Page 4 - Jakékoliv chybné připojení k síti vede k neplatnosti záruky.
Popis a Víko b Zásobník vody c Skleněná konvice nebo termoska (podle typu) d Ukazatel hladiny vody e Permanentní filtr f Držák filtru g Tlačítko pro otevření permanentního filtru h Volič aroma Programovatelné modely (podle typu)i LCD obrazovka j Tlačítko 1 aÏ 4 šálky “1-4 cups” k Tlačítko nastavení ...
Page 5 - Nastavení času
• Konvici nebo termosku nikdy nedávejte do mikrovlnné trouby, do myčky nádobí nebo na varnoudesku! • Nikdy nečistěte termosku drsnou houbičkou či jakýmkoli hrubým materiálem, aby se nepoškodilcitlivý vnitřní povrch termosky (čistěte navlhčeným hadříkem, ne drsnou houbičkou). • Konvici nebo termosku ...
Page 6 - Nastavení programovacího systému:; Čištění
Po stisknutí a držení tlačítka “H” déle než 2 sekundy se bude HODINA měnit o asi 3-5 hodin za sekundu.Pro nastavení minut stiskněte jednou tlačítko “min”, MINUTA se bude zvyšovat z původních 0 minutv minutových intervalech. Po stisknutí a držení tlačítka “min” déle než 2 sekundy se bude MINUTAměnit ...
Page 7 - Váš přístroj stále nefunguje?
• Nečistěte přístroj, dokud je teplý. • Čistěte přístroj navlhčeným hadříkem nebo mycí houbou. • Nikdy přístroj nedávejte do vody nebo pod tekoucí vodu. • Držák filtru a/nebo permanentní filtr lze mýt v myčce nádobí. • Držák filtru (f) vraťte na místo tak, aby značky ▲ a ▼ , viditelné na obvodu, byl...
Page 9 - Ustawianie czasu
• Wszystkie urządzenia poddawane są surowej kontroli jakości. Praktyczne testy użytkowe sąwykonywane na wybranych losowo urządzeniach, stąd na niektórych egzemplarzach mogą pojawićsię ślady ich używania. • Nie wkładać dzbanka ani termosu do kuchenki mikrofalowej, do zmywarki do naczyń, ani niestawia...
Page 11 - Urządzenie ciągle nie działa?
Aby ustawić minuty, raz przycisnąć przycisk “min”. MINUTY będą rosnąć od 0 w odstępachjednominutowych. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku "min." przez ponad 2 sekundy spowodujeprzesuwanie się MINUT w tempie 3-5 minut na sekundę. Czyszczenie • Aby usunąć zmieloną kawę, wyjąć pojemnik na ...
Page 12 - Akékoľvek chybné zapojenie do elektrickej siete ruší záruku.
Popis a Veko nádržky b Nádržka na vodu c Sklenená konvica alebo termoska (podľa modelu) d Ukazovateľ hladiny vody e Otočný zásobník f Držiak filtra g Tlačidlo otvárania zásobníka h Volič arómy Programovateľné modely (podľa modelu)i LCD displej j Tlačidlo pre silnú kávu „1 - 4 cups” k Tlačidlo na nas...
Page 13 - Ukazovateľ 1–4 šálky:
• Nikdy nevkladajte Vašu konvicu, alebo termosku do mikrovlnnej rúry, do umývačky riadu, alebo navarnú platňu. • Nikdy nečistite termosku drsnou špongiou alebo akýmkoľvek hrubým materiálom, aby sa nepoškodilcitlivý vnútorný povrch termosky (čistite navlhčenou handrou) • Nepoužívajte sklenenú konvicu...
Page 15 - Váš spotrebič stále nepracuje?
Čistenie • Na odstránenie použitej mletej kávy vyberte držiak filtra (f) z kávovaru. • Odpojte spotrebič z elektrickej siete. • Nečistite spotrebič pokiaľ je teplý. • Na čistenie prístroja použite vlhkú handru alebo špongiu. • Nikdy nevkladajte spotrebič do vody alebo pod tečúcu vodu. • Držiak filtr...
Page 16 - Napačna priključitev razveljavi garancijo.
