Page 5 - Co
Page 6 - max
6 5 m 2 1 CR2025 HD523X 20cm 20cm 8 in 8 in C C 5,9L max 1 2 C 2 1 C 40 sec. C (3)
Page 10 - HOW THE APPLIANCE OPERATES; SMART OPERATION MODES:; ADDITIONAL FUNCTIONS:
10 HOW THE APPLIANCE OPERATES This appliance has 3 operating modes (AUTO COMFORT, CONTROL , CONTINUOUS) as well as various additional functions. ”ON/STAND-BY”: switch on / standby (stop); button A. Press button (A) to start the appliance or to put it on standby. The digital screen lights up and the ...
Page 11 - MAINTENANCE
11 EN After 30 minutes of use on warm mist position, the anti-bacterial action starts and allows you to fight the growth of germs* in the water base of the device. This function also comes as an extra to the other operating modes and allows you to increase the humidity output by 20%. As soon as the ...
Page 12 - ANTI-SCALE CARTRIDGE PROVIDED WITH THE APPLIANCE; INSTRUCTIONS FOR USE :; STORAGE
12 If you have any questions, please see the TEFAL international guarantee card enclosed with this product, where you will find the Consumer Service contact details. ANTI-SCALE CARTRIDGE PROVIDED WITH THE APPLIANCE INSTRUCTIONS FOR USE : As soon as unpleasant odours or white dust are noticeable, cha...
Page 14 - ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
14 EN ENVIRONMENT PROTECTION FIRST ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. If this appliance uses batteries: help us look after the environment, by not throwing away your used batteries. Instead, bring them to...
Page 15 - Панель управления
15 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ (СХЕМА 1) 1. База 2. Система блокировки резервуара для воды 3. Резервуар для воды 4. Поворачивающийся наконечник 5. Верхняя крышка 6. Ручка для переноски резервуара 7. Крышка бака и картридж смягчения воды 8. Щетка для очистки 9. Сенсорная панель 10. Экран 11. Датчики температуры...
Page 16 - ОЧЕНЬ ВАЖНО
16 RU ВНИМАНИЕ! Очень важно внимательно прочесть настоящее руководство по эксплуатации и следовать рекомендациям, приведенным ниже: • Прибор не предназначен для использования лицами, в том числе детьми, с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами без достато...
Page 18 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ; ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ:
18 RU воды, чтобы заблокировать резервуар для воды на базе. 10. Отрегулируйте сопло так, чтобы пар не был направлен на препятствия, которые могут ухудшить регулирование влажности. 11. Подождите сорок секунд, пока вода заполнит испарительную камеру. 12. Поключите прибор к сети. 13. Включите прибор. Э...
Page 19 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ:; УХОД
19 RU ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ: • ТАЙМЕР: клавиша D для программирования автоматического выключения прибора. Выберите количество часов, в течение которых прибор должен работать (от 1 до 12 часов), прежде чем он автоматически выключится, несколько раз нажав на клавишу D. На экране отображается оставшее...
Page 20 - В КОМПЛЕКТЕ ПРИБОРА ИМЕЕТСЯ КАРТРИДЖ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ; Руководство пользователя:; ХРАНЕНИЕ
20 RU Не используйте жесткую посуду или абразивные средства, используйте только щетку, поставляемую вместе с устройством. В случае появления известкового налета см. раздел «В КОМПЛЕКТЕ ПРИБОРА ИМЕЕТСЯ КАРТРИДЖ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ». ВАЖНО: мы рекомендуем чистить керамический диск и нагревательный элемент ...
Page 21 - В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ
21 RU В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ Никогда не разбирайте прибор самостоятельно. Неправильно отремонтированный прибор может представлять опасность для пользователя.Прежде чем обратиться в авторизованный центр сервисного обслуживания, убедитесь в том, что прибор стоит в нормальном рабочем положении...
Page 22 - ВНЕСЕМ ВКЛАД В ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
22 RU Выпуск пара внезапно прекращается. Время работы, запрограммированное с помощью таймера, истекло. Включите устройство. Индикатор уровня воды мигает. Наполните резервуар водой Целевой уровень влажности достигнут. Функция теплого пара не производит теплую влагу. Прибор нагревается. Подождите неск...
