Page 3 - Frontal de Mandos; Selector de funciones.; ESP
3 Frontal de Mandos 1 Selector de funciones. 2 Reloj electrónico. 3 Selector de temperaturas. ESP AÑOL HL-840 / HL-850 1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill 4 Sopor te Cromado + Guía Telescópica 5 Parrilla 6 Bandeja Profunda 7 Bisagra 8 Puer ta 9 Salida de airede refrigeración 1...
Page 4 - Funciones del Horno
4 Desconexión del horno Convencional Se usa en bizcochos y tar tas en los que elcalor recibido debe ser uniforme y para queconsigan una textura esponjosa. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila-dor repar te de forma uniforme el calor en elinterior del horno, reduciend...
Page 5 - Atención; Manejo del Horno
5 ESP AÑOL Atención Su reloj electrónico incorpora tecnología Touch-Control. Para manejarlo es suficiente con tocarlos símbolos del cristal con su dedo. La sensibilidad del Touch-Control se adaptacontinuamente a las condiciones ambienta-les. Al conectar el horno a la red tenga la pre-caución que la ...
Page 6 - Funciones del Reloj Electrónico
6 Avisador: Genera una señal acústica al cabo del tiempo, para ello no es necesario que elhorno esté cocinando. Duración del Cocinado: Per mite cocinar durante un tiempo seleccionado, a continua-ción el horno se apagará de forma automáti-ca. Hora de Finalización del Cocinado: Permite cocinar hasta u...
Page 7 - Función Seguridad niños
7 ESP AÑOL Programación de la Hora de Finalización delCocinado 1. Toque con el dedo el sensor hasta que empiece a parpadear el símbolo AUTO. 2. Seleccione la hora de finalización del coci-nado, tocando los sensores + ó – . 3. Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,se mostrará en la pantalla la hora ...
Page 8 - Realizar un ciclo de limpieza del horno; Funcion de limpieza Teka Hydroclean; SAFE
Con esta función, se consigue mediante laacción conjunta del vapor de agua y las exce-lentes propiedades del nuevo esmalte TekaHydroclean ® , hacer que la grasa y restos de suciedad que han quedado adheridos en lasparedes del horno se desprendan sin esfuerzo. Gracias a la nueva tecnología TekaHydroc...
Page 9 - IMPORTANTE; Uso del Grill Abatible
9 ESP AÑOL 5. Alcanzada la hora de finalización, el hornose desconectará, sonará una señal acústi-ca y el símbolo parpadeará rápida- mente. 6. Toque con el dedo cualquier sensor paradetener la señal acústica y apagar el sím-bolo . 7. Ponga el selector de funciones en posición . 8. El horno está list...
Page 10 - Painel de Comandos; Selector de temperatura.
10 1 2 3 Painel de Comandos 1 Selector de funções. 2 Relógio electrónico. 3 Selector de temperatura. HL-840 / HL-850 1 Painel de Comandos 2 Junta do Forno 3 Resistência do Grill 4 Supor te Cromado +Guia Telescópica 5 Grelha 6 Bandeja para Assados 7 Dobradiça 8 Por ta 9 Saída de arda Refrigeração 10 ...
Page 11 - Funções do Forno
11 POR TUGUÉS Desligar o forno Convencional Usado em bolos e tar tes nos quais o calorrecebido deve ser uniforme para que adquiramuma textura esponjosa. Convencional com Ventilador Adequado para assados e pastelaria. O venti-lador repar te de forma uniforme o calor nointerior do forno. Grill e Resis...
Page 12 - Utilização do Forno
12 Atenção O seu relógio electrónico incorpora tecnologiaTouch-Control. Para o controlar basta tocar nossímbolos do vidro com o dedo. A sensibilidade do Touch-Control adapta-se con-tinuamente às condições ambientais. Ao ligar oforno à corrente, deve-se ter o cuidado degarantir que a super fície do v...
Page 13 - Funções do Relógio Electrónico
13 POR TUGUÉS Avisador: gera um sinal sonoro no final do tempo, não sendo para isso necessário que oforno esteja a cozinhar. Duração do Cozinhado: per mite cozinhar durante um tempo seleccionado e a seguir oforno apagar-se-á de forma automática. Hora de Finalização do Cozinhado: permite cozinhar até...
