Stiga SB 28 JD - Manuals
Stiga SB 28 JD Grass Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Stiga SB 28 JD
Summary
i ITALIANO - Istruzioni Originali ..................................................................... ENGLISH - Translation of the original instructions (Istruzioni Originali) ..........FRANÇAIS - Traduction de la notice originale (Istruzioni Originali) ................DEUTSCH - Übersetzung der Or...
IT PRESENTAZIONE 1 Gentile Cliente,vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di que- sta sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la...
IT 2 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI 10.1 10.2 10.7 10.3 10.6 10.4 10.5 10.8 10.9 1 “DUPLEX” 2 4 12 13 3a 7 9 10 11a 11b 3b 21 23 22 21 22 1 3 “MONO” 23 6 5 8 14 25 2631 24 COMPONENTI PRINCIPALI 1. Unità motrice 2. Tubo di trasmissione 3. Dispos...
IT A) ADDESTRAMENTO 1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere fa- miliarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad arrestare rapidamente il mo- tore. 2) Utilizzare la macchina per lo scopo al quale è destinata , cioè – il taglio dell’erba e vegetazione non legnosa, ...
di calore. 3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente. 4) Per ridurre il rischio d’incendio, mantenere il mo- tore, il silenziatore di scarico e la zona di magazzi- naggio della benzina liberi da residui di segatura, ra- metti, foglie o grasso eccessivo...
• Lama a 3 o 4 punte (Fig. 4) Indossare guanti di prote- zione e applicare la protezione della lama. – Smontare la lama (se montata) come indicato nel paragrafo 4. – La protezione (1) è fissata al rinvio ad angolo (2) tramite quattro viti (3). • Testina porta filo (Fig. 5) Quando si utilizza la te- ...
• Caratteristiche della benzina Usare solo benzina senza piombo (benzina verde) con numero di ottano non inferiore a 90 N.O. La benzina verde tende a creare depositi nel contenitore se conservata per più di 2 mesi. Utilizzare sempre benzina fresca! • Caratteristiche dell’olio Impiegare solo olio sin...
Se la macchina è provvista di più fori di aggancio, utilizzare il punto più favorevole per mantenere l’e- quilibratura della macchina durante il lavoro. Usare sempre una imbracatura adeguata al peso della macchina e al dispositivo di taglio utilizzato: – con macchine di peso inferiore a 7,5 kg, mu- ...
Per pulire il filtro:– Premere il pulsante (1), ribaltare il coperchio (2) e rimuovere l’elemento filtrante (3). – Lavare l’elemento filtrante (3) con acqua e sa- pone. Non usare benzina o altri solventi. – Lasciare asciugare il filtro all’aria. – Rimontare l’elemento filtrante (3) e richiudere il c...
Motore ............. 2 tempi raffreddamento ad aria Cilindrata / Potenza Mod. 28/326 ....................... 25,4 cm 3 / 0,7 kW Mod. 33/336 ....................... 32,6 cm 3 / 0,9 kW Mod. 44/346 ....................... 42,7 cm 3 / 1,1 kW Velocità di rotazione del motore al minimo Mod. 28/326 ..........
La tabella contiene l’elenco di tutti gli accessori di- sponibili, con l’indicazione di quelli utilizzabili su cia- scuna macchina, contrassegnati con il simbolo “ ”. Dato che la scelta, l’appli- cazione e l’utilizzo dell’accessorio da montare nelle svariate tipologie di impiego sono atti IT 16 ACCE...
EN INTRODUCTION 1 Dear Customer,thank you for choosing one of our products. We hope that you will be completely satisfied with this machine and that it fully meets your expectations. This manual has been compiled in order to provide you with all the information you need to get acquainted with the ma...
EN MAIN COMPONENTS 1. Power unit 2. Drive tube 3. Cutting device a. Blade with 3 or 4 points b. Cutting line head 4. Cutting device guard 5. Front handgrip 6. Guard 7. Handlebar 8. Rear handgrip 9. Connection point (of the webbing) 10. Identification plate 11. Webbing a. single belt b. double belt 1...
EN A) TRAINING 1) Read the instructions carefully. Become ac- quainted with the controls and the proper use of the machine. Learn how to stop the engine quickly. 2) Only use the machine for the purpose for which it was designed, namely – cutting grass and non-woody vegetation, u- sing a nylon line (...
4) To reduce fire hazards, keep the engine, ex- haust silencer and fuel storage area free from saw- dust, branches, leaves, or excessive grease; never leave containers with the cut debris inside the stor- age area. 5) If the fuel tank has to be emptied, this should be done outdoors once the engine h...
Correct maintenance is essential to maintain the original efficiency and safety of the machine over time. During maintenance ope- rations: – Remove the spark plug cap. – Wait until the engine is sufficiently cold. – Use protective gloves when handling the blades. – Keep the blade protection device o...
14 TROUBLESHOOTING / TECHNICAL SPECIFICATIONS EN 9. TROUBLESHOOTING 1) The engine will not start or will not keep running 2) The engine starts but is lacking in power 3) The engine runs irregularly and lacks in power when revved 4) The engine gives off an excessive amount of smoke – Incorrect starti...
The table contains a list of all available acces- sories, indicating those which may be used on each machine, marked with the symbol “ ”. In consideration that the selection, application and usage of the acces- sory to be fitted in the variety of possible us- age are actions made solely by the user,...
FR PRESENTATION 1 Cher Client,Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhai- tons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé dans le but de vous permettre de bie...
FR PIÈCES PRINCIPALES 1. Ensemble moteur 2. Tube de transmission 3. Dispositif de coupe a. Lame à 3 ou 4 pointes b. Tête à fil 4. Protection du dispositif de coupe 5. Poignée avant 6. Protection 7. Guidon 8. Poignée arrière 9. Point d'attache (du harnais) 10. Étiquette matricule 11. Harnais a. à une...
FR A) FORMATION 1) Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et avec l’utilisation appropriée de la machine. Apprendre à arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la machine dans le but auquel elle est des- tinée, c’est-à-dire – la coupe de l’herbe et de la végétation n...
dans un local quelconque 4) Pour réduire les risques d’incendie, maintenir le moteur, le silencieux d’échappement, et la zone de stockage de l’essence absolument propres de tous résidus de sciage, de brindilles, feuilles ou graisses en excès; ne pas laisser les conteneurs à l’intérieur d’un local av...
• Lame à 3 ou 4 pointes (Fig. 4) Porter des gants de sécurité et appliquer la protection de la lame. – Démonter la lame (si montée) comme indiqué au pa- ragraphe 4. – La protection (1) est fixée sur le renvoi angulaire (2) par quatre vis (3). • Tête à fil (Fig. 5) Quand on utilise la tête à fil, il ...
• Caractéristiques de l’essence Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb (es- sence verte), ayant un nombre d’octane non inférieur à 90 N.O. L’essence verte a tendance à créer des dépôts dans le réservoir si on la conserve pendant plus de 2 mois. Utiliser toujours de l’essence fraîche! • Carac...
utiliser le point le plus favorable pour maintenir l'équilibrage de la machine pendant le travail. Utiliser toujours un harnais adéquat au poids de la machine et au dispositif de coupe utilisé:– avec des machines pesant moins de 7,5 kg, munies de têtes à fil ou de lames à 3 ou 4 pointes, on peut uti...
Pour nettoyer le filtre:– Appuyer sur le poussoir (1), renverser le couvercle (2), et enlever l’élément filtrant (3). – Laver l’élément filtrant (3) avec de l’eau et du savon. Ne pas utiliser d’essence ni d’autres solvants. – Laisser sécher le filtre à l’air. – Remonter l’élément filtrant (3) et ref...
14 LOCALISATION DES PANNES / DONNÉES TECHNIQUES FR 9. LOCALISATION DES PANNES 1) Le moteur ne démarre pas ou ne reste pas en mouvement 2) Le moteur démarre mais il a peu de puissance 3) Le moteur a un fonctionnement irrégu- lier ou il n’a pas de puissance sous charge 4) Le moteur fume excessivement ...
Le tableau contient la liste de tous les accessoires dispo- nibles, avec l'indication de ceux qui sont utilisés sur chaque machine, marqués par le symbole “ ”. Vu que le choix, l'application et l'utilisation de l'accessoire à monter, dans les dif- férents types d'emploi, sont des actions qu'effectue...
DE EINFÜHRUNG 1 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Ge- brauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit ...
DE WESENTLICHE BAUTEILE 1. Motor 2. Antriebsrohr 3. Schneidvorrichtung a. Messer mit 3 oder 4 Spitzen b. Fadenkopf 4. Schutz der Schneidvorrichtung 5. Vorderer Handgriff 6. Schiene 7. Holm 8. Hinterer Handgriff 9. Anschlusspunkt (des Tragegurts) 10. Typenschild 11. Tragegurt a. Mit Einzelgurt b. Mit...
DE A) AUSBILDUNG 1) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam. Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. 2) Die Maschine nur für den vorgesehenen Einsatzweck verwenden , d.h. – Schneiden von Gras und nicht holzige...
men könnten. 3) Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine in einem Raum abstellen. 4) Um die Brandgefahr zu vermindern, ist der Motor, der Ab- gasschalldämpfer und der Lagerort für die Kraftstoffe stets frei von Zweigresten, Blättern oder überflüssigem Fett zu halten; Behälter mit Schnei...
• Messer mit 3 oder 4 Spitzen (Abb. 4) Schutzhandschuhe tragen, und den Messerschutz montieren. – Das Messer (falls montiert) gemäß Abschnitt 4 demon- tieren. – Der Schutz (1) ist an der Winkelumlenkung (2) mit vier Schrauben (3) befestigt. • Fadenkopf (Abb. 5) Bei Verwendung des Faden- kopfes muss ...