Opis a Pokrovb Rezervoar za vodo c Steklena posoda za nalivanje ali izotermni vrč (glede na model) d Nivo vode e Vrtljiva vratca f Nosilec filtra g Gumb za odprtje vratc h Stikalo za izbiro arome Programljivi modeli (glede na model)i LCD zaslon j Gumb "1-4 cups" k Gumb za nastavitev "H...
Page 17 - Nastavitev časa
• Vse naprave so podvržene zelo strogi kontroli kakovosti. Preskušanje praktične uporabe se izvaja znaključno izbranimi napravami, kar pojasnjuje morebitne sledove uporabe. • Posode za nalivanje ali izotermnega vrča nikoli ne postavljajte v mikrovalovno pečico, v pomivalnistroj ali na kuhalno ploščo...
Page 18 - Čiščenje
• Za nastavitev ure enkrat pritisnite na gumb "H". Ura se povečuje od začetne 0:00 v enournih razmakih.Če pritisnete in držite gumb "H" več kot 2 sekundi, bo URA napredovala s hitrostjo 3-5 ur na sekundo.Za nastavitev minute enkrat pritisnite na gumb "min". MINUTA se povečuje...
Page 19 - Vaša naprava še vedno ne deluje?
• Ne čistite vroče naprave. • Obrišite jo s suho krpo ali vlažno gobo. • Nikoli ne potapljajte naprave v vodo ali pod tekočo vodo. • Nosilec filtra lahko pomivate v pomivalnem stroju. • Ponovno namestite nosilec filtra (f) tako, da poravnate vidni oznaki ▲ in ▼ na obodu. Odstranjevanje vodnega kamna...
Page 20 - Сваком грешком код прикључивања у мрежу гаранција се поништава.
Опис а Поклопацb Резервоар за воду c Чаша за сипање или изотермички бокал (у зависности од модела) d Ниво воде е Капак који се може окретати f Носач филтера g Дугме за отварање капка h Селектор ароме Модели који могу да се програмирају (у зависности од модела)i LCD дисплеј j дугме «1-4 cups» k дугме...
Page 21 - Селектор ароме; Индикатор ON; Детаљи о функционалним тастерима и методи рада; Подешавање времена
• Никада немојте да стављате свој суд за сипање или изотермички бокал у микроталаснурерну, у машину за прање судова или на плочу за кување. • Не увлачите руку у унутрашњост изотермичког бокала. • Не користите суд за сипање или изотермички бокал без поклопца. Пре прве употребе • Активирајте апарат пр...
Page 23 - Ваш апарат још увек не функционише?
За подешавање минута, притисните једном дугме «min», “МИНУТИ” ће се повећавати одпочетних 0 за по један минут. Притиском и држањем дугмета «min» дуже од две секундеМИНУТИ ће се повећавати брзином од 3-5 минута у секунди. Чишћење • Ако желите да избацити коришћену кафу, извуците носач филтера (f) из ...
Page 24 - Svaka pogreška kod priključenja poništava jamstvo.
Opis a Poklopacb Spremnik za vodu c Posuda ili izotermički vrč (ovisno o modelu) d Pokazivač razine vode e Filterf Nosač filtera g Tipka za otvaranje poklopca h Izbornik arome Modeli koji se mogu programirati (ovisno o modelu)i LCD zaslon j Tipka «1-4 cups» k Tipka za postavljanje sata «H» l Tipka z...
Page 25 - Pokazatelj ON; Detalji o funkcionalnim tipkama i metodi rada; Postavljanje vremena
• Nikad ne stavljajte posudu ili izotermički vrč u mikrovalnu pećnicu, u perilicu za posuđe ili na pločuza kuhanje. • Nikad ne stavljajte ruke u unutrašnjost izotermičkog vrča. • Ne rabite posudu ili izotermički vrč bez njihovog poklopca. Prije prve uporabe • Pustite da prvi put uređaj za kavu radi ...
