpiecze ń stwa ............................................................................................... 62 3. Praca z urz ...
Page 64 - łą
www.texas.dk 63 - Przed napraw ą , konserwacj ą , przechowywaniem zawsze od łą czy ć przewód ś wiecy zap ł onowej (oprócz regulacji ga ź nika) ! U ż ywa ć tylko oryginalnych cz ęś ci zamiennych. Stosowanie nieoryginalnych cz ęś ci mo ż e by ć niebezpieczne. Producent i importer nie odpowiadaj ą za s...
Page 66 - ąć; owicy tn
www.texas.dk 65 6. Zmiana kosy w trymer. Demonta ż tarczy tn ą cej 8. Zdj ąć zawleczk ę blokuj ą c ą ( 1 ) 9. W ł o ż y ć obsadk ę ( 7 ) w otwór ś ruby górnej ( 9 ). 10. Odkr ę ci ć nakr ę tk ę ( 2 ), która mocuje tarcz ę . 11. Zdj ąć podk ł adki ( 3 )i ( 4 ) I tarcz ę ( 6 ). Monta ż g ł owicy tn ą ...
Page 75 - RU; Содержание
www.texas.dk 74 RU 1. Содержание 2. Разъяснение пиктограмм и меры безопасности . ....................................................... 75 3. Установка защитного кожуха и рукоятки .................................................................... 77 4. Работа с диском ...............................
Page 79 - Используйте; Поз
www.texas.dk 78 4. Работа с диском Снятие триммерной головки 1. Вставьте фиксатор ( 7 ) в соответствующий паз в редукторе ( 9 ), и подшипник ( 5 ), фиксируя вал . 2. Отвинтите триммерную головку ( 8 ) по часовой стрелке . Примечание : Храните все части триммерной головки в сборе для дальнейшего испо...
Page 81 - Топливо
www.texas.dk 80 7. Топливо - Мотокоса снабжена двухтактным двигателем , поэтому в бензин следует добавлять двухтактное масло . - Всегда используйте неэтилированный бензин . - Не используйте готовую смесь бензина и масла , которая подходит для мотоциклов , мопедов и т . п . - Прежде чем приготовить с...
Page 84 - НЕИСПРАВНОСТЬ
www.texas.dk 83 13. Неисправности и их устранение НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ Двигатель не заводится . 1. Нет искры . Проверьте свечу зажигания . Открутите свечу , наденьте колпачок и поместите свечу на металлический цилиндр . Потяните шнур стартера и убедитесь , что свеча выпуска...
Page 88 - Sicherheitshinweise; Bedienungsanleitung lesen
www.texas.dk 87 2. Sicherheitshinweise Warnung. Bedienungsanleitung lesen Benutzen Sie Augen und Ohrenschutz. Unbeteiligte auf min. 15m Abstand halten Rückschlaggefahr. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch und halten Sie sich daran. Von jedem technischen Gerät kann eine Gefahr für Kö...
Page 90 - Montage des Schutzschildes und Griffes
www.texas.dk 89 3. Montage des Schutzschildes und Griffes Montieren Sie das Schutzschild wie im Bild gezeigt. Verwenden Sie die im Karton beigelegten Schrauben. Achten Sie darauf, das die Schrauben fest und sicher Angedreht sind. Der Griff muss so montiert werden, das der Frei- schneider in Balance ...
Page 91 - Umgang mit dem Freischneider; Arbeiten Sie niemals direkt am Messer, wenn der Motor läuft.
www.texas.dk 90 figur 8 4. Wechslen vom Fadenkopf auf Messer Bauen Sie den Fadenkopf wie folgt ab. Blockieren Sie die Achse mit einem Metallstift (7) durch die Bohrung im Getriebeschutzdeckel (9). Die Welle ist nun blockiert. Drehen Sie den Fadenkopf im Uhrzeigersinn ab. Montieren Sie den Abstandhal...
Page 92 - Wechseln von Messer auf Fadenkopf; Fädeln Sie jedes Ende des Fadens in ein Lock. Drehen Sie den faden; Überfüllen Sie die Rolle nicht!
www.texas.dk 91 5. Wechseln von Messer auf Fadenkopf Demontage des Messers 1. Entfernen Sie den Splint (1) Stecken Sie den Schlüssel (7) in das Getriebe( 9 ), und das Lager( 5 ) um die Achse zu blockieren. 2. Lösen Sie die Messerschraube (2) 3. Scheibe( 3 ), Distanzstück( 4 ) und Messer( 6 ) kann nu...
Page 93 - Krafstoff
www.texas.dk 92 7. Krafstoff - Der Freischneider ist mit einem 2takt Motor ausgestattet. Dieser Motor erfordert als Kraftstoff spezielles Zweitakt-Gemisch. - Verwenden Sie als Basis-Kraftstoff Super Benzin (95 Oktan) und 2-takt Mischöl aus dem Handel für Motorsensen, Kettensägen etc. - Das 2-takt Ge...
Page 97 - EL; Περιεχόμενα
www.texas.dk 96 EL 1. Περιεχόμενα 2. Αναγνώριση συμβόλων και οδηγίες ασφαλείας ............................................................. 97 3. Συναρμολόγηση προστατευτικού καλύμματος και χειρολαβής ...................................... 99 4. Μετατροπή από χλοοκοπτικό σε θαμνοκοπτικό ..............
Page 99 - STOP; Ποδηλάτου
www.texas.dk 98 ! Ποτέ μην αγγίζετε την περιοχή κοντά στο σιλανσιέ και τον κύλινδρο καθώς τα μέρη αυτά αναπτύσσουν υψηλές θερμοκρασίες κατά τη χρήση του μηχανήματος . - Σε κάθε περίπτωση , διακόψτε τη λειτουργία της μηχανής και αφαιρέστε το καπάκι του σπινθηριστή , προτού προβείτε σε ρυθμίσεις ή επι...