• Benzineigenschaften Nur bleifreies Benzin (grünes Benzin) mit einer Oktan- zahl nicht unter 90 NO verwenden. Bleifreies Benzin neigt dazu, im Behälter Ablagerungen zu bilden, wenn es über 2 Mo- nate aufbewahrt wird. Verwenden Sie stets frisches Ben- zin! • Öleigenschaften Verwenden Sie nur hochwer...
ANLASSEN DES MOTORS Der Motor darf erst angelas- sen werden, wenn er mindestens 3 m vom Kraft- stoff-Befüllungsort entfernt ist. Vor dem Starten des Motors:– Maschine stabil auf dem Boden aufstellen. – Messerschutz entfernen (falls montiert). – Sicherstellen, dass das Messer (falls vorhanden) den Bo...
Für die Filterreinigung:– Die Taste (1) drücken, die Abdeckung (2) umklappen und das Filterelement (3) entfernen. – Das Filterelement (3) mit Wasser und Seife waschen. Kein Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden. – Den Filter an der Luft trocknen lassen. – Das Filterelement (3) wieder montieren ...
Die Tabelle enthält die Liste aller lieferbaren Zubehörtei- le, mit Angabe der Teile, die auf jeder Maschine ver- wendbar sind, gekennzeichnet mit dem Symbol “ ”. Da die Auswahl, die Montage und die Verwendung des für die unterschiedlichen Einsatzarten zu montierenden Zubehörteils vom Benutzer in vo...
ES PRESENTACION 1 Estimado Cliente,ante todo queremos agradecerle por haber elegido nuestros productos y deseamos que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expectativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarl...
ES COMPONENTES PRINCIPALES 1. Unidad motriz 2. Tubo de transmisión 3. Dispositivo de corte a. Cuchilla de 3 o 4 puntas b. Cabezal porta hilo 4. Protección del dispositivo de corte 5. Empuñadura delantera 6. Barrera 7. Manillar 8. Empuñadura trasera 9. Punto de conexión (del arnés) 10. Etiqueta de ma...
ES A) APRENDIZAJE 1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado de la máquina. Aprender a parar rápidamente el motor. 2) Utilizar la máquina para la finalidad para la que ha sido destinada, es decir, – el corte de la hierba y vegetación no leñosa , por me- d...
• Cuchilla de 3 o 4 puntas (Fig. 4) Llevar guantes de protección y aplicar la protección de la cuchilla. – Desmontar la cuchilla (si estuviera montada) como se indica en el parágrafo 4. – La protección (1) está fijada al reenvío de ángulo (2) mediante cuatro tornillos (3). • Cabezal porta hilo (Fig....
• Características de la gasolina Use sólo gasolina sin plomo (gasolina verde) con nú- mero de octanos no inferior a 90 N.O La gasolina verde tiende a cre- ar depósitos en el contenedor si se conserva durante más de 2 meses. ¡Utilice siempre gasolina fresca! • Características del aceite Emplee solo a...
Para limpiar el filtro:– Presionar el pulsador (1), volcar la tapa (2) y retirar el elemento filtrante (3). – Lavar el elemento filtrante (3) con agua y jabón. No use gasolina u otros solventes. – Dejar secar el filtro del aire. – Volver a colocar el elemento filtrante (3) y cerrar nue- vamente la t...
14 LOCALIZACIÓN AVERÍAS / DATOS TÉCNICOS ES 9. LOCALIZACIÓN AVERÍAS 1) El motor no arranca o no se mantiene en marcha 2) El motor arranca pero tiene poca potencia 3) El motor tiene un funcionamiento irregular o no tiene la potencia bajo carga 4) El motor tiene una fumosidad excesiva – Procedimiento ...
La tabla contiene una lista de todos los accesorios dis- ponibles con la indicación de los que se pueden utilizar en cada máquina, marcados con el símbolo “ ”. Dado que la elección, la apli- cación y el uso del accesorio que montar en las di- ferentes tipologías de uso son actos llevados a cabo por ...
NL PRESENTATIE 1 Geachte Klant,wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is ge- schreven om u vertrouwd te maken met uw ...
NL BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1. Motor 2. Aandrijvingsbuis 3. Snij-inrichting a. Mes met 3 of 4 punten b. Draadhouder 4. Bescherming van de snij-inrichting 5. Voorste handgreep 6. Barrière 7. Handgreep 8. Achterste handgreep 9. Aanslagpunt (van het draagstel) 10. Typeplaatje 11. Draagstel a. met enkel...
NL A) VOORBEREIDING 1) Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig. Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en in staat bent de machine op de juiste wijze te gebruiken. Leer de mo- tor snel af te zetten. 2) Gebruik de machine alleen voor het doel waarvoor het bestemd is , d.w.z. – het maaien...
3) Laat de motor eerst afkoelen vóór het opbergen van de machine in elke willekeurige ruimte. 4) Om het risico voor brand te beperken, worden de motor, de geluidsdemper van de uitlaat en de opslagzone van de benzine vrij gehouden van zaagsel, takjes, bladeren of over- tollig vet; laat geen recipiënt...
• Mes met 3 of 4 punten (Afb. 4) Draag werkhandschoenen en breng de mesbescherming aan. – Demonteer het mes (indien gemonteerd) zoals aan- gegeven in paragraaf 4. – De bescherming (1) is aan de hoekretour (2) bevestigd met vier schroeven (3). • Draadhouder (Afb. 5) Wanneer de draadhouder ge- bruikt ...
worden volgens de lichaamsbouw van de gebruiker. Indien de machine voorzien is van meerdere bevesti- gingsgaten, gebruik dan het gat dat een correct even- wicht van de machine tijdens het gebruik het meest be- vordert. Gebruik altijd een draagstel dat gepast is aan het gewicht van de machine en de s...
Om de filter te reinigen:– Druk op de toets (1), draai het deksel (2) om en ver- wijder het filterelement (3). – Was het filterelement (3) met water en zeep. Gebruik geen benzine of andere oplosmiddelen. – Laat de filter drogen aan de lucht. – Hermonteer het filterelement (3) en sluit het deksel (2)...
14 OPSPOREN VAN DEFECTEN / TECHNISCHE GEGEVENS NL 9. OPSPOREN VAN DEFECTEN 1) De motor start niet of blijft niet draaien 2) De motor start maar heeft weinig vermogen 3) De motor werkt onregelmatig of heeft geen vermogen bij belasting 4) De motor geeft teveel rook af – De startprocedure is niet corre...
PT INTRODUÇÃO 1 Prezado Cliente,queremos, antes de mais nada, agradecer pela preferência dada aos nossos produtos e esperamos que o uso desta sua nova máquina seja muito satisfatório e corresponda plenamente às suas expectativas. Este manual foi redigido para que o utente possa conhecer bem a máquin...
PT COMPONENTES PRINCIPAIS 1. Unidade motriz 2. Tubo de transmissão 3. Dispositivo de corte a. Lâmina com 3 ou 4 pontas b. Cabeça porta-fio 4. Protecção do dispositivo de corte 5. Pega dianteira 6. Barreira 7. Guiador 8. Pega traseira 9. Pontos de engate (da amarração) 10. Etiqueta da série 11. Amarr...
PT A) TREINAMENTO 1) Leia atentamente as instruções. Familiarize– se com os comandos e com o uso apropriado da máquina. Aprenda a parar rapidamente o motor. 2) Utilize a máquina para a finalidade à qual é desti- nada , isto é – o corte da relva e vegetação não lenhosa , por meio de um fio de nylon (...
um ambiente onde os vapores da gasolina possam alcançar uma chama, uma fagulha ou uma grande fonte de calor. 3) Deixe o motor arrefecer antes de colocar a máquina em qualquer ambiente. 4) Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, o si- lenciador de escape e a área de armazenagem da gasolin...
• Lâmina com 3 ou 4 pontas (Fig. 4) Use luvas de protecção e a- plique a protecção da lâmina. – Desmonte a lâmina (se montada) como indicado no parágrafo 4. – A protecção (1) é fixada na inversão em ângulo (2) por meio de quatro parafusos (3). • Cabeça porta-fio (Fig. 5) Quando se utiliza a cabeça p...
• Características da gasolina Use somente gasolina sem chumbo (gasolina verde) com número de octano não inferior a 90 N.O. A gasolina verde tende a criar depósitos no recipiente se for conservada durante mais de 2 meses. Utilizar sempre gasolina fresca! • Características do óleo Utilize somente óleo...
Se a máquina tiver mais furos de enganche, utilize o ponto mais favorável para manter o equilíbrio da má- quina durante o trabalho. Use sempre uma amarração adequada ao peso da má- quina e ao dispositivo de corte utilizado: – com máquinas de peso inferior a 7,5 kg, com ca- beça porta-fio ou lâminas ...
Para limpar o filtro:– Carregue o botão (1), vire a tampa (2) e remova o ele- mento filtrante (3). – Lave o elemento filtrante (3) com água e sabão. Não use gasolina ou outros solventes. – Deixe secar o filtro ao ar livre. – Remonte o elemento filtrante (3) e feche a tampa (2) apertando-a até ouvir ...
14 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS / DADOS TÉCNICOS PT 9. LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS 1) O motor não arranca ou não se man- tém em movimento 2) O motor arranca mas tem pouca potência 3) O motor tem um funcionamento irregular ou não tem potência sob carga 4) O motor emite fuma- ça excessiva – Procedimento de arran...
A tabela contém a lista de todos os acessórios disponí- veis, com a indicação daqueles utilizáveis em cada má- quina, marcados com o símbolo “ ”. Como a escolha, a aplicação e a utilização do acessório a montar nas várias ti- pologias de utilização são operações realizadas pelo utilizador com a sua ...