Page 15 - Função de limpeza Teka Hydroclean; Atenção
15 POR TUGUÉS Estando activada a segurança para crianças,caso se toque em qualquer sensor do relógio,visualizar-se-á SAFE no visor. O relógio está bloqueado. Para desactivar a função, toque simultanea-mente nos sensores + e – de forma prolonga- da até ouvir 1 beep. Atenção No caso de um cor te de co...
Page 16 - Resistência do Grill Rebatível
16 5. Alcançada a hora de finalização, o fornodesligar-se-á, soará um sinal sonoro e osímbolo piscará rapidamente. 6. Toque com o dedo em qualquer sensorpara parar o sinal sonoro e apagar o sím-bolo . 7. Coloque o selector de funções na posição . 8. O forno está pronto para se retirarem osrestos de ...
Page 17 - ENGLISH; Control Panel; Temperature selector.
1 2 3 17 ENGLISH Control Panel 1 Function selector. 2 Electronic clock. 3 Temperature selector. HL-840 / HL-850 1 Control Panel 2 Oven Seal 3 Grill element 4 Chrome Suppor t +Telescopic Guide 5 Grid 6 Roasting Tray 7 Hinge 8 Door 9 Air Outlet 10 Fixing to Unit 11 Grill Screen 12 Smoke Outlet 13 Rear...
Page 18 - This function uses a two-level hot air system.; Oven Functions
18 Switch of f oven Conventional It is used for sponges and cakes where theheat received must be uniform to achieve aspongy texture. Conventional with fan Appropriate for roasts and cakes. The fanspreads the heat uniformly inside the oven. Grill and Lower element Special for roasts. It can be used f...
Page 19 - Using the Oven
19 ENGLISH Caution The electronic clock features Touch-Controltechnology. To operate, simply touch the glasscontrol symbols with your finger tip. The touch control sensitivity continuouslyadapts to ambient conditions. Make sure theglass sur face of the control panel is clean andfree of obstacles whe...
Page 20 - Electronic Clock Settings
20 Timer Alarm: The alarm will go of f at the pro- grammed time, even if the oven has finishedcooking. Cooking Time: This function allows you to pro- gramme the cooking time, after which theoven will turn of f automatically. Cooking Stop Time: This setting allows you to programme the time for cookin...
Page 21 - Programming the Cooking Stop Time
21 ENGLISH Programming the Cooking Stop Time 1. Touch sensor with your finger tip until the AUTO symbol star ts to flash. 2. Select the cooking stop time by pressingthe + or – sensor. 3. You will hear 2 beeps, the display will showthe current time and the AUTO symbol willflash slowly to indicate tha...
Page 22 - Teka Hydroclean; Caution
22 To disable the function, press the + and – sen- sors at the same time for several secondsuntil you hear a beep. Caution In the event of a power failure, your electronicclock settings will be erased and 12:00 willflash on the clock display. Reset the clock andprogramme again. With this function, a...
Page 23 - IMPORTANT; Fold-down Grill Element
23 ENGLISH 5. When the cycle is finished, the oven willturn itself of f, an alarm will sound andsymbol will flash quickly. 6. Touch any sensor with your finger tip to stopthe alarm and to turn of f symbol . 7. Turn the control dial to position . 8. Any traces of dir t and excess water can nowbe remo...
Page 24 - Panneau avant de commande; Sélecteur de fonctions.
24 1 2 3 Panneau avant de commande 1 Sélecteur de fonctions. 2 Horloge électronique. 3 Sélecteur de températures. HL-840 / HL-850 1 Panneau de commande 2 Joint de four 3 Résistance du Grill 4 Suppor t chromé +Guide télescopique 5 Grille 6 Plateau pour rôtis 7 Charnière 8 Por te 9 Sor tie de l’air de...
Page 25 - FRANÇAIS; pour les; Fonctions du Four
25 FRANÇAIS Arrêt du four Conventionnel Utiliser pour les gâteaux et les tar tes quidoivent recevoir une chaleur uniforme et pourobtenir une texture moelleuse. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Leventilateur répar tit la chaleur de façonuniforme à l'intérieur du ...
Page 26 - Fonctionnement du Four
26 Mise en garde L’horloge électronique est équipée de la tech-nologie Touch-Control. Pour la manipuler, ilsuf fit d’appuyer sur les symboles représentéssur la vitre. La sensibilité du Touch-Control s’adapte cons-tamment aux conditions ambiantes. Lorsquevous branchez le four sur le secteur électriqu...
