Page 3 - Français; • Changer régulièrement votre filtre : filtre mousse (10 à 15; English
3 Français Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes envigueur.Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celleindiquée sur l’appareil (courant alternatif). Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareilest utilisé dans un autre pays ...
Page 4 - • If you have a removable anti-odour filter, change it after; Deutsch
4 parts, filter or window…. • Do not switch on the appliance near to flammable materials (blinds, curtains….) or close to an external heat source (gasstove, hot plate etc.). • In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Close the lid. Smother the flames with a damp cloth. • ...
Page 5 - Nederlands
5 (Filtermatte), 30 bis 40 (Filter-Kassette) oder 80 (Carbon-Filter) Frittierzyklen zu wechseln. Empfehlungen • Reduzieren Sie die Frittiertemperaturen auf 170°C, insbesondere bei stärkehaltigen Produkten (z.B. PommesFrites). • Zur Zubereitung von Pommes Frites den Korbeinsatz verwenden. • Überwache...
Page 7 - Português
7 mantenimiento. Funcionamiento • Utilice una superficie de trabajo estable y resguardada del agua. • No deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.• Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas con lo que puede provocar quemaduras. No tocar las partesmetálicas, filtro, ventana…...
Page 8 - Recomendações; EÏÏËÓÈο; Àԉ›ÍÂÈ ̃ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ̃
8 • Nunca sobrecarregue o cesto, respeite as quantidades limites de segurança. • Substitua regularmente o filtro : filtro espuma (10 a 15 utilizações), cartucho com indicador de saturação (30 a 40utilizações), filtro de carvão (80 utilizações). Recomendações • Limite a temperatura de cozedura a 170º...
Page 9 - Dansk
9 ·ÎfiÌ· Î·È Â¿Ó ¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ¿ÙË ÛÙÔ˘˜ 190ÆC. °È· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ Úfi‚ÏËÌ·, Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ‹ ÛÙÔ sitewww.groupeseb.com Dansk Sikkerhedsforanstaltninger Dette apparat efterkommer lovgivningens gældendesikkerhedsregulativer og dire...
Page 10 - Norsk
• Vid eventuell eldsvåda, försök inte släcka elden med vatten. Stäng locket. Kväv lågorna med ett fuktat tygstycke. • Flytta inte apparaten när den är fylld med het vätska eller mat. • Om du har en löstagbar innerbehållare får du aldrig ta ur den medan fritösen är på. • Sänk aldrig ner apparaten ell...
Page 11 - Suomi; Turvaohjeet; УССКИЙ; Инструкции по безопасности; • Не используйте прибор, если поврежден сам прибор, либо; Использование; • Используйте прибор на устойчивой, плоской рабочей
11 om termostaten er innstilt på 190ºC (= stabilisert temperaturfør nedsenking av maten). For alle problemer, vennligst ta kontakt med et godkjentservicesenter/-verksted eller [email protected]. Suomi Turvaohjeet Tämä laite on voimassa olevien turvallisuusohjeiden jadirektiivien mukainen.Tarkista et...
Page 12 - Polski; Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
12 высокой температуре, что может послужить причинойвозгорания. Не трогайте открытые металлические части,фильтр или смотровое окно. • Если шнур электропитания поврежден, он должен быть заменен изготовителем, центром послепродажногообслуживания или квалифицированным специалистом воизбежание любой опа...
Page 14 - Slovensky
14 Připojení ke zdroji energie • Spotřebič nepoužívejte, jestliže je poškozený nebo jestliže je poškozená přívodní šňůra, v případě, že Vám spadl na zemnebo je na něm zřejmé jakékoli poškození, či v případě, ženefunguje správně.Jestliže zaznamenáte jednu z výše zmíněných skutečností,odevzdejte spotř...
Page 15 - Fritovanie; Srpski
15 potravinami. • Ak je v spotrebiči vyberateľná nádoba, nikdy ju nevyberajte, keď je spotrebič v prevádzke. • Nikdy neponárajte prístroj, podstavec, sieť a elektricků základnu do vody! • Prv než spotrebič vyhodíte, je nutné batériu časového spínača odstrániť v autorizovanom servisnom centre (závisí...
Page 16 - Slovensko; Varnostni predpisi
16 Uključivanje • Ne koristite uređaj ukoliko je on ili kabel oštećen, ukoliko je paona pod, ukoliko je vidljivo oštećen ili ukoliko ne radi ispravno. • Uređaj uvijek priključujte na uzemljenu utičnicu. • Ne upotrebljavajte produžne kablove. Ako već preuzmeteodgovornost za takvu upotrebu, upotrijebi...
Page 17 - Български език; Инструкции за безопасност; Türkce; Güvenlik talimatlar; Kullanm
17 ga redno menjujte. • Držite se uravnovešene diete in raznolike diete, ki vsebuje dosti zelenjave in sadja. • Krompir skladiščite pri temperaturi, višji od 8°C. • Za hitro in uspešno cvrtje omejite količino jedi na polovico košarice. • Ko potopite polno košarico v olje, se temperatura olja zelo hi...
Page 18 - Romană; Instrucţiuni de securitate
18 • Cihaz asla çocuklarn erişebileceği yerlerde brakmayn. • Bu elektrikli cihaz, yanıklara neden olabilecek yüksek ısıda çalışır. Metal parçalara, filtreye ya da pencereye dokunmayın. • Cihaz kolay tutuşabilen nesnelerin (tül, perde...) veya bir s kaynağnn (gaz ocağ, elektrikli ocak vb.) yaknndaçal...
Page 19 - ́‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w; •LU¥W «∞∂OμW
1 ´‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w •LU¥W «∞∂OµW ÅÔL Òr ≥c« «∞LM∑Z ∞OFLq ßMu«‹ ´b¥b…. ´Mb±U ¢Id¸ «ß∑∂b«‰ «∞Iö Ò¥W «∞JNd°UzOW, ô ¢MfÓ ±U ¥LJMp ¢Ib¥Lt ∞∫LU¥W «∞∂OµW, °U∞∑ªKh ±s «∞LM∑Z «∞Ib¥r °u«ßDW ±dØe «∞MHU¥U‹ «∞L∫Kw. Æ∂q «∞∑ªKh ±s «∞LM∑Z «∞Ib¥r ¥πV ≈“«∞W °DU¸¥W «∞LRÆX °u«ßDW ±dØe îb±W ±F∑Lb (•ºV «∞Luœ¥q). ßu· ¥º∑d§l ±...