Page 26 - Funkcija za pokretanje programa:; Postavljanje vremenskih procedura za pokretanje programa:
3-5 sati u sekundi.Za postavljanje minuta, pritisnite jednom tipku «min», MINUTA çe se poveçavati s početnih 0 uintervalima od jedne minute. Pritiskom i držanjem gumba «min» više od 2 sekunde çete postiçi daMINUTA napreduje brzinom od nekih 3-5 minuta u sekundi. Kuhanje kave: • Za ručno aktiviranje ...
Page 27 - Vaš uređaj još uvijek ne funkcionira?
Čišćenje • Ako želite izbaciti iskorištenu kavu, izvucite nosač filtra (f) iz uređaja za kavu. • Isključite uređaj iz mreže. • Ne čistite vruć uređaj. • Čistite uređaj vlažnom krpom ili spužvom. • Nikad nemojte uranjati uređaj u vodu ili stavljati pod tekuću vodu. • Nosač filtera se može prati u per...
Page 29 - Setarea orei
• Toate aparatele sunt supuse unui control sever al calit ăţ ii. Anumite aparate alese la întâmplare sunt supuse unor teste practice de func ţ ionare, ceea ce explic ă eventualele urme de utilizare. • Nu pune ţ i, niciodat ă , vasul din sticl ă sau vasul termoizolant într-un cuptor cu microunde, înt...
Page 31 - Detartrarea; Produsul dumneavostr
de aproximativ 3-5 ore pe secund ă . Pentru a seta minutele, ap ă sa ţ i butonul “min” o dat ă , iar MINUTELE vor cre…te de la valoarea ini ţ ial ă 0 cu intervale de un minut. Dac ă ap ă sa ţ i …i ţ ine ţ i ap ă sat butonul “min” pentru mai mult de 2 secunde, MINUTELE vor avansa într-un ritm de apro...
Page 32 - При неправилно захранване гаранцията се обезсилва.
Описание a Капакb Резервоар за вода c Стъклена кана или термокана (в зависимост от модела) d Ниво на водата e Въртящ се подвижен капак f Филтърен носач g Бутон за отваряне на подвижния капак h Регулатор на аромата Програмируеми модели (в зависимост от модела)i Eкран от течни кристали j Бутон «1-4 cu...
Page 33 - Задаване на часа и минутите:
• Никога не поставяйте стъклената кана или термоканата в микровълнова фурна, в миялнамашина или върху котлон. • Никога не бъркайте с ръка в термоканата. • Не използвайте стъклената кана или термоканата без капак. Преди първа употреба • При първата употреба включете кафеварката без кафе с 1 литър вод...
Page 35 - Ако уредът продължава да не работи?
• за да зададете часа, натиснете бутона «H» („Час”) веднъж. Стойността започва от 0.00 ч. инараства с по един час.При натискане и задържане на бутона «H» („Час”) над 2 секунди стойността нараства с 3 до 5часа в секунда.За да зададете минутите, натиснете бутона «min» („Минути”) веднъж. Стойността зап...
Page 36 - Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
Leírás a Fedélb Víztartályc Üvegkanna vagy termoszkanna (modelltől függően) d Vízszintjelzőe Kihajtható tartókosár f Filtertartóg Tartókosár nyitógombja h AromaválasztóProgramozható modellek (modelltől függően)i LCD kijelző j „1-4 cups” gomb k „H” beállító gomb l „min” beállító gomb m „On/Off” gomb ...
Page 37 - Az idő beállítása
• Az üvegkannát vagy a termoszkannát soha ne helyezze mikrohullámú sütőbe, mosogatógépbe vagyfőzőlapra. • Soha ne tisztítsa a termoszkannát durva szivaccsal, vagy bármilyen érdes anyaggal, hogy nerongálja meg a termosz belső felületét (tisztítsa nedaves ruhával). • Az üvegkannát vagy a termoszkannát...
Page 39 - Készüléke ezek után sem működik?
A percek beállításához nyomja meg egyszer a „min” gombot. A percek egyesével növekszenek azeredeti, 0-s értéktől. A „min” gomb megnyomása és több, mint 2 másodpercen keresztüli nyomvatartása a percek értékének gyors, másodpercenkénti 3-5 perces növekedését eredményezi. Tisztítás • A használt kávéőrl...
