Page 2 - Gebrauchsanweisung; Русский; Окружающая среда и; English; Safety instruction
2 Deutsch Seite 4 - 7 Inhaltsverzeichnis 1. Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann . . . . 4 1.1 Gerätebeschreibung1.2 Das Wichtigste in Kürze1.3 Warmwasserleistung1.4 Sicherheitshinweis1.5 Wichtige Hinweise1.6 War tung und Pflege1.7 Erste Hilfe bei Störungen1.8 Gebrauchs- und Montagea...
Page 3 - braun
3 190 mm 30 mm 20 mm G 3/8 120 mm 82 mm 165 m m 95 m m 4,8 m m 143 m m A B 1 2 3 5 6 7 C 26_02_02_0661_a 1 2 3 4 5678 9 12 4 26_02_05_0014 D 6 p L N L N E 1/N/PE ~ 230 V L N braun blau brown blue C26_02_02_0491 C26_02_02_0668 C26_02_02_0496_b C26_02_05_0006 C26_02_05_0018 a 10 11 13 14 www.stiebel-g...
Page 4 - für den Benutzer und den Fachmann
4 1.4 Sicherheitshinweis An der Entnahmearmatur kann eine Wassertemperatur von über 60 °C erreicht werden. Halten Sie deshalb Klein-kinder fern. Verbrühungsgefahr! 1.5 Wichtige Hinweise Wurde die Wasserzufuhr des Mini-Durchlauferhitzers unterbrochen, z. B. wegen Frostgefahr oder Arbeiten an der Wass...
Page 5 - Deutsch; Wichtige Hinweise; Zapfventil so lange mehrfach öffnen und; mungen; Der spezifische elektrische Wider; Armatur montieren; für den Fachmann
5 Deutsch 2.1 Geräteaufbau A 1 Kaltwasseranschluss, SW 14 2 Sieb im Kaltwasseranschluss eingesetzt 3 Schnappverschluss 4 Warmwasseranschluss, SW 14 5 Kappen-Befestigungsschraube 6 Geräte-Rückwand 7 Geräte-Vorderkappe 8 Befestigungslöcher 9 Anschlusskabel 700 mm lang 10 Spezial-Strahlregler SR 3 bei ...
Page 6 - durch den Benutzer; Störungsbeseitigung; durch den Fachmann; Technische Daten; cm
6 3. Störungsbeseitigung durch den Benutzer Tabelle 4 4. Störungsbeseitigung durch den Fachmann Tabelle 5 2.11 Technische Daten (Es gelten die Daten auf dem Geräte-Typenschild) Tabelle 1 Typ DHM 3 DHM 4 DHM 6 Bauar t druckfest druckfest druckfest Bauform - Montage Unter tisch • • • Nennüberdruck MPa...
Page 7 - Kundendienst und Garantie; Inhalt und Umfang der Garantie; Kundendienst und Garantie; Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:
Deutsch Garantie-Urkunde Verkauft am: ___________________________________________________ Diese Angaben entnehmen Sie bitte dem Geräte-Typenschild. Nr.: Durchlauferhitzer DHM 3, DHM 4, DHM 6 (Zutreffenden Gerätetyp unterstreichen) Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: 7 5. Kundendienst und Gara...
Page 8 - Installation instructions; for the qualified installer; Brief description; Use only pressure tap fittings!; Safety instruction; may only be carried out by a qualified; Operating instructions; for the user and the qualified installer; Important information
8 2.1 Unit structure A 1 cold water connection, SW14 2 Sieve within cold water connectrion 3 Snap closing catch 4 Hot water connection; SW14 5 Cover securing screw 6 Unit rear panel 7 Unit front panel 8 Fixing holes 9 Connection cable 700 mm long 10 Jet regulator SR 3 for DHM 3 and DHM 4 11 Jet regu...