EL ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ 1 Αγαπητέ πελάτη,θέλουµε καταρχήν να σε ευχαριστήσουµε για την προτίµηση που δείξατε στα προϊόντα µας και ευχόµαστε η χρήση του µηχανήµατος να σας ικανοποιήσει και να ανταποκριθεί πλήρως στις απαιτήσεις σας. Το παρόν εγχειρίδιο συ- ντάχθηκε για να σας επιτρέψει να γνωρίσετε καλά το µηχ...
EL 2 ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΒΑΣΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1. Κινητήρας 2. Σωλήνας µετάδοσης 3. Σύστηµα κοπής a. ∆ίσκος µε 3 ή 4 δόντια b. Κεφαλή νήµατος 4. Προστασία συστήµατος κοπής 5. Εµπρός χειρολαβή 6. Προφυλακτήρας 7. Χειρολαβή 8. Πίσω χειρολαβή 9. Σηµε...
EL A) ΕΚΠΑΙ∆ΕΥΣΗ 1) ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες . Μάθετε καλά τους λεβιέδες και τη χρήση του µηχανήµατος. Μάθετε να σταµατάτε γρήγορα τον κινητήρα. 2) Χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται , δηλαδή – την κοπή χλόης και φυτών χωρίς ξυλώδη κορµό , µε νήµα νάιλον (π.χ. σ...
3) Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει πριν τοποθετήσετε το µηχάνηµα σε οποιοδήποτε περιβάλλον. 4) Για να µειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, διατηρείτε τον κι- νητήρα, την εξάτµιση και τη ζώνη αποθήκευσης καθαρά από πριονίδια, κλαδιά, φύλλα ή υπερβολικό γράσο. Μην αφήνετε δοχεία µε υλικό από την κοπή σε εσωτε...
• ∆ίσκος µε 3 ή 4 δόντια (Εικ. 4) Για να τοποθετήσετε την προστασία του δίσκου φορέστε προστατευτικά γάντια. – Βγάλτε το δίσκος (εάν είναι τοποθετηµένος) σύµ- φωνα µε τις οδηγίες της παρ. 4. – Η προστασία (1) είναι στερεωµένη στο γωνιακό σύν- δεσµο µετάδοσης (2) µε τέσσερις βίδες (3). • Κεφαλή νήµατ...
ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Πριν ξεκινήσετε την εργασία:– βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν λασκαρισµένες βί- δες στο µηχάνηµα και στο σύστηµα κοπής; – βεβαιωθείτε ότι το σύστηµα κοπής δεν παρουσιάζει βλάβες και ότι οι µεταλλικοί δίσκου µε 3 δόντια (εάν υπάρχουν) είναι καλά τροχισµένοι; – βεβαιωθείτε ότι το ...
Εάν το µηχάνηµα διαθέτει περισσότερες τρύπες ανάρ- τησης, χρησιµοποιήστε το καταλληλότερο σηµείο για να διατηρείτε την ισορροπία του µηχανήµατος κατά την εργασία. Χρησιµοποιείτε πάντα κατάλληλη εξάρτυση για το βά- ρος του µηχανήµατος και το χρησιµοποιούµενο σύ- στηµα κοπής: – µε µηχανήµατα βάρους κά...
Για να καθαρίσετε το φίλτρο:– Πατήστε το πλήκτρο (1), αναποδογυρίστε το καπάκι (2) και αφαιρέστε το στοιχείο διήθησης (3). – Πλύνετε το στοιχείο φίλτρου (3) µε νερό και σα- πούνι. Μη χρησιµοποιείτε βενζίνη ή άλλους διαλύ- τες. – Αφήστε να στεγνώσει το φίλτρο αέρα. – Επανατοποθετήστε το στοιχείο διήθ...
Κινητήρας ............................. δίχρονος αερόψυκτος Κυβισµός / Ισχύς Μοντ. 28/326 .............................. 25,4 cm 3 / 0,7 kW Μοντ. 33/336 .............................. 32,6 cm 3 / 0,9 kW Μοντ. 44/346 .............................. 42,7 cm 3 / 1,1 kW Ταχύτητα περιστροφής κινητήρα στο ...
Ο πίνακας περιλαµβάνει τη λίστα όλων των διαθέσιµων αξεσουάρ, µε την ένδειξη εκείνων που µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε κάθε µηχάνηµα, τα οποία επιση- µαίνονται µε το σύµβολο “ ”. ∆εδοµένου ότι η επιλογή, η εφαρµογή και η χρήση του αξεσουάρ, που θα το- ποθετηθεί για διάφορες τυπολογίες χρήσης, γί- EL...
TR TANITIM 1 Değerli Müşterimiz,Öncelikle ürünlerimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz ve bu makinenin kullanımının büyük memnuniyet sağ- lamasını ve beklentilerinize tamamen cevap vermesini dileriz. Bu kılavuz, makinenizi iyi tanımanız ve ma- kinenizi güvenlik ve etkinlik şartlarında kullanmanız iç...
TR ANA KOMPONENTLER 1. Motris ünitesi 2. Tahrik borusu 3. Kesim aleti a. 3 veya 4 bıçak b. Misinalı kesme kafası 4. Kesim aletinin siperi 5. Ön kabza 6. Bariyer 7. Tutma sapı 8. Arka kabza 9. Takma noktası (kemerin) 10. Makine etiketi 11. Kemer a. tek askılı b. çift askılı 12. Açılı dişli kutusu 13....
TR A) EĞİTİM 1) Talimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve ma- kinenin uygun kullanımını iyi öğrenin. Motoru hızlı bir şekilde durdurmayı öğrenin. 2) Makineyi tasarlanmış olduğu amaç için kulla- nın , yani – bir misina aracılığıyla otların ve odunsu olmayan bitkilerin kesimi (örn. bir biçme makines...
rucusunu ve benzin depolama bölgesini talaş, dal, ya- prak ve aşırı gres artıklarından arındırın; kesim artı- klarının bulunduğu kapları kapalı bir ortamda bırak- mayın. 5) Yakıt deposunu boşaltmak gerektiğinde, bu işlemi açık havada ve motor soğukken gerçekleştirin. 6) Kesim aletine her müdahalede ...
• Benzin özellikleri Sadece oktan sayısı en az 90 N.O. olan kurşunsuz benzin (çevreci benzin) kullanın. Çevreci benzin, 2 aydan fazla tankta muhafaza edildiğinde birikim yapma eğilimi gösterir Her zaman taze benzin kullanın! • Yağ özellikleri Sadece iki zamanlı motorlar için özel, mükemmel kaliteli ...
Makine, birden fazla takma deliği ile donatılmış ise çalışma esnasında makinenin dengesini korumaya en uygun noktayı kullanın. Daima makinenin ağırlığına ve kullanılan kesim ale- tine uygun bir kemer kullanın:– misinalı kesme kafası veya 3 veya 4 uçlu bı- çaklar ile donatılmış, 7,5 kg altı ağırlıkta...
14 ARIZALARI BELİRLEME / TEKNİK VERİLER TR 9. ARIZALARI BELİRLEME 1) Motor çalışmıyor veya çalışır pozisyon- da kalmıyor 2) Motor çalışıyor fakat az güce sahip 3) Motor düzensiz işliyor veya yük altın- da güce sahip değil 4) Motor aşırı duman çıkarıyor – Çalıştırma prosedürü doğru değil – Buji kirli...
Tablo, “ ” sembolü ile işaretlenmiş olarak, beher makine üzerinde kullanılabilir aksesuarların bilgisi ile mevcut tüm aksesuarların listesini içerir. Çeşitli kullanım tiplerine monte edilecek aksesuar seçimi, uygulaması ve kullanımı kullanıcı tarafından tamamen öz- gür şekilde gerçekleştirilen işlem...
PL WSTĘPNE 1 Szanowny Użytkowniku,chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów i wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje wszystkie ocze- kiwania. Niniejsza instrukcja została oprac...
PL GŁÓWNE CZ ŚCI SKŁADOWE 1. Silnik 2. Wałek obrotowy 3. Urządzenie tnące a. Ostrze z 3 lub 4 końcami b. Głowica z drutem nylonowym 4. Zabezpieczenie urządzenia tnacego 5. Uchwyt przedni 6. Ochrona 7. Uchwyt 8. Uchwyt tylny 9. Miejsce zaczepienia (systemu zawieszenia) 10. Tabliczka znamionowa 11. Za...
PL A) PRZYUCZENIE 1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać się dokładnie z systemem sterowania i właściwym sposobem użytkowania urządzenia. Nauczyć się natychmiastowo zatr- zymywać silnik. 2) Używać maszyny do celu, do którego została przez- naczona, to znaczy; – cięcie trawy i roślinności...
4) W celu obniżenia ryzyka pożaru, utrzymywać silnik, tłumik wydechowy i miejsce przechowywania benzyny w stanie wol- nym od resztek trocin, gałęzi, liści czy nadmiaru smaru; nie po- zostawiać zbiorników ze ściętym materiałem wewnątrz po- mieszczenia. 5) Jeśli zaistnieje potrzeba opróżnienia zbiorni...
• Cechy benzyny Używać tylko benzyny bezołowiowej (benzyna zielona) z liczbą oktanów nie niższą niż 90 N.O. Benzyna zielona powoduje two- rzenie się osadów w zbiorniku, jeżeli jest przechowy- wana w nim powyżej 2 miesięcy. Zawsze używać ben- zyny świeżej! • Cechy oleju Używać tylko oleju syntetyczne...
