Page 2 - Double-Insulated Appliances; Electric Safety; WARNING
2 Double-Insulated Appliances In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means that it is already provided on a double-insulated appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and sh...
Page 3 - Safety Instructions for Walk-Behind; General Operation
3 5. Do not abuse the cord. Never pull the dethatcher by the cord or yank the cord to disconnect it from the receptacle. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges, especially the rotating tines. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools or other obstructions while wor...
Page 4 - Slope Operation
4 – before clearing blockages or unclogging the discharge opening; – before checking, cleaning or working on the machine; – after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs before restarting and operating the machine; – if the machine starts to vibrate abnormally (che...
Page 5 - Safety Symbols; Symbols
5 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Thrown objects picked up by the rotating tines can cause severe injury. Use extreme CAUTIO...
Page 6 - Know Your Electric Scarifier + Dethatcher
6 Know Your Electric Scarifier + Dethatcher Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the scarifier + dethatcher. Compare the illustration below to the dethatcher in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this ma...
Page 7 - Technical Data; Unpacking; Carton Contents; Assembly; Connecting the Handle Bars
7 Technical Data Rated Voltage ..................................................... 1 20 V ~ 60 Hz Motor ............................................................................. 13 amp No Load Speed ......................................................... 3000 rpm Raking Width Max ..............
Page 8 - Thatch Collection Bag Assembly
8 NOTE: Adjust the lower handle to the desired position for comfortable height by aligning the line on the adjusting gear wheel with one of the three lines on the scarifier + dethatcher body (Fig. 3). 3. Secure the two middle handle bars to the lower handle bars using a set of knobs and bolts. Tight...
Page 9 - Intended Use; Cutting Depth Adjustment
9 Attach the thatch collection bag to the lawn scarifier + dethatcher before operation. 1. Lift the ejector flap, and hang the thatch collection bag to the mounting hooks (Fig. 7). Removing + Emptying the Thatch Collection Bag Empty the thatch collection bag frequently during use. Do not wait until ...
Page 11 - Maintenance; Replacing/Changing Cutting Device
11 • Work in slight overlapping rows. The most effective pattern for scarifying/raking lawns is straight lines along one of the sides. This will keep the rows even and ensures that all the lawn is scarified/raked without missing any spots (Fig. 11). • Circle around flower beds. When reaching a flowe...
Page 13 - Thatch Collection Bag; Transportation; Service and Support
13 NOTE: Due to heavy use or when the grass is wet, clippings tend to stick to and accumulate around the cylinder, which will cause overheating. To prevent this, clean the cylinder of all the grass clippings after every use. 3. Store the scarifier + dethatcher in a dry place. Do not place other obje...
Page 14 - Troubleshooting; Problem
14 Troubleshooting m WARNING! Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself!Suspected malfunctions, disturb...
Page 15 - Optional Accessories; Model
15 Optional Accessories m WARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe ® + Sun Joe ® replacement parts and accessories. NEVER use replacement parts or accessories that are not intended for use with this electric scarifier + dethatcher . Contact Snow Joe ® + Sun Joe ® if you are unsure whether it is ...
Page 19 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; MANUAL DEL OPERADOR; SP; estas instrucciones antes del uso; Seguridad general
19 19 © 2020 Snow Joe ® , LLC. Derechos reservados. Instrucciones originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Una división de Snow Joe ® , LLC Modelo AJ805E Formulario N.º SJ-AJ805E-880S-M ESCARIFICADORA + AIREADORA ELÉCTRICA 15 PLG Y 13 A R MANUAL DEL OPERADOR SP ¡IMPORTANTE! Instrucciones de seguridadT...
Page 20 - Artefactos de doble aislamiento; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
20 no. Verifique el alineamiento de las partes móviles, las junturas de las partes móviles, roturas de las partes, montaje y cualquier otra condición que pueda afectar su funcionamiento. Los protectores o cualquier otra parte dañada deberán ser correctamente reparados o reemplazados. Comuníquese con...
Page 21 - Operación general
21 4. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del cable de extensión durante la operación, haga un nudo con los dos cables tal como se muestra en el gráfico 1. 5. No maltrate el cable. Nunca jale la escarificadora + aireadora por su cable ni tire de este para desconectarla del tomacorri...
Page 22 - Operación en pendientes
22 • No incline la máquina al encender el motor, excepto si tiene que ser inclinada para ser encendida. En este caso, no incline más de lo absolutamente necesario y solo levante la parte de la máquina más alejada del operador. • No encienda el motor estando de pie en frente de la abertura de descarg...
Page 23 - Símbolos de seguridad; Símbolo
23 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Los objetos recogidos y lanzados por las púas giratorias pueden causar ...
Page 24 - Conozca su escarificadora + aireadora eléctrica
24 Conozca su escarificadora + aireadora eléctrica Lea detenidamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar esta escarificadora + aireadora eléctrica. Compare la ilustración debajo con la escarificadora + aireadora eléctrica con el fin de familiarizarse con la ubi...
Page 25 - Datos técnicos; Desembalaje; Contenido del paquete:; Ensamblado; Conexión de las barras
25 Datos técnicos Voltaje nominal ................................................. 120 V CA, 60 Hz Motor ................................................................................... 13 A Velocidad sin carga ................................................... 3,000 RPM Ancho máximo de rastril...
Page 26 - Ensamblado de bolsa recolectora de
26 NOTA : ajuste las barras inferiores a la posición deseada para una altura cómoda alineando la línea en la rueda dentada para ajuste con una de las tres líneas en el cuerpo de la escarificadora + aireadora (Fig. 3). 3. Asegure las dos barras intermedias a las barras inferiores usando un juego de p...