Page 9 - ons; The specific electrical resistance of; Installation location; carried out by a qualified installer); Special accessories; Jet regulator
9 2.5 Regulations and provisi- ons • Installation (water and electrical installation), as well as the first star t-up and maintenance of this unit, may only be carried out by a qualified installer in accordance with these instructions. • Faultless operation and operational safety are only guaranteed...
Page 10 - Technical data; (the data on the unit identification plate are applicable)
10 3. Fault elimination by the user Table 3 4. Fault elimination by the qualified installer Table 4 2.12 Technical data (the data on the unit identification plate are applicable) Table 1 Type DHM 3 DHM 4 DHM 6 Design closed (pressurized) closed (pressurized) closed (pressurized) Configuration under-...
Page 11 - usterek przez Użytkownika
11 English P olski . 60 . . ...
Page 13 - olski
13 P olski Typ DHM 3 DHM 4 DHM 6 Konstrukcja ciśnieniowy ciśnieniowy ciśnieniowy Montaż pod punktem poboru • • • Ciśnien...
Page 14 - Odstraňování poruch uživatelem; DHM; DHM
14 . . . . . ...
Page 15 - Montáž pod umyvadlo
15 • . • ...
Page 16 - Specifický elektrický odpor a specifická elektrická vodivost
16 tabulka 3 tabulka 4 tabulka 1 typ DHM 3 DHM 4 DHM 6 konstrukce tlaková tlaková tlaková montáž pod odběrné místo • • • jmenovitý přetlak MPa 1 1 1 T-kus s tlakovou hadic...
Page 17 - неисправностей пользователем; Инструкция по монтажу; для квалифицированного специалиста; по безопасности; Инструкция по эксплуатации; для пользователя и специалиста
17 Русский 1.5 Важные указания Воздух в трубах холоднойводы разрушает спиральную нагревательную систему прибораDHM. Если из-за опасностизамерзания или проведения работна водопроводной линии, приборвыведен из эксплуатации передповторным вводом в эксплуатациюследует выполнить следующиедействия: ...
Page 18 - Специальная арматура; Предписания и нормы; Важные указания
18 2.7 Монтаж прибора C 1 Ослабьте крепежный винт корпуса на два оборота 2 Отверткой отогните фиксирующую защелку 3 Снимите переднюю крышку с нагревательным блоком 4 Зафиксируйте на стене заднюю стенку прибора с помощью дюбелей и шурупов; используйте заднюю стенку в качестве разметочного шаблона 5 У...
Page 19 - Устранение неисправностей; Технические характеристики; электропроводности воды
19 Русский 3. Устранение неисправностей - для пользователя Табл. 3 4. Устранение неисправностей - для специалиста Табл. 4 2.12 Технические характеристики (см. также данные на типовой табличке прибора) Тип DHM 3 DHM 4 DHM 6 Тип конструкции напорный напорный напорный Способ монтажа Под раковиной • • •...
Page 20 - Umwelt und Recycling
20 5. Umwelt und Recycling Entsorgung von Transportverpackung Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen an- kommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und überlassen Sie die Verpackung dem Fachhand- werk bzw. Fachhandel. Stiebel Eltron beteiligt sich gemeinsam mi...
Page 21 - Утилизация устаревших приборов; Recycling; Recycling of obselete appliances
21 Условия и порядок гарантийногообслуживания определяются отдельнодля каждой страны. За информацией о гарантии и гарантийномобслуживании обратитесь пожалуйстав представительство Stiebel Eltron вВашей стране. Монтаж прибора, первыйввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводитьсятолько компетентн...
Page 22 - Adressen und Kontakte; Verkauf
Stiebel Eltron Vertriebszentren Dortmund Oespel (Indupark)Brennaborstr. 19 44149 Dor tmund Telefon 02 31/96 50 22-10 E-Mail: dor [email protected] Frankfurt Rudolf-Diesel-Str. 18 65760 Eschborn Telefon 0 61 73/6 02-10 E-Mail: frankfur [email protected] Hamburg Georg-Heyken-Straße 4a 21147 HamburgTel...