Jeżeli maszyna wyposażona jest w więcej punktów za- czepienia, należy wykorzystywać najodpowiedniejsze miejsce zaczepienia dla utrzymania wyważenia mas- zyny podczas pracy. Używać zawsze systemu zaczepienia odpowiedniego do ciężaru maszyny i zastosowanego przyrządu do cięcia: – przy maszynach o cięż...
W celu oczyszczenia filtra:– Nacisnąć przycisk (1), zdjąć pokrywę (2) i wyjąć ele- ment filtrujący (3). – Umyć element filtrujący (3) wodą i mydłem. Nie uży- wać benzyny lub innych rozpuszczalników. – Pozostawić filtr oleju do wysuszenia. – Ponownie zamontować element filtrujący (3) i za- mknąć pokr...
14 LOKALIZACJA USZKODZEŃ / DANE TECHNICZNE PL 9. LOKALIZACJA USZKODZEŃ 1) Silnik się nie urucha- mia lub nie pozostaje w ruchu 2) Silnik się uruchamia, ale ma małą moc 3) Silnik pracuje nieregularnie lub nie ma mocy przy zasilaniu 4) Silnik produkuje zbyt dużo dymu – Niepoprawna procedura uruchomien...
Tabela zawiera listę wszystkich dostępnych akcesoriów, ze wskazaniem tych, które używane są na poszc- zególnych maszynach, oznaczonych symbolem “ ”. Biorąc pod uwagę fakt, że wybór, zastosowanie i użycie osprzętu do zamon- towania w różnych typologiach stosowania są czyn- nościami, które użytkownik ...
SL PREDSTAVITEV 1 Spoštovani kupec,želimo se Vam predvsem zahvaliti za prednost, ki ste jo namenimi našim izdelkom in upamo, da Vam bo uporaba tega novega stroja nudila veliko zadovoljstva in bo v celoti ustrezala Vašim pričakovanjem. Ta pri- ročnik je bil pripravljen za to, da boste lažje spoznali ...
SL GLAVNE KOMPONENTE 1. Glava motorja 2. Transmisijska cev 3. Rezilna naprava a. Rezilo na 3 ali 4 konice b. Glava nitke 4. Zaščita rezilne naprave 5. Prednji ročaj 6. Pregrada 7. Držaj 8. Zadnji ročaj 9. Točka za priklop (preveze) 10. Napisna tablica z osnovnimi podatki 11. Preveza a. z enojnim jer...
SL A) ZAGON 1) Natančno preberite navodila. Seznanite se s kontrolnimi ročicami in s pravilno uporabo stroja. Naučite se hitro ustaviti motor. 2) Uporabljajte stroj za namene, za katere je bil izdelan , se pravi – košnjo trave in neolesenele vegetacije, s pomočjo najlonske nitke (n.pr. po robovih gr...
• Rezilo na 3 ali 4 konice (Slika 4) Uporabljajte zaščitne ro- kavice in namestite zaščito rezila. – Odmontirajte rezilo (če je bilo montirano) kot je prikazano v 4. odstavku. – Zaščita (1) je pričvrščena na zobato glavo (2) s štirimi vijaki (3). • Glava nitke (Slika 5) Ko uporabljate glavo nit- ke,...
Za čiščenje filtra:– Pritisnite gumb (1), obrnite pokrov (2) in sne- mite filtrirni element (3). – Filter (3) očistite z vodo in milom. Ne upora- bljajte bencina ali drugih topil. – Pustite filter, da se posuši na zraku. – Ponovno namestite filtrirni element (3) in zaprite pokrov (2), dokler se ne z...
14 UGOTAVLJANJE OKVAR / TEHNIČNI PODATKI SL 9. UGOTAVLJANJE OKVAR 1) Motor se ne vžge ali se po vžigu ugaša 2) Motor se vžge, vendar nima dovolj moči 3) Motor deluje nepravilno in ob obremenitvi nima moči 4) Iz motorja se prekomerno kadi – Nepravilen postopek vžiga – Umazana svečka ali nepravilna ra...
Tabela vsebuje seznam vseh razpoložljivih dodat- kov z navedbo tistih, ki se uporabljajo na posa- meznem stroju in so označeni s simbolom “ ”. Ker so izbor, namestitev in uporaba dodatka za montažo pri različnih načinih uporabe opravila, stvar samostojne odločitve operaterja, si slednji prevzame od-...
RU ПРЕДИСЛОВИЕ 1 Любезный Покупатель,прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за выбор нашей продукции и желаем, чтобы использование ва- шей машины было удовлетворительным и соответствовало всем ожиданиям. Это руководство подготовлено для того, чтобы позволить вам лучше ознакомиться с машиной, и что...
RU 2 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ 1. ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ 1. Моторный блок 2. Трансмиссионная трубка 3. Режущий узел a. Нож с 3 или 4 остриями b. Головка-держатель нити 4. Защита режущего узла 5. Передняя рукоятка 6. Ограждение 7. Маховичок 8. Задняя рукоятка 9. Точка присое...
RU A) ОБУЧЕНИЕ 1) Внимательно прочитайте указания . Ознаком- ьтесь с органами управления и надлежащим ис- пользованием машины. Научитесь быстро останав- ливать двигатель. 2) Используйте машину для цели, для которой она предназначена , т.е. – для кошения травы и недревесной растительности при помощи ...
2) Не ставьте машину с бензином в баке в помещение, где испарения бензина могут вступить в контакт с пла- менем, искрой или источником сильного тепла. 3) Дайте остыть двигателю перед перемещением ма- шины в любое помещение. 4) Чтобы уменьшить риск воспламенения, очищайте от остатков опилок, веток, л...
• Нож с 3 или 4 остриями (Рис. 4) Наденьте защитные пер- чатки и установите защиту ножа. – Демонтируйте нож (если он установлен), как ука- зано в пункте 4. – Защитное приспособление (1) прикреплено к уг- ловой передаче (2) при помощи четырех винтов (3). • Головка-держатель нити (Рис. 5) При использо...
ПРОВЕРKА МАШИНЫ Перед началом работы следует:– удостовериться, что на машине и на режущем узле не ослаблены винты; – удостовериться, что режущий узел не поврежден и что металлические ножи с 3 остриями (если они установлены) хорошо заточены; – удостовериться, что воздушный фильтр не засо- рён; – пров...
Если машина оснащена несколькими отверстиями для закрепления, используйте наиболее удобную точку, позволяющую сохранить балансировку машины во время работы. Всегда используйте привязную систему, соответ- ствующую весу машины и используемому режущему приспособлению: – на машинах, вес которых не превы...
Чтобы очистить фильтр:– Нажать на кнопку (1), откинуть крышку (2) и уда- лить фильтрующий элемент (3). – Промойте фильтрующий элемент (3) с мылом и водой. Не использовать бензин и другие раство- рители. – Дайте фильтру просохнуть на воздухе. – Вновь установить фильтрующий элемент (3) и за- крыть кры...
Двигатель .......... 2 такта воздушного охлаждения Литраж / Мощность Мод. 28/326 ............................... 25,4 смр / 0,7 кВт Мод. 33/336 ............................... 32,6 смр / 0,9 кВт Мод. 44/346 ............................... 42,7 смр / 1,1 кВт Минимальная скорость вращения двигателя Мо...
В таблице указан перечень дополнительных при- способлений с пометкой, на какой машине их можно применять – они отмечены символом “ ”. Поскольку выбор, монтаж и эксплуатацию устанавливаемого дополни- тельного приспособления для различного при- менения пользователь выполняет самостоя- RU 16 ДОПОЛНИТЕЛ...
HR UVOD 1 Poštovani,želimo vam se prije svega zahvaliti što ste odabrali naše proizvode; nadamo se da ćete biti vrlo zadovoljni ovim strojem te da će ispuniti sva vaša očekivanja. Ovaj priručnik je sastavljen u cilju da vam omogući što bolje poznavanje vašeg stroja kao i siguran i učinkovit rad s nj...
HR GLAVNI DIJELOVI 1. Motor 2. Pogonska cijev 3. Rezna glava a. Trokraki ili četverokraki nož b. Glava s reznom niti 4. Štitnik rezne glave 5. Prednja ručka 6. Štitnik 7. Upravljač 8. Stražnja ručka 9. Mjesto za prikopčavanje (zaštitnog pojasa) 10. Pločica s podacima 11. Zaštitni pojas a. s jednostr...
HR A) OBUKA 1) Pažljivo pročitajte upute. Upoznajte se s nači- nom upravljanja i primjerenom uporabom stroja. Nau- čite brzo zaustavljati motor. 2) Koristite stroj u svrhe za koje je namijenjen, tj. za: – košenje trave i travnate vegetacije pomoću naj- lonske niti (npr. uz rubove gredica, nasada, zi...
ja u bilo koju prostoriju. 4) Da bi se smanjila opasnost od požara, motor, pri- gušivač ispuha i skladišni prostor moraju uvijek biti oči- šćeni od piljevine, ostataka grančica, lišca ili viška masnoće; posude s ostacima odrezanog materijala ne ostavljajte unutar prostorija. 5) Ako je spremnik potre...
• Trokraki ili četverokraki nož (Sl. 4) Nosite zaštitne rukavice i primijenite zaštitu noža. – Rastavite nož (ako je montiran) prema uputama iz odjeljka 4. – Štitnik (1) je pričvršćen na kutni odbojnik (2) po- moću četiri vijka (3). • Glava s reznom niti (Sl. 5) Kada se koristi glava s reznom niti, ...
Čišćenje se mora vršiti svakih 15 sati rada. Postupak čišćenja filtra:– Pritisnite dugme (1), prevrnite poklopac (2) i iz- vadite filtrirajući element (3). – Operite filtrirni element (3) vodom i sapunom. Ne koristite benzin ili druga otapala. – Ostavite filtar da se osuši. – Ponovno montirajte filt...