Page 27 - Uso indicado; Ajuste de profundidad de corte
27 m ¡ADVERTENCIA! Nunca use la escarificadora + aireadora eléctrica sin la bolsa recolectora de paja instalada de forma segura.NOTA: una bolsa recolectora de paja llena reducirá el rendimiento de esta máquina. Conecte la bolsa recolectora de paja a la escarificadora + aireadora eléctrica de césped ...
Page 29 - Mantenimiento; Servicio y almacenamiento
29 • Asegúrese de que el césped esté libre de piedras, palos, alambres u otros objetos que puedan dañar la máquina o su motor. • Seleccione la profundidad de corte adecuada para la altura real de las hojas de césped. • No trabaje con esta máquina sobre césped húmedo ya que tiende a adherirse a los b...
Page 31 - Transporte; Servicio y soporte
31 NOTA: si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con el centro de servicio al cliente Snow Joe ® + Sun Joe ® llamando al 1-866-766-9563 (1-866-SNOWJOE). Después del uso 1. Apague la máquina, desconéctela de la fuente de alimentación, y deje que se enfríe por completo. 2. Inspeccione, limpie...
Page 32 - Solución de problemas; Problema
32 Solución de problemas m ¡ADVERTENCIA! ¡Solo lleve a cabo los pasos descritos en estas instrucciones! Todas las demás inspecciones y tareas de mantenimiento y reparación deberán ser llevadas a cabo en un centro de servicio autorizado o por un especialista similarmente calificado si usted no puede ...
Page 33 - Accesorios opcionales; Modelo
33 Accesorios opcionales m ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios Snow Joe ® + Sun Joe ® . NUNCA use partes de repuesto o accesorios que no estén diseñados para su uso con esta escarificadora + aireadora eléctrica. Comuníquese con Snow Joe ® + Sun Joe ® si tiene dudas sobre s...
Page 37 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; ces instructions avant d'utiliser la; Sécurité générale
37 © 2020 by Snow Joe ® , LLC Tous droits réservés. Instructions d’origine. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Une division de Snow Joe ® , LLC MANUEL D'UTILISATION Modèle AJ805E Formulaire n° SJ-AJ805E-880F-M R SCARIFICATEUR/AÉRATEUR DE PELOUSE ÉLECTRIQUE 13 A | 38 cm FR IMPORTANT! Consignes de sécuritéTou...
Page 38 - Outils et machines à double isolation; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
38 14. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. 15. Vérifier que les pièces ne sont pas endommagées – Avant d’utiliser la machine, inspectez-la soigneusement pour vérifier que les dispositifs de protection ou toute autre pièce ne sont pas endommag...
Page 39 - Généralités concernant l'utilisation
39 fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge. 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le crochet de retenue de rallonge électrique sur la machine et/ou faites un nœud avec les deux cordons com...
Page 40 - Utilisation sur terrain pentu
40 • Si la machine doit être basculée pour la déplacer, attendez que les dents s’arrêtent. Ne faites pas tourner les dents quand vous traversez des terrains où il n’y a pas d’herbe et quand vous déplacez la machine d’une zone de travail à une autre. • Ne basculez pas la machine quand vous mettez le ...
Page 42 - Symboles de sécurité; Symboles
42 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. La projection d'objets ramassés par les dent...
Page 44 - Données techniques; Déballage; Contenu de la caisse; Assemblage; Assemblage du guidon
44 Données techniques Tension nominale ................................................ 1 20 V ~ 60 Hz Moteur ............................................................................... 13 A Régime à vide ........................................................ 3 000 tr/min Largeur max. de ratis...
Page 45 - Ensemble sac à chaume
45 REMARQUE : réglez l’ensemble guidon inférieur à la hauteur la plus confortable pour vous en alignant la flèche sur la roue dentée de réglage avec l’un des trois points sur le caisson du scarificateur-aérateur (Fig. 3). 3. Attachez les deux tubes intermédiaires de guidon aux tubes inférieurs de gu...
Page 46 - Retrait et vidage du sac à chaume; Utilisation prévue; Réglage de la profondeur de coupe
46 Attachez le sac à chaume au scarificateur-aérateur de pelouse avant de l’utiliser. 1. Levez le volet d’éjection et suspendez le sac à chaume par les crochets d’attache (Fig. 7). Retrait et vidage du sac à chaume Videz fréquemment le sac à chaume quand vous l’utilisez. N’attendez pas qu’il soit co...
Page 48 - Entretien; Entretien et remisage
48 • Assurez-vous que la pelouse est débarrassée des pierres, des bouts de bois, des fils métalliques et de tout ce qui jonche le sol et qui pourrait endommager la machine ou son moteur. • Sélectionnez la profondeur de coupe adaptée à la hauteur réelle de l’herbe. • N’utilisez pas cette machine sur ...
Page 50 - Après utilisation; Service après-vente et
50 REMARQUE : si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à appeler le service à la clientèle Snow Joe ® + Sun Joe ® au 1-866-766-9563 (1-866-SNOWJOE) pour de l'aide. Après utilisation 1. Coupez le moteur de la machine, débranchez-la et laissez- la se refroidir. 2. Inspectez, nettoyez et remisez...
Page 51 - Dépannage; Problème
51 Dépannage m AVERTISSEMENT! Procéder uniquement aux étapes décrites dans ces instructions! Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, toute inspection, toute réparation ou tout entretien supplémentaire doit être effectué par un centre d'entretien et de réparation agréé ou par un spécial...
Page 52 - Accessoires en option; Modèle
52 Accessoires en option m AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe ® + Sun Joe ® homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce scarificateur-aérateur électrique . Communiquez avec Snow Joe ® +...