Page 27 - Fonctions de l’horloge électronique
Si vous souhaitez modifier la durée del’aver tisseur, il vous suf fit d’appuyer sur lecapteur puis de manipuler les capteurs + ou – . 2 bips sonores consécutifs sont alors émis pour confirmer la modification, le nouve-au compte à rebours s’af fiche à l’écran et lesymbole se met à clignoter lentement...
Page 29 - Fonction de Nettoyage Teka Hydroclean; Mise en garde
29 FRANÇAIS 3. Placez le sélecteur de fonctions sur la posi-tion . 4. Un signal sonore est alors émis pour con-firmer la mise en marche de la fonctionTeka Hydroclean ® , le symbole se met à clignoter lentement et le temps restantpour que le processus se termine s’af ficheà l’écran. IMPORTANT La duré...
Page 30 - Résistance du Grill Rabattable
30 5. À l’heure de la fin du processus, le fours’éteint, un signal sonore retentit et lesymbole se met à clignoter rapide- ment. 6. Appuyez sur n’impor te quel capteur pourcouper le signal sonore et éteindre lesymbole . 7. Placez le sélecteur de fonctions sur la posi-tion . 8. Les traces de saleté a...
Page 31 - DEUTSCH; Bedienfeld; Funktionswahl
1 2 3 31 DEUTSCH Bedienfeld 1 Funktionswahl 2 Elektronische Schaltuhr 3 Temperaturregler HL-840 / HL-850 1 Frontteil mitBedienelementen 2 Herddichtung 3 Schwenkbarer Grill 4 Verchromte Halterung +ausziehbare Führungen 5 Rost 6 Backbleche 7 Scharnier 8 Tür 9 Kühlluftaustritt 10 Befestigung am Küchenm...
Page 32 - (höhere Temperatur im; Funktionen des Herds
32 Ausschalten des Herds Normal Ver wendung für Kuchen und Tor tenböden, beidenen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig seinmuß, damit diese gut aufgehen. Normal mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. DerLüfter ver teilt die Wärme gleichmäßig im Herd. Grill und Unterhitze Besonders geeignet zum Br...
Page 33 - Bedienung des Backofens
33 DEUTSCH Achtung Ihre elektronische Uhr ver fügt über Touch-Control-Technologie. Zur Bedienung reicht esaus, die Symbole auf dem Glas mit demFinger zu betätigen. Die Empfindlichkeit der Touch-Control passt sichfor twährend den Umgebungsbedingungen an.Beim Anschließen des Backofens an dasStromnetz ...
Page 34 - Funktionen der elektronischen Uhr
34 Timer: Gibt ein akustisches Signal nach Ablauf der eingestellten Zeit ab. Dabei ist esnicht notwendig, dass der Backofen backt. Gardauer: Ermöglicht das Garen während der gewählten Zeit. Danach schaltet sich derBackofen automatisch aus. Garzeit-Ende: Ermöglicht das Garen bis zu einer vorgewählten...
Page 35 - Programmierung der Endzeit des Garens
35 DEUTSCH Programmierung der Endzeit des Garens 1. Drücken Sie mit dem Finger so lange aufdas Bedienfeld , bis das AUTO-Symbol zu blinken anfängt. 2. Wählen Sie die Uhr zeit für das Ende derGar zeit, indem Sie die + oder – Bedienfelder betätigen. 3. Danach sind 2 aufeinander folgendePieptöne zu hör...
Page 37 - WICHTIG
37 DEUTSCH 3. Drehen Sie den Funktionswahlknopf aufStellung . 4. Im Anschluss erklingt ein akustischesSignal zur Bestätigung, dass die TekaHydroclean ® Funktion eingeschaltet wurde. Das Symbol blinkt langsam und auf der Anzeige wird die Restzeit dargestellt,die bis zum Abschluss der Funktionverbleib...
Page 38 - Widerstand Absenkbarer Grill
38 Für die Reinigung des oberen Teils desBackofens: • War ten Sie, bis der Backofen kalt ist. • Schieben Sie den Grill-(A)-Widerstandsstab mit beiden Händen, bis er von der oberenBefestigung gelöst ist. • Drehen Sie die Heizschlange, und reinigen Sie den oberen Teil des Backofens. • Zum Schluss brin...