14 OTKRIVANJE KVAROVA / TEHNIČKI PODACI HR 9. OTKRIVANJE KVAROVA 1) Motor se ne pokreće ili ne ostaje upaljen 2) Motor se pokreće, ali ima premalu snagu 3) Motor nepravilno radi ili nema snage pri opterećenju 4) Motor ispušta pre- više dima – Nepravilan postupak pokretanja – Prljava svjećica ili pog...
Tablica sadrži popis sve raspoložive dodatne opreme, s naznakom one koju se može koristiti na svakom stroju, označene simbolom “ ”. Budući da korisnik slobo- dno i po vlastitom sudu vrši izbor, priključiva- nje i korištenje dodatne opreme koju treba montirati u različitim načinima primjene, on 16 DO...
SV MASKINEN OCH DESS DELAR 1. Motorkropp 2. Riggrör 3. Skärsystem a. Klinga med 3 eller 4 tandade b. Trimmerhuvud med tråd 4. Skydd för skärutrustningen 5. Främre handtag 6. Skydd 7. Styre 8. Bakre handtag 9. Upphängning för stödsele 10. Märkplåt 11. Stödsele a. med enkel rem b. med dubbel rem 12. V...
SV A) UTBILDNING 1) Läs noggrant igenom instruktionerna. Lär dig att känna igen kontrollkommandona och an- vänd maskinen på lämpligt sätt. Lär Er att snabbt stoppa motorn. 2) Använd maskinen för det den är avsedd för, dvs. – trimma gräs och röja buskar som är ej ved- artade , med hjälp av nylontråd ...
• 3 eller 4- tandade klingor (Fig. 4) Bär arbetshandskar och sätt dit klingans skydd. – Montera bort klingan (om den är monterad) en- ligt indikationerna i paragraf 4. – Skyddet (1) är fixerat till vinkelväxeln (2) genom fyra skruvar (3). • Trimmerhuvud med tråd (Fig. 5) När man använder trim- merhu...
• Egenskaper för bensinen Använd endast blyfri bensin (grön) med minst 90 oktan. Grön bensin avger belägg- ningar i behållaren om den bevaras där i mer än 2 månader. Använd alltid färsk bensin! • Egenskaper av oljan Använd endast syntetisk olja av bästa kvalitet, spe- cifik för tvåtaktsmotorer.Hos e...
Om maskinen är utrustad med flera fastsättnings- hål så använd det som underlättar att hålla maski- nen i balans under arbetet. Använd alltid en stödsele som är anpassad till ma- skinens vikt och för den skärutrustning som an- vänds: – vid maskiner som väger mindre än 7,5 kg, utrustade med trimmerhu...
För att göra rent filtret:– Tryck på knappen (1), tippa locket (2) och ta bort filterelementet (3). – Rengör filterelementet (3) med tvål och vatten. Använd inte bensin eller andra lösningsmedel. – Låt filtret lufttorka. – Montera tillbaka filterelementet (3) och stäng locket (2) genom att trycka fa...
Tabellen innehåller en lista över alla tillgängliga tillbehör, med en indikation av de som används på varje maskin, markerade med symbolen “ ”. Med tanke på att valet, til- lämpningen och användningen av tillbehöret som skall monteras för de olika typerna av användning görs av användarna på eget om-...
FI JOHDANTO 1 Arvoisa Asiakas,Kiitämme tuotteidemme valinnasta ja toivomme että laitteenne vastaa odotuksianne kaikilta osin. Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa laitteen käyttäjää tutustumaan laitteeseen paremmin ja käyttä- mään sitä turvallisesti ja tehokkaasti. Muista, että käyttöopas kuul...
FI TÄRKEIMMÄT OSAT 1. Moottoriyksikkö 2. Siirtoputki 3. Leikkausväline a. 3 tai 4 -kärkinen terä b. Siiman käyttöpää 4. Leikkausvälineen suoja 5. Etukahva 6. Salpa 7. Kädensija 8. Takakahva 9. Kiinnityspiste (valjaiden) 10. Arvokilpi 11. Valjaat a. yhdellä hihnalla b. kaksoishihnalla 12. Kulmavaihde...
FI A) KOULUTUS 1) Lue käyttöohjeet huolellisesti. Tutustu vipuihin ja laitteen oikeaan käyttöön. Opi pysäyttämään moot- tori nopeasti. 2) Käytä laitetta siihen tarkoitukseen kuin se on valmistettu eli – ruohon ja kasvillisuuden (ei puisen kasvilli- suuden) leikkaamiseen nailonsiimalla (esim. käy- tä...
4) Tulipalon vaaran vähentämiseksi on moottori, pa- koputken äänenvaimennin sekä bensiinin säilytystilat pidettävä puhtaina sahanpurusta, oksien jäännöksistä, lehdistä sekä ylimääräisestä rasvasta. Älä jätä täysi- näisiä leikkausjätesäkkejä sisätiloihin 5) Tyhjennä bensiinitankki aina ulkona ja moot...
• 3 tai 4 -kärkinen terä (kuva 4) Käytä suojahanskoja ja laita terän suojus paikoilleen. – Irrota terä (jos asennettu) luvussa 4 kuvatulla tavalla. – Suojus (1) on kiinnitetty kulmavaihteeseen (2) neljällä ruuvilla (3). • Siiman käyttöpää (kuva 5) Käytettäessä siiman käyt- töpäätä on lisäsuojan olta...
• Bensiinin ominaisuudet Käytä lyijytöntä bensiiniä (vihreä), jonka oktaani- arvo on vähintään 90. Lyijytön bensiini muodostaa helposti sakkaa säilytysastiaan, jos sitä säilytetään yli 2 kuukautta. Käytä aina tuoretta bensiiniä! • Öljyn ominaisuudet Käytä ainoastaan erittäin laadukasta synteettistä ...
Puhdistaaksesi suodattimen: – Paina kielekettä (1) ja käännä kantta (2) ja irrota suodatinelementti (3). – Pese suodatinelementti (3) saippualla ja vedellä. Älä käytä bensiiniä tai muita liuotteita. – Jätä suodatin kuivumaan ulos. – Asenna takaisin paikoilleen suodatinelementti (3) ja sulje kansi (2...
Taulukko sisältää luettelon kaikista saatavilla ole- vista lisävarusteista osoituksella missä laitteissa osaa voidaan käyttää. Merkkinä käytetään “ ”. Koska asennettavan lisä- varusteen valinta, sovellus ja käyttö ovat täy- sin käyttäjän itse tekemiä valintoja, käyttäjä ot- taa myös vastuun mahdolli...
DA PRÆSENTATION 1 Kære kunde!Vi takker Dem for valget af vores produkt, og vi håber, at brugen af denne nye maskine – kædesaven - giver Dem gode resultater og lever op til Deres forventninger. Denne manual er udformet således, at De kan blive fortrolig med maskinen og anvende den på en sikker og eff...
DA VIGTIGSTE KOMPONENTER 1. Motorenhed 2. Transmissionsrør 3. Skæreindretning a. Klinge med 3 eller 4 spidser b. Trådhoved 4. Beskyttelse for skæreindretning 5. Forreste håndtag 6. Barriere 7. Styr 8. Bagerste håndtag 9. Kobling til seleværk 10. Identifikationsskilt 11. Seleværk a. med enkelt sele b...
DA A) GENERELLE RÅD 1) Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. Bliv fortrolig med maskinens betjening og dermed selve brugen af maskinen. Lær at slukke hurtigt for maski- nen. 2) Anvend maskinen til det formål, den er bere- gnet til , nemlig – klipning af græs og ikke-træagtige planter , ved hjælp a...
stærk varme. 3) Lad motoren køle af inden at sætte den i et rum. 4) For at mindske brandfaren skal motor, udstød- ningspotte og det rum, hvor benzinen er opbevaret, holdes fri for savsmuldsrester, kviste, blade eller over- drevent smøremiddel. Efterlad ikke kasser med op- skåret materiale i et lukke...
• Klinge med 3 eller 4 spidser (Fig. 4) Tag beskyttelseshand- sker på og montér klingens beskyttelse. – Afmontér klingen (hvis den er monteret) som angivet i afsnit 4. – Beskyttelsen (1) er fastgjort til vinkel-anordnin- gen (2) ved hjælp af fire skruer (3). • Trådhoved (Fig. 5) Når trådhovedet anve...
• Egenskaber for benzin Anvend kun blyfri benzin (grøn benzin) med et okt- antal, der ikke er lavere end 90 N.O. Blyfri benzin har tendens til at danne bundfald i beholderne, hvis den opbeva- res i over 2 måneder. Anvend altid frisk benzin! • Egenskaber for olie Anvend udelukkende syntetisk olie af ...
Er maskinen forsynet med flere koblingshuller, anvend da det sted, der sikrer den bedste balance for maskinen un- der arbejdet. Anvend altid et seleværk, der er egnet til maskinens vægt og til den anvendte skæreindretning:– med maskiner, der vejer mindre end 7,5 kg, forsy- net med trådhoved eller kl...
For at rense filtret:– Tryk på knappen (1), vip dækslet (2), og fjern fil- terelementet (3). – Afvask filterelementet (3) med vand og sæbe. Anvend ikke benzin eller andre opløsningsmid- ler. – Lad filtret tørre i luften. – Montér filterelementet (3), og luk dækslet (2) ved at trykke på det, indtil d...