Page 41 - • Otvorite; Odabir arome; • Skala za odabir; ZA MODEL KOJI SE MOŽE PROGRAMIRATI; Indikator ON; Detalji o funkcionalnim tipkama i metodu rada
• Nikad ne stavljajte svoju staklenu posudu ili izotermički bokal u mikrovalnu pećnicu, u mašinu zapranje suđa ili na ploču za kuhanje. • Nikad ne stavljajte ruku u unutrašnjost izotermičkog bokala. • Ne koristite staklenu posudu ili izotermički bokal bez njihovog poklopca. Prije prve upotrebe • Pus...
Page 42 - Podešavanje vremenskih procedura za pokretanje programa:
Pritiskom i držanjem tipke «H» više od 2 sekunde, postići ćete da SAT napreduje brzinom od nekih3-5 sati u sekundi.Za podešavanje minuta, pritisnite tipku «min» jedanput; MINUTA će se povećavati s početnih 0 uintervalima od jedne minute. Pritiskom i držanjem tipke «min» više od 2 sekunde ćete postić...
Page 43 - • Ponovo; Pribor; Vaš aparat još uvijek ne funkcionira?
Čišćenje • Ako želite izbaciti iskorištenu mješavinu, izvucite nosač filtera (f) iz aparata za kafu. • Isključite aparat iz mreže. • Ne čistite vruć aparat. • Čistite aparat vlažnom krpom ili spužvom. • Nikad nemojte uranjati aparat u vodu ili stavljati pod tekuću vodu. • Nosač filtera se može prati...
Page 46 - Функциональная кнопка и ее использование; Установка времени
Индикатор включения («ON»): Если нажать на «ON» кнопки «On/Off» (сигнальная лампочка «R» горит красным светом),высветится изображение кофейника . Если нажата кнопка «1-4 cups», также появится изображение чашки . Функциональная кнопка и ее использование Установка времени • Пользуйтесь кнопками «H» (ч...
Page 47 - Поддержание в теплом состоянии (модель со стеклянным кувшином); Чистка
- Больше ничего не предпринимайте. Если в течение 5 секунд не нажимать кнопки «H» или«min», произойдет выход из режима настройки времени «Set Program Time» изапрограммированные настройки начнут действовать (сигнальная лампочка «R» загоритсязеленым светом). Функция «1-4 cups»: • Функция «1-4 cups» ре...
Page 48 - Защищайте окружающую среду!
Принадлежности - Термос- Стеклянный кувшин Если прибор не работает - Убедитесь, что: • прибор подключен к электросети, • выключатель находится в рабочем положении, • поворотная часть хорошо закреплена. - Если вода стекает очень долго или прибор слишком шумит: • удалите накипь в кофеварке. Ваш прибор...
Page 49 - Опис; Інструкцiї з безпеки; Будь-яка помилка пiд час пiдключення анулює гарантiю.
Опис a Кришка b Резервуар для води c Скляний кавник або iзотермiчна посудина (в залежностi вiд моделi) d Рiвень води e Поворотний лоток f Пiдставка для фiльтру g Кнопка для вiдкриття кришки h Регулятор аромату Програмовані моделі (в залежностi вiд моделi)i рдкокристалчний дисплей j кнопка "1-4 c...
Page 50 - ДЛЯ ПРОГРАМОВАНОЇ МОДЕЛІ; Опис функцiональних кнопок i порядку використання; Виставлення часу
• Нiколи не засовуйте руку до iзотермiчно посудини.• Не користуйтесь кавником або iзотермiчною посудиною без кришки. Перше використання • Для першого використання заправте кавоварку 1 лiтром води без кави щоб промити всювнутрiшню схему. Готування кави (Слідуйте за вказівками в ілюстрації 1-8) • • Вi...
Page 52 - Очищення
• Активація/вимкнення функції "1 - 4 cups" здійснюється натисканням кнопки "1 - 4 cups" вбудь-якому режимі.Після активації функції на дисплеї з’являється іконка . Підтримання температури кави (модель з скляним кавником) • Для підтримання температури кави використовуються кнопки "...