Page 100 - Δεξιά λαβή
www.texas.dk 99 3. Συναρμολόγηση προστατευτικού καλύμματος και χειρολαβής Συναρμολογήστε το προστατευτικό κάλυμμα χρησιμοποι - ώντας τις βίδες και τα εφόδια εντός της συσκευασίας . Βεβαιωθείτε ότι το προστατευτικό κάλυμμα έχει στερεωθεί ασφαλώς . Η χειρολαβή πρέπει να συναρμολογηθεί κατά τέτοιο τρόπ...
Page 102 - Σχεδιάγραμμα
www.texas.dk 101 - Χρησιμοποιείτε μόνο τα αυθεντικά ανταλλακτικά / εξαρτήματα . - Χρησιμοποιείτε λάμα για χόρτα , γρασίδι και παρόμοιες χρήσεις . - Ανάκρουση μπορεί να προκληθεί όταν η περιστρεφόμενη λάμα συναντήσει κάποιο εμπόδιο το οποίο δεν μπορεί να κόψει . Η επαφή αυτή έχει ως αποτέλεσμα να δια...
Page 105 - ”Stop”; Χειρισμός
www.texas.dk 104 Πώς να εκκινήσετε ζεστό κινητήρα 7. Γυρίστε το διακόπτη του τσοκ στη θέση ‘OFF’. 8. Τραβήξτε τη μίζα εκκίνησης μέχρι να τεθεί σε λειτουργία το μηχάνημα . Πώς να διακόψετε τη λειτουργία του κινητήρα 7. Αφήστε το γκάζι και το διακόπτη ασφαλείας . 8. Πιέστε το διακόπτη ”Stop” προς τα μ...
Page 107 - TY; kg; Κινητήρας; cc
www.texas.dk 106 λειτουργεί και επιταχύνει αλλά δεν μπορεί να λειτουργεί στο ρελαντί . ρύθμιση . T ο νήμα δεν μπορεί να τραβηχτεί μπροστά . 1. Το νήμα έχει λιώσει . Αντικαταστήστε . Μπορεί να χρησιμοποιείτε το εργαλείο κοντά σε πέτρες και μπάζα . 2. Πολύ κοντό νήμα . Προσδέστε μεγαλύτερο μήκος νήματ...
Page 108 - ΥΠΟΣ
www.texas.dk 107 T ΥΠΟΣ CG 260 B Μηχάνημα Σύστημα μετάδοσης Αυτόματος φυγόκεντρος συμπλέκτης Λόγος γραναζιών 17:22 Τιμόνι Λαβή σχήματος V Καθαρό Βάρος (kg) 6,2 kg Κινητήρας Ονομασία Κινητήρα 1E34F Καρμπυρατέρ Τύπου Μεμβράνης Χωρητικότητα κινητήρα cc 26 cc Ανάφλεξη Χωρίς επαφή – ηλεκτρονική ανάφλεξη ...
Page 109 - Reservedeler; Reservedelstegning over det gjeldende produktet finnes på
www.texas.dk 108 N 1. Innholdsfortegnelse 2. Identifikasjon av symboler og sikkerhetsinnstruksjon ...................................................... 3 3. Montering av skjerm og håndtak ...................................................................................... 5 4. Skift fra trimmer t...
Page 111 - Montering av skjerm og håndtak
www.texas.dk 110 Stop alltid motoren og ta av tennplugghetten før eventuelle justeringer eller reperasjoner. Bortsett fra justering av forgasser. ! Anvend kun originale reservedeler, det motsatte kan forårsake en dårligere ytelse eller medføre personskade, og garantien bortfaller. ! Undersøk redskap...
Page 113 - : Oppbevar trimmerhodets deler samlet til senere bruk.; Motering av blad; er en reaksjon som kan forekomme, når det roterende bladet kommer i
www.texas.dk 112 4. Skift fra trimmer til buskrydder Fjern trimmerhodet 1. Putt holderen (7) i trimmerens gir hull (9), og lagerte (5) så de frigjør akselen. 2. Drei snørehodet (8) med klokken. Bemerk : Oppbevar trimmerhodets deler samlet til senere bruk. Motering av blad 1. Putt holderen (7) i trim...
Page 114 - : Oppbevar bladets deler samlet til senere bruk.
www.texas.dk 113 Denne reaksjonen kan være så voldsom, at brukeren mister kontrollen over redskapet. Tilbakeslaget kan forekomme uten varsel, hvis bladet setter seg fast, taper fart eller hemmes. Dette er mere sannsynlig i områder hvor det kan være vanskelig å se materialet som skal beskjæres. - Sel...
Page 115 - en bensinblanding, som er mere enn 90 dager gammel, da motoren kan få
www.texas.dk 114 5. Samle sammen hele snørehuset i motsatt rekkefølge, start med å sette fjæren på plass. Plaser deretter snøret i snørehusets to hull. 6. Slutt av med å montere dekselet. Vær sikker på at det er forsvarlig montert.. Sørg alltid for at trimmerhodet er forsvarlig fastskrudd. Hvis du e...
Page 117 - STOPPES; motoren, tennplugghetten avmonters og
www.texas.dk 116 9. Anvendelse - Slå alltid høyt gress oppefra og ned. Dette hindrer gress i å vikles rundt drivakselen og trimmerhodet, som kan medføre overoppheting og skader. Hvis det vikles gress eller lignende rundt drivakselen, STOPPES motoren, tennplugghetten avmonters og gresset fjernes. - S...