Page 5 - STANDARD INSTALLATION SYSTEM
5 STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYSTEM Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Distances minimales / Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Unités en mm Instalación / Instalação / Installation / Montage H o r n o Te k a / F o r n o T E K A / T E K A O v e n /...
Page 7 - sustitución del cable flexible de ali-; Uso y; Instrucciones de Uso del; USAR
ES 7 cados por el fabri- cante en las instruc- ciones para el uso como adecuado o protectores de enci- mera incorporados en el aparato. El uso d e p r o t e c t o r e s inadecuados puede causar accidentes. E s n e c e s a r i o permitir la descone- x i ó n d e l a p a r a t o d e s p u é s d e l a i...
Page 8 - APAGADO DE UNA PLACA; Detección de recipientes
ES 8 * Visibles sólo en funcionamiento. Las maniobras se realizan mediante los sensores marcados en el panel de control. No es necesario que haga fuerza sobre el vidrio, simplemente con tocar con el dedo sobre el sensor, activará la función deseada. Cada acción se constata con un pitido. ENCENDIDO D...
Page 9 - Silenciador del pitido; Función Power; Función Power Management; Desconexión de seguridad
ES 9 El tiempo de detección de recipiente es de 3 minutos. Si transcurre ese tiempo sin que se coloque un recipiente, o éste es inadecuado, la zona de cocción se desactiva D e s p u é s d e s u u s o , desconecte la zona de cocción mediante el control táctil. En caso contrario podría producirse un f...
Page 10 - avisar al servicio técnico de TEKA.; Sugerencias y; Consideraciones
ES 10 Tabla 2 Nivel de Potencia seleccionado TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO (en horas) 0 0 1 8 2 8 3 5 4 4 5 4 6 3 7 2 8 2 9 1 P 10 ó 5 minutos, se ajusta al nivel 9 (según modelo) Cuando se ha producido la “descone- xión de seguridad”, aparece un 0 si la temperatura en la superficie del vidrio no ...
Page 11 - Si algo no funciona
ES 11 al recipiente con el que cocine s i e m p r e q u e s e a p o s i b l e . E l cocinado sin tapa requiere más energía. * Utilice sartenes con bases planas y cuyos diámetros se ajusten al tamaño de la zona. Los fabricantes a menudo proporcionan el diámetro de la parte superior del recipiente el ...
Page 12 - Instalação; C o l o c a ç ã o c o m g a v e t a p a r a; Ligação eléctrica
PT 12 Avisos de segurança Precaução. Se a vitrocerâmica se par- tir ou rachar, desligue i m e d i a t a m e n t e a p l a c a p a r a e v i t a r choques eléctricos. E s t e a p a r e l h o não se destina a tra- balhar com um tem- porizador externo ( q u e n ã o e s t e j a incorporado no apa- relho...
Page 13 - Utilização e; Instruções do controlo táctil; NÃO
PT 13 desde que seja acessível, de acordo com a corrente e com uma distância mínima entre os contactos de 3 mm. Isto garante que o circuito é desligado em caso de emergência e permite a limpeza da placa. Certifiquese de que o cabo de alimentação não entra em contacto com o armazenamento da placa ou ...
Page 16 - Limpeza e manutenção; te fique colado ao vidro devido ao; Considerações; sua embalagem significa que este; Se algo não funcionar
PT 16 * Embora o vidro suporte alguns golpes de grandes recipientes, que não tenham arestas vivas, é necessário ter precaução com os impactos destes utensílios. * Para evitar danos na superfície de vitrocerâmica, não deslize os recipientes sobre o vidro, e mantenha o fundo dos recipientes limpos e e...
Page 18 - Installation; Installation with cutlery drawer
EN 18 Safety warnings: Warning. If the ceramic glass bre- aks or cracks, imme- diately unplug the stovetop to avoid electric shocks. This appliance is not designed to work with an external timer (not built into the a p p l i a n c e ) o r a s e p a r a t e r e m o t e control system. Do not steam cl...
Page 19 - Electrical connection; Only the TEKA official techni-; Use and; User instructions of the; DO
EN 19 The board must be fitted 20 mm bene- ath the under part of the stovetop. Electrical connection Before you connect the stovetop to the mains, check that the voltage and frequency match those specified on the stovetop nameplate, which is underneath it, and on the Guarantee Sheet, or if applicabl...
Page 20 - Pan detector; When finished, turn off the; Silencer of the beep
EN 20 For a fast powering up at maximum power: with the plate at 0, touch the sensor (3) once. The plate will directly activate at level 9. By continuing to press down on any of these two sensors (3) or (4), they will repeat the action every half a second, without needing to press consecutively. TUR...
Page 21 - Power Management function; Safety switch off function; Keep the control panel of the; Suggestions and
EN 21 “P” wil be displayed on the power indicator (5). The power can be disconnected by pressing the sensor (3) or the sensors (3) y (4) together. The Power function has a maximum duration specified in Table 2. After this time, the power level will automatically adjust to 9. A beep sounds. On activa...
Page 22 - Kg, is available in the appliance’s; If something does not work; The hotplate will switch off and the
EN 22 could damage it. Cleaning and maintenance To k e e p t h e a p p l i a n c e i n g o o d condition, clean it using suitable products and implements once it has cooled down. This will make the job easier and avoid the build-up of dirt. Never use harsh cleaning products or tools that could scrat...
Page 25 - devra être effectué avec une prise; Utilisation et; Instructions d’utilistion; AS
FR 25 cant de l’appareil de cuisson ou indiquée par le fabricant dans la notice d’utilisation comme appropriée ou protecteurs de la table de cuisson i n c o r p o r é s d a n s l ‘ a p p a r e i l . L’utilisation de pro- tecteurs inadéquats p e u t c a u s e r d e s accidents. Il est nécessaire d e ...
Page 29 - sont identifiés par les marquages; Si quelque chose ne; Les zones à induction ne chauffent
FR 29 Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager normal. Ce pro- duit doit être ramené sur son lieu d’achat ou sur un lieu de collecte d’équipements électriques et élec- troniques pour son recyclage. En vous assurant que ce produ...
Page 31 - Teka Subsidiaries
Austria Belgium Bulgaria Chile China Czech Republic Ecuador Greece Hungary Indonesia Malaysia Mexico Morocco Peru Poland Portugal Romania R ussia/Россия Singapore Spain Thailand Turkey Ukraine United Arab Emirates United Arab Emirates Venezuela Vietnam Küppersbusch Austria Küppersbusch Belgium S.P.R...