Page 26 - ЖҰМЫС ІСТЕУІ; ЖҰМЫСТЫҢ ИНТЕЛЛЕКТУАЛДЫҚ ТӘРТІБІ:
26 9. Корпус пен суға арналған сұйыққойма арасында орналасқан сақтандырғыш ысырманы айналым ширегіне төмен бұраңыз (2) да, суға арналған сұйыққойманы оны корпусқа бекітіңіз. 10. Шығыс қаптаманы бу кедергісіз шыққандау етіп орнатыңыз. Олай болмаған жағдайда ылғалдықты реттеу дәл болмауы мүмкін. 11. С...
Page 27 - КҮТІМ ЖАСАУ
27 • Бу қарқындылығы: С батырмасы С батырмасын бірнеше рет басып, будың талап етілетін қарқындылығын таңдаңыз. Үш жылдамдық қарастырылған. ҚОСЫМША АТҚАРЫМДАР: • ТАЙМЕР: D батырмасы құралды автоматты тоқтатуды бағдарламалау үшін пайдаланылады. D батырмасын басып, құрал жұмыс істеуі тиіс сағат санын т...
Page 28 - ҚҰРЫЛҒЫМЕН БІРГЕ ҚАҚҚА ҚАРСЫ КАРТРИДЖ ҚАМТАМАСЫЗ; Пайдаланушы басшылығы :; САҚТАУ
28 2- Сұйыққойманы ішінен тазалау үшін оған су құйыңыз да, жігермен сілкіңіз. Суды төгіңіз де, жұмсақ құрғақ шүбірекпен сүртіңіз. 3- Ұзақ уақытқа сақтауға жіберер алдында құралдан суды төккеніңізге және оны құрғатып сүрткеніңізге көз жеткізіңіз. • Тозаңдату аймағын (пьезоэлектрлік тілімше айналасынд...
Page 29 - ЖАРАМСЫЗДЫҚТАР ПАЙДА БОЛҒАН ЖАҒДАЙДА
29 ЖАРАМСЫЗДЫҚТАР ПАЙДА БОЛҒАН ЖАҒДАЙДА Құралды ешқашан өз бетіңізше бөлшектемеңіз. Теріс жөнделген құрал пайдаланушы үшін қауіп төндіруі мүмкін.Сервистік қызмет көрсету орталығына жүгінер алдында, құрал стандартты жұмыс күйінде тұрғанына және аспирациялық тор мен ауаның шығу торының бұғатталмағанын...
Page 30 - ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ ІСІНЕ БІРЛЕСІП ҚАТЫСАЙЫҚ!
30 Бу кенет өндірілуін тоқтатады. Құралдың бағдарламаланған жұмыс жасау кезеңі аяқталды. Аспапты қосыңыз.Су деңгейінің индикаторы жыпылықтайды. Суға арналған сұйыққойманы толтырыңыз. Ылғалдылықтың белгіленген деңгейіне қол жеткізілді. Ыстық бу атқарымы қосылған кезде құрал ыстық буды өндірмейді. Құр...
Page 31 - Panel sterowania
31 OPIS PRODUKTU (SCHEMAT 1) 1. Podstawa urządzenia 2. System blokowania zbiornika na wodę 3. Zbiornik na wodę 4. Ruchoma dysza 5. Pokrywa górna 6. Uchwyt do przenoszenia zbiornika 7. Zatyczka do pojemnika i wkład antykamienny 8. Szczotka do czyszczenia 9. Dotykowy panel przedni 10. Ekran 11. Czujni...
Page 32 - UWAGA; PRZED NAPEŁNIENIEM ZBIORNIKA, CZYSZCZENIEM LUB PRZENOSZENIEM; BARDZO WAŻNE
32 UWAGA Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i stosować się do następujących zaleceń: • Z niniejszego urządzenia nie powinny korzystać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wied...
Page 34 - DZIAŁANIE URZĄDZENIA; TRYBY INTELIGENTNEGO DZIAŁANIA:
34 DZIAŁANIE URZĄDZENIA Urządzenie proponuje 3 tryby pracy (AUTO KOMFORT, KONTROLA, CIĄGŁY , a także różne funkcje dodatkowe. WŁĄCZANIE/TRYB CZUWANIA : Uruchomienie / Czuwanie (Zatrzymanie); Przycisk A. Nacisnąć przycisk (A), aby uruchomić urządzenie lub włączyć tryb czuwania. Włączy się ekran cyfro...
Page 35 - KONSERWACJA
35 Nacisnąć przycisk E, aby włączyć lub wyłączyć funkcję ciepłej mgiełki. Na ekranie pojawi się lub zniknie czerwony piktogram. Po 10 minutach używania mgiełka staje się ciepła. Po 30 minutach używania w pozycji ciepłej mgiełki rozpoczyna się działanie antybakteryjne, które umożliwia przeciwdziałani...