Tabellen indeholder en liste over samtlige tilbe- hør, der er til rådighed. De tilbehør, som kan an- vendes på hver maskine, er afmærket med sym- bolet “ ”. Valg, montering og anven- delse af det tilbehør, som skal monteres i de forskellige anvendelsestyper, er handlinger, 16 TILBEHØR DA der udføres...
NO PRESENTASJON 1 Kjære kunde,Aller først vil vi takke for at du har valgt et av våre produkter. Vi håper at du blir fornøyd med denne ma- skinen, og at den svarer til dine forventninger. Denne instruksjonsboken har blitt laget for at du skal gjøre deg kjent med vår maskin, og bruke den under sikre ...
NO HOVEDDELER 1. Motorenhet 2. Transmisjonsrør 3. Skjæreutstyr a. Blad med 3 eller 4 spisser b. Trådspole 4. Beskyttelse av skjæreutstyret 5. Håndtak fremme 6. Vern 7. Håndtak 8. Håndtak bak 9. Festepunkt (selenes) 10. Merkeplate 11. Seler a. med enkel rem b. med dobbel rem 12. Vinkelenhet 13. Besky...
NO A) OPPLÆRING 1) Les nøye gjennom instruksjonene. Gjør deg kjent med betjeningskontrollene og riktig bruk av maskinen. Lær deg å stoppe motoren hurtig. 2) Bruk maskinen til det den er beregnet til, det vil si – klipping av gress og vegetasjon, unntatt trær, ved hjelp av en nylontråd (f.eks. langs ...
• Bensinens karakteristika Bruk kun blyfri bensin (grønn bensin) med et okt- antall som ikke er lavere enn 90 N.O. Grønn bensin har en ten- dens til å lage avsetninger i beholderen dersom den lagres i mer enn 2 måneder. Bruk alltid ny bensin! • Oljens karakteriska Bruk kun syntetisk olje av topp kva...
Rengjøring av filteret:– Trykk på knappen (1), vipp opp lokket (2) og fjern filterelementet (3). – Vask filterelementet (3) med såpe og vann. Ikke bruk bensin eller andre løsemidler. – La luftfilteret tørke. – Sett på igjen filterelementet (3) og smekk lokket på plass (2) KONTROLL AV TENNPLUGGEN (Fi...
CS PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 1 Vážený Zákazníku,především bychom Vám chtěli poděkovat za to, že dáváte přednost našim výrobkům. Přáli bychom si, aby Vás Váš nový stroj plně uspokojil a aby zcela splnil Vaše očekávání. Tento návod je připraven tak, aby Vám umožnil dobře poznat Váš stroj a používat jej bezp...
CS ZÁKLADNĺ SOUČÁSTI 1. Hnací jednotka 2. Převodová trubka 3. Řezné zařízení a. Nůž se 3 nebo 4 hroty b. Upínací hlava drátu 4. Ochrana řezacího zařízení 5. Přední rukojeť 6. Bariéra 7. Rukojeť 8. Zadní rukojeť 9. Bod uchycení (popruhu) 10. Identifikační štítek 11. Popruh a. se samostatným řemenem b...
CS A) SEZNÁMENĺ SE STROJEM 1) Pečlivě si prostudujte uvedené pokyny. Sez- namte se s ovládacími prvky stroje a se správným způsobem jeho použití. Naučte se rychle zastavit mo- tor. 2) Používejte stroj pouze na účel, pro která je ur- čený , to znamená k – sekání trávy a nedřevnatého porostu prostřed-...
3) Před umístěním stroje v jakémkoli prostředí nech- te vychladnout motor. 4) Za účelem snížení rizika požáru udržujte motor, výfuk a prostor pro skladování benzinu bez pilin, zbyt- ků větví, listí nebo nadměrného mazacího tuku; ne- nechávejte nádoby s posekaným materiálem uvnitř místnosti. 5) Je-li...
POUŽITĺ MOTORU (Obr. 8) Rychlost řezacího zařízení je regulována ovládáním akcelerátoru (2), umístěného na zadní rukojeti (4) nebo na pravé rukojeti (4a).Použití akcelerační páky je možné pouze za sou- časného stlačení bezpečnostní páky (3).Náhon je přenášen od motoru k převodovému hří- deli prostře...
Při čištění filtru:– Stiskněte tlačítko (1), odklopte víko (2) a vyjměte filtrační prvek (3). – Filtrační vložku (3) omyjte mýdlem a vodou. Ne- používejte benzin ani jiná rozpouštědla. – Nechte vyschnout vzduchový filtr. – Namontujte zpět filtrační prvek (3) a zavřete víko (2) tak, že jej zatlačíte,...
V tabulce je uveden seznam veškerého příslušen- ství, které je k dispozici, s uvedením těch jeho sou- částí, které jsou použitelné na každém stroji a jsou označené symbolem “ ”. Vzhledem k tomu, že vol- ba, aplikace a použití příslušenství, které má být namontováno u jednotlivých odlišných 16 PŘĺSLU...
HU BEMUTATKOZÁS 1 Kedves Ügyfelünk!Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata kivívja teljes megelégedését, és mindenben megfeleljen elvárásainak. Ezt a használati utasí- tást azért állítottuk össze, hogy lehetővé tegyük az Ön számá...
A FŐBB ALKATRÉSZEK 1. Motor 2. Hajtóműrúd 3. Vágóegység a. 3 vagy 4 élű vágólap b. Huzaltár fej 4. Vágóegység védőburkolat 5. Elülső markolat 6. Rúd 7. Marokfogantyú 8. Hátsó markolat 9. Csatlakozási pont (a biztonsági rögzítéshez) 10. Azonosító cimke 11. Biztonsági rögzítés a. egyes szíjjal b. dupl...
HU A) BETANÍTÁS 1) Olvassa el figyelmesen az útmutatásokat. Is- merje meg a kezelőszerveket, és sajátítsa el e gép ke- zelését. Tanulja meg a motor gyors leállítását. 2) A gépet rendeltetésének megfelelően hasz- nálja, azaz – nem fás fű és növény nyírása nylon szál segít- ségével (például ágyások, ü...
3) Hagyja kihűlni a motort, mielőtt a gépet bárhol el- helyezné. 4) A tűzveszély elkerülése érdekében a motort, ki- pufogó hangtompítóját, és a benzin tárolásának kör- nyékét tartsa tisztán és különösen fürészpor, gally, levél vagy túlságos zsír szennyeződésektől mente- sen; ne hagyjon továbbá levág...
• 3 vagy 4 élű vágólap (4. ábra) Hordjon védőkesztyűt és helyezze fel a vágólap védőburkolatot. – Távolítsa el a vágólapot (ha fel van szerelve) a 4. fejezetben feltüntetetteknek megfelelően. – A védőrész (1) a fogaskerék házhoz (2) van rögzítve négy csavarral (3). • Huzaltár fej (5. ábra) Amikor a ...
• A benzin jellemzői Kizárólag ólommentes benzint (zöld benzint) hasz- náljon, melynek oktánszáma nem alacsonyabb 90- nél. Az ólommentes benzin haj- lamos üledéket képezni a tartályban, ha 2 hónapnál tovább tárolják. Használjon mindig friss benzint! • Az olaj jellemzői Kizárólag kiváló minőségű szin...
A szűrő tisztításához:– Nyomja meg a gombot (1), fordítsa fel a fedelet (2) és vegye ki a szűrőelemet (3). – Mossa meg a szűrőt (3) szappannal és vízzel. Ne használjon benzint,vagy más oldószert. – A szűrőt a levegőn hagyja megszáradni. – Szerelje vissza a szűrőelemet (3) és zárja vissza a fedelet (...
A táblázat tartalmazza az összes kapható tartozék lis- táját, a “ ” szimbólummal jelöltük azokat a tartozé- kokat, amelyek minden géphez alkalmazhatók. Mivel a felszerelendő tarto- zék kiválasztása, felhelyezése és a különböző alkalmazási típusokhoz való használata teljes mértékben a felhasználó öná...
MK ОСНОВНИ ДЕЛОВИ 1. Моторна единица 2. Цевка за трансмисија 3. Уред на сечивото a. Нож со 3 или 4 запци b. Макара со конец 4. Заштита уредот за сечење 5. Предна рачка 6. Граничник 7. Шипка на ракофатот 8. Задна рачка 9. Точка за прицврстување (на појасот) 10. Главна етикета 11. Појас a. со еден рем...
MK А) ОБУКА 1) Внимателно прочитајте ги упатствата. Запознајте се со командите и правилното користење на машината. На- учете брзо да го запирате моторот. 2) Користете ја машината само за опсегот на работа за што е наменета, и тоа – за сечење на трева и ниска вегетација , со помош на најлонски конец ...
• Нож со 3 или 4 запци (сл. 4) Носете заштитни ракавици и поставете ја заштитата на ножот. – Извадете го ножот (ако е поставен) како што се посочено во пасус 4. – Заштитата (1) се фиксира за аголниот продолжу- вач (2) со помош на четири шрафови (3). • Макара со конец (сл. 5) Кога се користи макарата...
• Карактеристики на бензинот Користете само безоловен бензин (зелен бензин) со број на октани не помал од 90 N.O. Зелениот бензин создава талог во резервоарот ако се чува повеќе од два месеци. Секогаш користете свеж бензин! • Карактеристики на маслото Ставајте само синтетичко масло од врвен квали- т...
Ако машината има повеќе отвори за закачување, упот- ребете го она место што е најповолно за одржување рамнотежа на машината при работа. Користете секогаш соодветен појас за тежината на машината и за користениот уред за сечење: – со машини чија тежина е помала од 7.5 кг, со ма- кара за конецот или но...