Page 55 - Laika iestatīšana
• Mērtrauku jeb izotermisko trauku nekad nedrīkst likt mikroviļņu krāsnī, trauku mazgājamajā mašīnāvai uz plīts sildvirsmas. • Nekad nebāziet rokas izotermiskajā traukā. • Neizmantojiet mērtrauku vai izotermisko trauku bez to vāka. Pirms pirmreizējās izmantošanas • Pirmo reizi ļaujiet kafijas automā...
Page 56 - Uzturēt siltu (karafes veida krūkas versijai)
• Lai iestatītu stundas, vienreiz piespiediet “H” ("st.") pogu; STUNDAS palielināsies ar vienas stundasintervālu, sākot no 0:00. Piespiežot un turot “H” ("st.") pogu vairāk kā 2 sekundes, STUNDASpalielināsies ar ātrumu 3-5 stundas sekundē.Lai iestatītu minūtes, vienreiz piespiediet “...
Page 57 - Jūsu ierīce joprojām nedarbojas?
Lai iestatītu minūtes, vienreiz piespiediet “min” (“min.") pogu; MINŪTES palielināsies ar vienasminūtes intervālu, sākot no 0. Piespiežot un turot “min” ("min.") pogu vairāk kā 2 sekundes,MINŪTES palielināsies ar ātrumu 3-5 minūtes sekundē. Tīrīšana • Lai izņemtu izmantoto kafiju, jānoņe...
Page 58 - Bet kokia jungimo klaida panaikina garantiją.
Aprašymas a Dangtelisb Vandens talpykla c Stiklinis kavinukas arba izoterminis indas (priklausomai nuo modelio) d Vandens lygis e Sukiojamasis kavos indas f Filtro laikiklis g Kavos indo atidarymo mygtukas h Kvapo reguliatorius Programuojami modeliai (priklausomai nuo modelio)i LCD (skystųjų kristal...
Page 59 - Laiko nustatymas
• Niekada nekiškite rankų į izoterminio indo vidų. • Kavinuko ar izoterminio indo nenaudokite be jų dangtelio. Prieš pirmą kartą naudodami • Pirmą kartą naudodami kavos aparatą, įpilkite į jį 1 litrą vandens be kavos, kad jis išsivalytų. Kavos paruošimas (Žr. 1–8 paveikslėlius) • Atidarykite kavos i...
Page 61 - Ar jūsų aparatas dar neveikia?; Norėdami prietaisąišmesti, palikite jį surinkimo punkte.
Nuspaudus „H“ (valandų) mygtuką ir palaikius ilgiau nei 2 sekundes, VALANDŲ skaičius didėsmaždaug 3-5 valandų per sekundę sparta.Norėdami nustatyti minučių skaičių, vieną kartą nuspauskite „min“ mygtuką; MINUČIŲ skaičius nuopradinės 0 vertės didės vienos minutės intervalais. Nuspaudus „min“ mygtuką ...
Page 63 - Aja seadistamine
nende tegelikul kasutamisel ja sellest johtuvalt võib neil mõnikord leiduda jälgi kasutamisest. • Klaas-ega termoskannu ei tohi mingil juhul panna mikrolaineahju, nõudepesumasinasse ega pliidiplaadile. • Ärge mitte kunagi pange käsi termoskannu sisse. • Nii klaas- kui termoskannul peab nende kasutam...
Page 64 - Programm- Sees Aja seadistamine; Puhastamine
Minutite seadistamiseks vajutage üks kord “min” nupule; MINUTI väärtus kasvab algsest 0 tunni kaupa.Kui vajutada “min” nupp alla ja koida all kauem kui 2 sekundit, liigub MINUTI väärtus kiirusegaumbes 3-5 tundi sekundis. Kohvi valmistamine: • Kohvi valmistamine manuaalrežiimil: Kui vajutada “On/Off”...
Page 65 - Seade ei hakka ka siis tööle?
• Ärge puhastage seadet, kui see pole veel maha jahtunud. • Puhastamiseks kasutage niisket lappi või nuustikut. • Ärge mitte kunagi kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla. • Filtrikorvi saab pesta nõudepesumasinas. • Filtrikorvi (f) tagasi pannes peavad serval olevad märgised ▲ ja ▼ ole...
Page 66 - Notes
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...