Page 36 - W ZESTAWIE Z URZĄDZENIEM WKŁAD ANTYKAMIENNY; INSTRUKCJA OBSŁUGI; PRZECHOWYWANIE
36 W razie ewentualnych pytań sprawdzić międzynarodową kartę gwarancyjną TEFAL dołączoną do produktu, gdzie znajdują się dane działu obsługi klienta. W ZESTAWIE Z URZĄDZENIEM WKŁAD ANTYKAMIENNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Po zauważeniu nieprzyjemnych zapachów lub białego pyłu, należy zmienić wkład antykamien...
Page 37 - W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW
37 W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW Nie przeprowadzać samodzielnie demontażu urządzenia. Urządzenie źle naprawione może być niebezpieczne dla użytkownika.Przed podjęciem kontaktu z autoryzowanym centrum serwisowym z naszej sieci upewnić się, że urządzenie jest ustawione normalnie, a kratki wlotu i ...
Page 38 - AKTYWNIE CHROŃMY ŚRODOWISKO!
38 Mgiełka nagle przestaje wy- dobywać się z urządzenia. Upłynął czas zaprogramowany na minutniku. Uruchomić urządzenie. Miga wskaźnik poziomu wody. Napełnić zbiornik na wodę. Docelowy wskaźnik wilgotności został osiągnięty. Funkcja ciepłej mgiełki nie wytwarza ciepłej wilgotności. Urządzenie jest n...
Page 39 - Kezelőfelület
39 TERMÉKLEÍRÁS (1. ÁBRA) 1. Készülék alapegység 2. Víztartály zárórendszer 3. Víztartály 4. Állítható irányú fúvóka 5. Fedél 6. Víztartály fogantyú 7. Tartály dugasz és vízkőoldó patron 8. Tisztítókefe 9. Érintős kezelőfelület 10. Kijelző felület 11. Hőmérséklet és páratartalom érzékelő 12. Víztart...
Page 42 - MŰKÖDÉS; INTELLIGENS MŰKÖDÉSI MÓDOK
42 10. Állítsa be a fúvókát úgy, hogy az ne irányuljon olyan tárgyra, amely akadályozhatná az egyenletes páraeloszlást. 11. Várjon negyven másodpercet, hogy a párologtatórekesz megteljen vízzel. 12. Dugja be a készüléket a hálózatba. 13. Kapcsolja be a készüléket. A kijelző világítani kezd és a kész...
Page 43 - KARBANTARTÁS
43 IDŐZÍTŐ FUNKCIÓK: • IDŐZÍTŐ: a „D” jelű gombbal a készülék automatikus leállásának ideje előre beprogramozható. A „D” jelű érintőgomb többszöri lenyomásával adja meg azt az óraszámot, ameddig a leállást megelőzően a készüléket működtetni kívánja (1-12 óra). A kijelző a hátralévő időt mutatja. Az ...
Page 44 - A VÍZKŐOLDÓ PATRON A KÉSZÜLÉKHEZ MELLÉKELVE; Használati útmutató; TÁROLÁS
44 A piezoelektromos korong és a fűtőelem rendszeres tisztításával elkerülhető a vízkőlerakódás. Ne használjon kemény vagy dörzsfelületű eszközt, kizárólag a készülékhez tartozó tisztítókefét használja. Vízkőlerakódás esetén, tekintse meg a „A VÍZKŐOLDÓ PATRON A KÉSZÜLÉKHEZ MELLÉKELVE” című fejezete...
Page 45 - PROBLÉMA ESETÉN
45 PROBLÉMA ESETÉN Saját kezűleg soha ne szerelje szét a készüléket. A rosszul megjavított készülék használata veszélyes lehet a felhasználóra nézve.Mielőtt kapcsolatba lépne hálózatunk egyik megbízott ügyfélszolgálatával, győződjön meg arról, hogy a készülék normál működési pozícióban van, valamint...
Page 46 - VEGYÜK KI RÉSZÜNKET KÖRNYEZETÜNK MEGÓVÁSÁBAN!
46 A vízpára képzés hirtelen megszűnik. Az előre programozott időzítés letelt. Indítsa el a készüléket. A vízszintkijelző villog. Töltse fel a víztartályt. A páratartalom elérte a tervezett szintet. Melegpára-funkcióban nincs melegpára-előállítás. A készülék felfűtése még nem fejeződött be. Várjon n...