За чистење на филтерот:– Притиснете го копчето (1), превртете го капакот (2) и отстранете го елементот со филтерот (3). – Исперете го елементот за филтерот (3) со вода и сапун. Не користете бензин или други раствору- вачи. – Оставете филтерот да се исуши на воздух. – Поставете ги повторно елементот ...
14 ОТКРИВАЊЕ ГРЕШКИ / ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ MK 9. ОТКРИВАЊЕ ГРЕШКИ 1) Моторот не се пали или пак не може да се стави во движење 2) Моторот се пали, но со мала моќност 3) Моторот работи неправилно или нема моќ врз ланецот 4) Моторот испушта повеќе чад – Процедурата на палење не е правилна – Свеќичката е ...
Табелата содржи список со целата дополнителна опрема што е на располагање со посочување за кои машини може да се користат, обележани со знакот “ ”. Ако изборот, примената и употребата на дополнителната опрема во од- нос на монтирање за разните типови на работа 16 ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА MK 16 се постапк...
LT PRISTATYMAS 1 Gerbiamas kliente,Pirmiausia norime padėkoti už tai, kad pasirinkote mūsų gaminį. Tikimės, kad šis pasirinkimas patenkins visus Jūsų pageidavimus ir lūkesčius. Šis vadovėlis parašytas šio prietaiso tinkamam vartojimui, saugiam naudojimui bei efektyvumui; nepamirškite, kad vadovėlis ...
LT PAGRINDINIAI KOMPONENTAI 1. Variklio visuma 2. Transmisijos kotas 3. Pjovimo mechanizmas a. 3 arba 4 kampų peilis b. Gijos galvutė 4. Pjovimo mechanizmo apsaugos 5. Priekinė rankena 6. Barjeras 7. Rankena 8. Galinė rankena 9. (Diržų) sujungimo taškas 10. Imatrikuliacinė etiketė 11. Diržai a. vien...
LT A) MOKYMAS 1) Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Gerai įsimin- kite prietaisų pulto funkcijas ir kaip reikia tinkamai dirbti įrenginiu. Išmokite greitai sustabdyti variklį. 2) Prietaisą naudoti tik tai paskirčiai kuriai yra skirtas, tai yra – Žolės ir nesumedėjusių augalų pjovimui, nailono gija...
lintuvą ir degalų laikymo vietą tokiame sandėlyje, kur nesirastų pjuvenų, liekanų, sausų šakų, lapų ir perne- lyg daug riebalų; patalpoje nepalikti konteinerio su nu- pjautom medžiagom. 5) Jei baką reikia ištuštinti, atlikite šį veiksmą atvirame ore, kai variklis yra atvėsęs. 6) Dibant su pjaunančia...
• Peilis 3 arba 4 kampų (Pav. 4) Dėvėti apsaugines piršti- nes ir sudėti peilio apsaugą. – Išmontuoti peilį (jeigu sumontuotas) kaip nuro- dyta paragrafe 4. – Apsauga yra pritvirtinta prie krumplinės pava- ros (2) keturiais varžtais (3). • Gijos galvutė (Pav. 5) Kai naudojamasi gijos gal- vute, reik...
• Benzino charakteristikos Naudoti benziną be švino (žaliasis benzinas) su ok- taniniu skaičiu ne žemesniu už 90 N.O. Žaliasis benzinas laikomas ilgiau nei 2 mėnesius bake palieka nuosėdas. Vi- sada naudoti tik šviežų benziną! • Alyvos charakteristikos Naudoti tik sintetinę aukštos kokybės alyvą, sk...
Jeigu prietaise numatyta daugiau prisegimo angų, naudoti patogiausia kuriuo būtu galima išlaikyti prietaiso pusiausvyrą darbo metu. Visada dėvėti petnešas atitinkančias prietaiso svorį ir naudojamą pjovimo mechanizmą. – su prietaisais mažesnio nei 7,5 kg svorio turinčiais gijos galvutę arba su 3 arb...
Kad būtų išvalytas filtras:– Paspausti mygtuką (1) atversti dangtelį (2) ir nu- imti filtruojantį elementą (3). – Nuplauti vandeniu ir muilu filtruojantį elementą (3). Nenaudoti benzino ar kitų tirpiklių. – Leisti filtrui išdžiūti atvirame ore. – Sumontuoti filtruonatį elementą (3) ir uždaryti dangt...
14 GEDIMŲ NUSTATYMAS / TECHNINIAI DUOMENYS LT 9. GEDIMŲ NUSTATYMAS 1) Variklis neužsiveda arba neišlieka veikmingas 2) Variklis užsiveda, bet su maža galia 3) Variklis netaisiklingai veikia arba neturi galios 4) Variklis skleidžia per daug dūmų – Netaisiklinga užvedimo procedūra – Nešvari žvakė arba...
Lentelėje pateikiamas visų esamų aksesuarų są- rašas, su nuorodomis kiekvieno prietaiso naudoji- mui, pažymėtais simboliu “ ”. Žiūrint į tai, kad aksesuaro pasirinkimas, aplikavimas ir naudojimas yra naudotojo pilna autonomija atliekami veiks- mai, tuo pačiu ir prisiimama atsakomybė už 16 AKSESUARAI...
LV PRIEKŠVĀRDS 1 Cienījamais Pircēj,vispirms mēs gribētu pateikties jums par to, ka izvēlējāties mūsu izstrādājumu un ceram, ka šīs mašīnas izmantošana sagadās jums prieku, un ka tā pilnīgi apmierinās jūsu cerības. Šī rokasgrāmata ir sastādīta ar nolūku palīdzēt jums labāk iepazīties ar mašīnu un ef...
LV GALVENĀS SASTĀVDAĻAS 1. Dzinēja mezgls 2. Transmisijas caurule 3. Griezējierīce a. Asmens ar 3 vai 4 smailēm b. Stieples turēšanas galviņa 4. Griezējierīces aizsargs 5. Priekšējais rokturis 6. Barjera 7. Stūre 8. Aizmugurējais rokturis 9. Savienošanas vieta (apsējuma) 10. Pases datu plāksnīte 11....
A) SAGATAVOŠANĀS 1) Uzmanīgi izlasiet instrukciju. Iepazīstieties ar mašīnas vadības orgāniem un ar to pareizu lietošanu. Iemācieties ātri apturēt dzinēju. 2) Izmantojiet mašīnu tikai tai paredzētajiem mēr- ķiem, proti – zāles un nekokveida augu pļaušana ar neilona stieples palīdzību (piemēram, pie ...
3) Ļaujiet dzinējam atdzist, pirms novietojat mašīnu jebkādā telpā. 4) Lai samazinātu ugunsgrēka risku, sekojiet tam, lai uz dzinēja, uz izplūdes trokšņa slāpētāja un benzīna uzglabāšanas vietā nebūtu zāģskaidu, zaru, lapu un smēres atlieku; neatstājiet telpā tvertnes ar griešanas atkritumiem. 5) Ja...
• Asmens ar 3 vai 4 smailēm (4. zīm.) Velciet aizsargcimdus un uzstādiet uz asmeni aizsargus. – Demontējiet asmeni (ja tas ir uzstādīts), kā norā- dīts 4. paragrāfā. – Aizsargs (1) ir piestiprināts pie leņķiskā pārvada (2) ar četru skrūvju (3) palīdzību. • Stieples turēšanas galviņa (5. zīm.) Stiepl...
• Benzīna raksturojums Izmantojiet tikai svinu nesaturošu benzīnu (ekolo- ģiski tīrs benzīns), kura oktānskaitlis nav zemāks par 90. Ekoloģiski tīram benzīnam ir tieksme veidot nogulsnes kannā, ja to glabā ilgāk par 2 mēnešiem. Vienmēr izmantojiet svaigu ben- zīnu! • Eļļas raksturojums Izmantojiet t...
Lai notīrītu filtru:– Nospiediet pogu (1), paceliet vāku (2) un izņe- miet filtrējošo elementu (3). – Izmazgājiet filtrējošo elementu (3) ar ūdeni un ziepēm. Neizmantojiet benzīnu vai citus šķīdinā- tājus. – Nožāvējiet gaisa filtru – Uzstādiet atpakaļ filtrējošo elementu (3) un aiz- veriet vāku (2),...
14 TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA / TEHNISKIE DATI LV 9. TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA 1) Dzinēju nevar iedarbināt, vai tas nepaliek darba stā- voklī 2) Dzinēju var iedar- bināt, bet tam ir zema jauda 3) Dzinējs darbojas nevienmērīgi vai zem slodzes tas zaudē jaudu 4) Dzinējam ir pār- mērīga dūmainība – Nepareiza ieda...
Tabulā ir norādīti visi pieejamie piederumi, ar “ ” ir apzīmēta piederumu saderība ar konkrētiem mašīnas modeļiem. Ņemot vērā to, ka lietotājs var pilnīgi brīvi un neatkarīgi izvēlēties, uzstā- dīt un lietot piederumus, viņš arī uzņemas at- bildību par to lietošanas rezultātā izraisītājiem 16 PIEDER...
RO PREZENTARE 1 Stimate client,în primul rând dorim să vă mulţumim pentru preferinţa pe care aţi acordat-o produselor noastre; ne dorim ca utilizarea acestei mașini să vă ofere numeroase satisfacţii și să răspundă pe deplin așteptărilor Dvs. Ma- nualul de faţă a fost redactat pentru a vă facilita fa...
RO COMPONENTELOR PRINCIPALE 1. Unitatea motoare 2. Tubul de transmisie 3. Dispozitivul de tăiere a. Cuţitul cu 3 sau 4 dinţi b. Unitatea de suport fir 4. Protecţia dispozitivului de tăiere 5. Mânerul anterior 6. Bariera 7. Ghidonul 8. Mânerul posterior 9. Punctul de cuplare (la ham) 10. Eticheta de ...
RO 1) Atenţie! Pericol! Această mașină poate fi peri- culoasă pentru dvs sau pentru cei din jur, dacă nu este folosită în mod corespunzător. 2) Înainte de a utiliza această mașină, citiţi cu aten- ţie manualul de instrucţiuni. 3) Operatorul care lucrează cu mașina - dacă ace- asta este folosită în c...
RO A) INSTRUIRE 1) Citiţi cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile și modul de folosire adecvată a mașinii. Deprindeţi-vă să opriţi motorul instantaneu. 2) Utilizaţi mașina numai în scopul pentru care a fost fabricată, și anume la: – tăierea ierbii și vegetaţiei nelemnoase, printr-un...
• Cuţitul cu 3 sau 4 vârfuri (Fig. 4) Pentru a monta protecţia cuţitului, purtaţi mănușile de protecţie. – Demontaţi cuţitul (dacă era montat) așa cum se indică la paragraful 4. – Protecţia (1) este fixată de moleta (2) cu patru șuruburi (3). • Unitatea de suport a firului (Fig. 5) Când se folosește...
• Caracteristicile benzinei Folosiţi numai benzină fără plumb (benzină verde) cu un număr octanic N.O. egal sau mai mare de 90. Benzina verde tinde să facă depuneri în recipient, dacă este păstrată mai mult de 2 luni. Utilizaţi întotdeauna benzină luată proas- păt de la pompă! • Caracteristicile ule...
Dacă mașina este dotată cu mai multe puncte de cu- plare, folosiţi-le pe acela care vi se pare mai adecvat pen- tru a menţine mașina în echilibru, în timpul muncii. Folosiţi întotdeauna un ham adecvat în funcţie de greu- tatea mașinii și de tipul dispozitivului de tăiere utilizat: – pentru susţinere...
Pentru a curăţa filtrul:– Apăsaţi butonul (1), ridicaţi capacul (2) și scoa- teţi elementul de filtrare (3). – Spălaţi elementul filtrant (3) cu apă și săpun. Nu folosiţi benzină sau alţi solvenţi. – Lăsaţi filtrul să se usuce în aer liber. – Montaţi la loc elementul de filtrare (3) și închideţi cap...
14 DEPISTAREA DEFECTELOR / DATE TEHNICE RO 9. DEPISTAREA DEFECTELOR 1) Motorul nu pornește sau se oprește după pornire 2) Motorul pornește dar nu are putere 3) Motorul are o funcţionare neregulată sau nu are putere la efort 4) Motorul scoate mult fum – Procedura de pornire nu a fost executată corect...
Tabelul conţine lista tuturor accesoriilor disponibile, iar cele care pot fi folosite pentru fiecare mașină sunt indicate prin simbolul “ ”. Dat fiind că alegerea, apli- carea și folosirea accesoriului care urmează să fie montat pentru diverse utilizări sunt ac- ţiuni efectuate de către utilizator î...
BG ПРЕДСТАВЯНЕ 1 Скъпи клиенти,преди всичко бихме искали да ви благодарим, че избрахте нашите продукти. Надяваме се, че ще бъдете удов- летворени, използвайки тази машина и че тя ще отговори напълно на очакванията ви. Упътването е съста- вено, за да се запознаете по-добре с функциите на машината и д...
BG 2 ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ 1. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАСТИ ОСНОВНИ ЧАСТИ 1. Двигателна единица 2. Трансмисионен прът 3. Инструмент за рязане а. Резец с 3 или 4 върха б. Глава за рязане 4. Предпазител на инструмента за рязане 5. Предна дръжка 6. Бариера 7. Волан 8. Задна дръжка 9. Точка за з...
BG А) ОБУЧЕНИЕ 1) Прочетете внимателно инструкциите . Разучете и свикнете с командите и с адекватното използване на машината. Научете се да изключвате бързо мотора. 2) Използвайте машината само по предназначе- нието й , т.е. – за косене на трева и не дървесна растителност , чрез найлонова корда (нап...
• Резец с 3 или 4 върха (Фиг. 4) Слагайте предпазни ръка- вици и поставяйте предпазителя на резеца. – Разглобете резеца (ако е монтиран) както е по- казано в параграф 4. – Предпазителят (1) е фиксиран на ъгловата пред- авка (2) чрез четири винтове (3). • Глава за рязане (Фиг. 5) Kогато се използва г...
• Характеристики на бензина Използвайте единствено безоловен бензин (зелено означение) със стойност на октана не по-ниска от 90 N.O. Безоловният бензин води до образуване на утайки в резервоара, ако се задържи повече от два месеца Винаги използвайте незас- тоял бензин! • Характеристики на маслото Из...
Ако машината е снабдена с повече отвори за зака- чане, използвайте най-подходящия за запазване на равновесието на машината по време на работа.Използвайте подходящ самар за теглото на маши- ната и за използвания инструмент за рязане: – при машини с тегло под 7,5 кг, снабдени с ре- жеща глава или резц...
– Измийте филтриращия елемент (3) с вода и сапун. Не използвайте бензин или други разтворители. – Оставете филтъра да изсъхне на въздух. – Монтирайте отново филтриращия елемент (3) и затворете капака (2), натискайки го докато усе- тите щракването. ПРОВЕРKА НА СВЕЩТА (Фиг. 18) Сваляйте периодично све...
Мотор двутактов двигател с въздушно охлажда- не Цилиндър /Мощност Moд. 28/326 ................................ 25,4 cм 3 / 0,7 kW Moд. 33/336 ................................ 32,6 cм 3 / 0,9 kW Moд. 44/346 ................................ 42,7 cм 3 / 1,1 kW Ротационна скорост на двигателя на минимум...
Таблицата съдържа списък на всички налични ак- сесоари, с указание за тези, които могат да бъдат използвани на всеки отделен вид машина, отбеля- зани със знака “ ”. Тъй като изборът, поставя- нето и употребата на аксесоара за монтиране в различните типологии се извършват по само- BG 16 АKСЕСОАРИ сто...
ET SISSEJUHATUS 1 Lugupeetud klient,Tahame teid ennekõike tänada meie toodete eelistamise eest ja loodame, et teie uue masina kasutamine pakub teile rahuldust ja vastab täielikult teie ootustele. Käesolev kasutusjuhend koostati selleks, et või- maldada teil masinat hästi tundma õppida ning kasutada ...
ET PEAMISED OSAD 1. Mootor 2. Ülekandevars 3. Lõikemehhanism a. 3 või 4 otsaga tera b. Nööripea 4. Lõikemehhanismi kaitse 5. Eesmine käepide 6. Barjäär 7. Juhtraud 8. Tagumine käepide 9. (Rakmete) ühenduspunkt 10. Matriklietikett 11. Rakmed a. ühekordse rihmana b. topeltrihmana 12. Nurkhammasratas 1...
• 3 või 4 otsaga tera (Joon. 4) Kanda kaitsekindaid ja panna peale terakaitse. – Monteerida tera lahti (kui on monteeritud) nagu näidatud lõigus 4. – Kaitse (1) on fikseeritud nurkhammasratta (2) külge nelja kruviga (3). • Nööripea (Joon. 5) Kui kasutatakse nööri- pead, tuleb alati monteerida nööril...
• Nõuded bensiinile Kasutada ainult pliivaba bensiini (roheline bensiin) oktaaniarvuga mitte alla 90 N.O. Roheline bensiin tekitab anu- mas sadet, kui seda hoida kauem kui 2 kuud. Ka- sutada alati värsket bensiini! • Nõuded õlile Kasutada ainult spetsiaalset kahetaktilise mootori tarbeks mõeldud kõr...
Filtri puhastamiseks: – Vajutada nuppu (1), pöörata ümber kaas (2) ja eemaldada filter (3). – Pesta filtreerimiselementi (3) vee ja seebiga. Ka- sutada ei tohi bensiini või lahusteid. – Lasta filtril õhu käes kuivada. – Monteerida filter (3) tagasi ja sulgeda kaas (2), surudes seda klõpsu kuulmiseni...
14 RIKETE KÕRVALDAMINE TEHNILISED ANDMED/ ET 9. RIKETE KÕRVALDAMINE 1) Mootor ei käivitu või sureb välja 2) Mootor käivitub, aga võimsus on väike 3) Mootor töötab ebaregulaarselt või tal pole pinge all jõudu 4) Mootorist tuleb liigselt suitsu – Käivitamisprotseduur pole õige – Küünal on must või ele...
Tabelis on toodud nimekiri kõikidest võimalikest lisaseadmetest, tähistus kasutamiseks iga masina jaoks on märgitud sümboliga “ ”. Kuna paigaldatava lisa- seadme valik, rakendamine ja kasutamine vä- ga erinevate kasutusvõimaluste juures on ka- sutaja otsustada oma äranägemise järgi, on ET 16 LISASEA...
McGrp.Ru Сайт техники и электроники Наш сайт McGrp.Ru при этом не является просто хранилищем инструкций по эксплуатации , это живое сообщество людей. Они общаются на форуме, задают вопросы о способах и особенностях использования техники.На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посети...
Stiga Grass Trimmers Manuals
-
Stiga BC 730 B 283221008/ST1
User Manual
-
Stiga BC 750 B 283424008/ST2
User Manual
-
Stiga BC 760 B 283524008/ST2
User Manual
-
Stiga GT 110c A 291850102/ST1
User Manual
-
Stiga SB 44 D
User Manual
-
Stiga SB26JD
User Manual
-
Stiga SBC 500 AE 278200008/ST1
User Manual
-
Stiga SGT 500 AE 278100008/ST1
User Manual
-
Stiga ST 750 291830002/06
User Manual